100:00:02,602 --> 00:00:06,205 (birds chirping)200:00:14,214 --> 00:00 terjemahan - 100:00:02,602 --> 00:00:06,205 (birds chirping)200:00:14,214 --> 00:00 Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

100:00:02,602 --> 00:00:06,205 (bir


1
00:00:02,602 --> 00:00:06,205
(birds chirping)

2
00:00:14,214 --> 00:00:17,816
(bird call)

3
00:00:32,932 --> 00:00:36,902
(birds chirping)

4
00:00:39,839 --> 00:00:43,876
(slow, dark themed music)

5
00:01:03,296 --> 00:01:07,132
(piano music)

6
00:01:12,338 --> 00:01:14,907
(school bell rings)

7
00:01:15,008 --> 00:01:17,776
[SINGING]
Numb me down to the core.

8
00:01:17,877 --> 00:01:20,646
Cause love don't live
here anymore.

9
00:01:27,387 --> 00:01:30,422
And, we fought hard,
but we lost the war.

10
00:01:30,523 --> 00:01:33,892
Without you what
am I living for?

11
00:01:33,993 --> 00:01:35,928
Hey.

12
00:01:37,430 --> 00:01:39,565
Whoa yea.

13
00:01:40,834 --> 00:01:45,938
And, I know I can't take
back all the things I did

14
00:01:46,573 --> 00:01:50,008
But if I had one wish

15
00:01:50,076 --> 00:01:52,911
I would wish for
one more chance

16
00:01:53,613 --> 00:01:57,850
Somewhere, fear
took all control

17
00:01:58,451 --> 00:02:01,353
That's when I turned cold.

18
00:02:02,655 --> 00:02:05,824
Won't you give me
one more chance?

19
00:02:05,925 --> 00:02:10,496
Cause I'm a lost river
that never reached the sea.

20
00:02:11,064 --> 00:02:13,298
When you're not here with me.

21
00:02:14,934 --> 00:02:17,436
When you're gone.

22
00:02:19,172 --> 00:02:21,540
- [Shane] Oh, it looks
so great! It's perfect.

23
00:02:21,641 --> 00:02:23,842
- Maybe some of your
father's musical talent

24
00:02:23,943 --> 00:02:25,177
will rub off on him too.

25
00:02:25,245 --> 00:02:26,345
(laughs)

26
00:02:26,779 --> 00:02:28,213
- Oh, well we'll see about that.

27
00:02:28,815 --> 00:02:30,249
Oh, he's gonna be
something special though,

28
00:02:30,350 --> 00:02:31,283
I can feel it.

29
00:02:32,752 --> 00:02:35,654
- I'm ready, I'm ready for
us to officially be a family.

30
00:02:35,722 --> 00:02:36,855
- We are a family.

31
00:02:37,490 --> 00:02:39,358
We'll just get married
when we're ready.

32
00:02:39,459 --> 00:02:40,392
- I'm ready.

33
00:02:41,261 --> 00:02:43,028
- I know, I...

34
00:02:46,266 --> 00:02:46,832
- What is it?

35
00:02:46,933 --> 00:02:47,933
- Oh my god!

36
00:02:48,034 --> 00:02:48,901
- The baby?

37
00:02:49,802 --> 00:02:51,436
(groans)

38
00:02:51,538 --> 00:02:52,638
- It's happening.

39
00:02:56,042 --> 00:02:57,809
- What do you think
about the name Molly?

40
00:02:58,311 --> 00:03:00,212
Honestly, I don't really
give a rat's ass about it.

41
00:03:01,247 --> 00:03:03,315
- You're gonna be a father
in less than a month

42
00:03:03,383 --> 00:03:04,917
and you act like
a freaking child.

43
00:03:05,018 --> 00:03:06,618
- I never asked
for this, you did.

44
00:03:06,719 --> 00:03:07,753
This was your decision.

45
00:03:08,888 --> 00:03:10,622
- No, you begged me
not to use a condom!

46
00:03:10,723 --> 00:03:11,790
You begged me.

47
00:03:11,891 --> 00:03:13,759
You have to deal with
the consequences.

48
00:03:14,160 --> 00:03:15,260
You, it's too late.

49
00:03:15,328 --> 00:03:17,229
I can't do this all alone.

50
00:03:17,330 --> 00:03:18,397
- You're literally delusional.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
100:00:02, 602 00:00:06, 205--> (kicau burung)200:00:14, 214--> 00:00:17, 816 (burung call)300:00:32, 932--> 00:00:36, 902 (kicau burung)400:00:39, 839--> 00:00:43, 876 (lambat, gelap bertema musik)500:01:03, 296--> 00:01:07, 132 (musik piano)600:01:12, 338--> 00:01:14, 907 (sekolah lonceng cincin)700:01:15, 008--> 00:01:17, 776 [BERNYANYI] Mati saya ke inti.800:01:17, 877--> 00:01:20, 646 Penyebab cinta tidak hidup di sini lagi.900:01:27, 387--> 00:01:30, 422 Dan, kami berjuang keras, Tapi kita kalah perang.1000:01:30, 523--> 00:01:33, 892 Tanpa Anda apa saya tinggal untuk?1100:01:33, 993--> 00:01:35, 928 Hei.1200:01:37, 430--> 00:01:39, 565 Wah ya.1300:01:40, 834--> 00:01:45, 938 Dan, aku tahu aku tidak bisa mengambil kembali semua hal yang saya lakukan1400:01:46, 573--> 00:01:50, 008 Tetapi jika aku punya satu keinginan1500:01:50, 076--> 00:01:52, 911 Aku berharap untuk satu kesempatan1600:01:53, 613--> 00:01:57, 850 Di suatu tempat, ketakutan menguasai semua1700:01:58, 451--> 00:02:01, 353 Saat itulah aku berpaling dingin.1800:02:02, 655--> 00:02:05, 824 Anda tidak akan memberi saya satu kesempatan?1900:02:05, 925--> 00:02:10, 496 Karena aku Sungai hilang yang tidak pernah mencapai laut.2000:02:11, 064--> 00:02:13, 298Bila Anda tidak di sini dengan saya.2100:02:14, 934--> 00:02:17, 436 Ketika Anda pergi.2200:02:19, 172--> 00:02:21, 540 -Oh [Shane], kelihatannya begitu besar! Ini sempurna.2300:02:21, 641--> 00:02:23, 842 -Mungkin sebagian dari Anda ayah bakat musik2400:02:23, 943--> 00:02:25, 177 akan menular pada dirinya juga.2500:02:25, 245--> 00:02:26, 345 (tertawa)2600:02:26, 779--> 00:02:28, 213-Oh, baik kita akan melihat tentang hal itu.2700:02:28, 815--> 00:02:30, 249 Oh, ia akan menjadi sesuatu yang khusus meskipun,2800:02:30, 350--> 00:02:31, 283 Aku bisa merasakannya.2900:02:32, 752--> 00:02:35, 654 -Aku siap, aku siap untuk kami secara resmi menjadi keluarga.3000:02:35, 722--> 00:02:36, 855 -Kami adalah keluarga.3100:02:37, 490--> 00:02:39, 358 Kita akan mendapatkan menikah Ketika kami sudah siap.3200:02:39, 459--> 00:02:40, 392 -Saya sudah siap.3300:02:41, 261--> 00:02:43, 028 -Aku tahu, aku...3400:02:46, 266--> 00:02:46, 832 -Apa itu?3500:02:46, 933--> 00:02:47, 933 -Oh Tuhan!3600:02:48, 034--> 00:02:48, 901 -Bayi?3700:02:49, 802--> 00:02:51, 436 (mengerang)3800:02:51, 538--> 00:02:52, 638 -Hal ini terjadi.3900:02:56, 042--> 00:02:57, 809 -Apa yang Anda pikirkan tentang nama Molly?4000:02:58, 311--> 00:03:00, 212 Jujur, aku tidak benar-benar memberikan tikus keledai tentang hal itu.4100:03:01, 247--> 00:03:03, 315 -Anda akan menjadi seorang ayah dalam waktu kurang dari sebulan4200:03:03, 383--> 00:03:04, 917 dan Anda bertindak seperti seorang anak yang panik.4300:03:05, 018--> 00:03:06, 618 -Aku tidak pernah bertanya untuk ini, Anda lakukan.4400:03:06, 719--> 00:03:07, 753 Ini adalah keputusan Anda.4500:03:08, 888--> 00:03:10, 622 -Tidak, Anda memohon saya untuk tidak menggunakan kondom!4600:03:10, 723--> 00:03:11, 790 Anda memohon kepada saya.4700:03:11, 891--> 00:03:13, 759 Anda harus berurusan dengan konsekuensi.4800:03:14, 160--> 00:03:15, 260 Anda, sudah terlambat.4900:03:15, 328--> 00:03:17, 229 Saya tidak bisa melakukan ini sendirian.5000:03:17, 330--> 00:03:18, 397 -Anda benar-benar delusi.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: