Once upon a time there was a king who had three daughters. Because they were good and beautiful he loved them all sincerely. He did not know which one he should appoint as queen. As his birthday approached he summoned his daughters and said to them, "My dear children, I love all three of you sincerely, and for a long time have not known which one of you I should name to be the heir to my throne. But I have now decided that the one of you shall become queen who brings to me a birthday present that is most necessary in human life. Go and make your plans accordingly and with utmost diligence."
The old king's birthday arrived, and the two oldest daughters brought him presents that were very necessary, but at the same time extremely expensive. However, the youngest daughter brought him nothing more than a little pile of salt in a decorated container. When the king saw her present, he became very angry, and he drove his daughter out of the castle, forbidding her ever again to let herself be seen by him.
With deep sorrow the rejected daughter went out into the unknown world, comforted only by her faith in her own good sense. After walking a good while she came to an inn. There she found a female innkeeper who thoroughly understood cooking. She entered an apprenticeship with her and soon exceeded even the innkeeper in the art of cooking.
News spread far and wide of the excellent cook in this inn, and everyone who came this way and who still had a few kreuzers left in his pocket stopped to be served a roast or something even more elegant.
The king heard of the cook's reputation, and he hired her as court cook. Now it came to pass that the oldest princess was getting married, and the famous cook was assigned the preparation of the wedding feast, with no expenses to be spared.
Thus on the wedding day one elegant dish after the other was served until the table almost cracked. Everything was excellently prepared, and everyone praised the cook. Finally the king's favorite dish arrived. Quickly taking a spoon he tasted it. "This has not been salted!" he cried out angrily. "Have the cook brought before me!"
They quickly ran for the cook, who entered the hall undaunted.
"Why did you forget to salt my favorite dish, you careless girl?" snapped the king at her.
The cook answered, "You drove away your youngest daughter because she thoughtthat salt was so necessary. Perhaps you can now see that your child was not so wrong."
When the king heard these words he recognized his daughter, begged her for forgiveness, asked her to be seated at his side, and accepted her once again as his dear child. Then the wedding became doubly joyful.
The king lived happily with his children for many years thereafter.
একবার একটি সময় উপর সেখানে একজন রাজা যিনি তিন কন্যা ছিল. কারণ তারা ভালো এবং সুন্দর ছিল তিনি তাঁদের সকলের আন্তরিকভাবে পছন্দ. তিনি জানেন না, যা এক সে রাণী হিসেবে নিয়োগ দিতে পারে. তার জন্মদিন হিসেবে তটস্থ তিনি তার কন্যা একত্র করে বললেন, "আমার প্রিয় সন্তানরা, আমি তোমাদের সব তিনটি আন্তরিকভাবে ভালবাসে এবং এক দীর্ঘ সময় জানা যায় না যা তোমাদের কেউ আমার সিংহাসনের উত্তরাধিকারী হতে নাম হওয়া উচিত. তবে আমি এখন সিদ্ধান্ত নিয়েছি যে আপনি এক রাণী যিনি আমাকে একটি জন্মদিন বর্তমান মানব জীবনের সবচেয়ে প্রয়োজনীয় যে এনেছে হয়ে যাবে. যান এবং আপনার পরিকল্পনা অনুযায়ী করা এবং পরম যত্নের সংগে. "
বৃদ্ধ রাজার জন্মদিন এসে গেল এবং জয়ী দুই প্রাচীনতম কন্যা তাকে উপহার যে খুব প্রয়োজনীয় ছিল, কিন্তু একই সময়ে অত্যন্ত ব্যয়বহুল আনা. তবে কনিষ্ঠ কন্যা তাঁকে একটি সজ্জিত কন্টেইনারে লবণ সামান্য স্তূপ ছাড়া আর কিছুই আনা. যখন রাজা তার বর্তমান দেখেছি, তিনি খুব ক্ষুব্ধ হলেন এবং তিনি দুর্গ থেকে তার কন্যা ঘটেছে, তার প্রচারে বাধা দিত না কি আবার দিন নিজেকে তাকে দ্বারা দেখা যায়.
গভীর দুঃখ প্রত্যাখ্যাত কন্যা অজানা জগতে গিয়েছিলাম আউট দিয়ে, শুধুমাত্র সান্ত্বনা তার নিজের ভাল অর্থে তার বিশ্বাস. একটি ভাল হাঁটা পর যখন সে একটা হোটেলে আসেন. সেখানে তিনি একটি মহিলা পান্থশালার মালিক যারা পুঙ্খানুপুঙ্খভাবে বোঝা রান্না করছিলেন. তার সঙ্গে একটি শিক্ষানবিশি প্রবেশ এবং শীঘ্রই এর রান্না. শিল্পকলায় এমনকি হোটেল মালিকের ছাড়িয়ে
সংবাদ পর্যন্ত এবং এই পান্থশালায় চমৎকার কুক এর ব্যাপক বিস্তৃত, এবং সবাই কে এই ভাবে এসে কয়েক kreuzers তার পকেটে বামে বন্ধ যারা এখনো ছিল একটি রোস্ট বা এমনকি আরো মার্জিত কিছু পরিসেবা উপলব্ধ করা হবে.
রাজা কুক খ্যাতিতে শুনে হয়তো তার দরবারের কুক হিসাবে ভাড়া. এখন এটি পাস যে প্রাচীনতম রাজকুমারী বিবাহ বন্ধনে আবদ্ধ হন পেয়ে, এবং বিখ্যাত বাবুর্চি বিয়ের ভোজ প্রস্তুতি নির্ধারিত হয়েছিল, কোন খরচ সঙ্গে আঁচ করা. এসে
এভাবে বিয়ের দিনে এক মার্জিত থালা পর অন্যান্য টেবিল পর্যন্ত পরিবেশিত হয় প্রায় কর্কশ. সবকিছু চমৎকারভাবে প্রস্তুত করা হয়েছে, এবং সবাই কুক প্রশংসিত. অবশেষে রাজার প্রিয় ডিশ আগত. দ্রুত একটি চামচ তিনি তা সামান্য আস্বাদ গ্রহণ. "এই নিমকি না হয়েছে!" তিনি ক্রুদ্ধ হয়ে চিত্কার করে উঠলেন. "কুক আমার সামনে এনেছ!"
তারা দ্রুত যারা হল অকুতোভয় প্রবেশ কুক জন্য দৌড়ে.
"কেন তুমি লবণ আমার প্রিয় ডিশ ভুলে গেছ তুমি অসাবধান মেয়ে?" তার এ রাজা snapped.
কুক বললেন, "তুমি তোমার কনিষ্ঠ কন্যা তাড়িয়ে দেই কারণ সে thoughtthat লবণ তাই প্রয়োজনীয় ছিল. সম্ভবত আপনি এখন দেখতে পারেন যে আপনার সন্তানের ভুল ছিল না."
রাজা এই কথা বলার পর তিনি তার কন্যা স্বীকৃত শুনে তার ক্ষমা ভিক্ষা, তাকে জিজ্ঞেস করলাম তার পাশে বসার জন্য, এবং তার আবার গৃহীত তাঁর প্রিয় সন্তান হিসাবে. তারপর বিবাহের দোকর আনন্দদায়ক হয়ে ওঠে.
রাজা অনেক বছর পরেই তার ছেলেমেয়েদের সঙ্গে আনন্দের সাথে বসবাস.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..