Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
Hari berikutnya pada pukul 11: 00 Higgins laboratorium di
Wimpole Street. Itu adalah sebuah kamar di lantai pertama,
terlihat di jalan, dan dimaksudkan untuk
ruang. Pintu ganda di
tengah dinding belakang; dan orang-orang yang memasuki
menemukan di sudut ke kanan dua mereka tinggi file
lemari di sudut kanan ke satu sama lain terhadap
dinding. Di sudut ini berdiri menulis datar-
tabel, pada yang fonograf,
laryngoscope, deretan kecil organ pipa dengan
bellows, serangkaian lampu cerobong untuk menyanyi
api dengan pembakar melekat gas mencolokkan
dinding dengan indiarubber tabung, beberapa tuning-
garpu dengan ukuran yang berbeda, gambar ukuran setengah
kepala manusia, menampilkan di bagian vokal
organ, dan sebuah kotak berisi pasokan lilin
silinder untuk fonograf.
Lebih jauh ke bawah Kamar, pada sisi yang sama, adalah
perapian, dengan nyaman tertutup kulit
mudah-kursi di samping perapian terdekat
pintu, dan batu bara-scuttle. Ada sebuah jam di
perapian. Antara perapian dan
phonograph tabel adalah berdiri untuk Surat Kabar.
di sisi lain dari pintu pusat, untuk
meninggalkan pengunjung, adalah Kabinet dangkal
laci. Ini adalah telepon dan telepon
direktori. Sudut luar, dan sebagian besar
sisi dinding, diduduki oleh sebuah grand piano, dengan
keyboard pada akhir terjauh pintu, dan
bangku untuk pemain memperpanjang panjang penuh
keyboard. Di piano adalah hidangan pencuci mulut
menumpuk dengan buah-buahan dan permen, kebanyakan cokelat.
tengah ruang jelas. Selain
mudah-kursi, bangku piano, dan dua kursi di
tabel phonograph, ada satu kursi yang tersesat. Itu
berdiri di dekat perapian. Di dinding,
ukiran; sebagian besar Piranesis dan mezzotint
potret. Ada lukisan.
Pickering duduk di meja, meletakkan
beberapa kartu dan tuning-garpu yang dia
telah menggunakan. Higgins berdiri up di dekatnya,
penutupan dua atau tiga laci file yang
bergaul. Ia muncul dalam pagi ringan seperti
semacam kuat, penting, selera orang empat puluh
atau sekitarnya, berpakaian profesional-
mencari gaun-mantel hitam dengan linen putih
kerah dan dasi sutra hitam. Ia adalah energik,
tipe ilmiah, sungguh-sungguh, bahkan keras tertarik
dalam segala hal yang dapat dipelajari sebagai ilmiah
subjek, dan ceroboh tentang dirinya dan lain
orang, termasuk perasaan mereka. Dia adalah, pada kenyataannya,
tetapi untuk tahun dan ukuran, agak seperti sangat
sabaran bayi "mengambil pemberitahuan" bersemangat dan
keras, dan memerlukan hampir sebagai much menonton
untuk menjaganya dari kejahatan yang tidak diinginkan. Nya
cara bervariasi dari ramah bullying ketika dia
di humor yang baik untuk petulance badai ketika
ada yang tidak beres; tapi dia begitu sepenuhnya jujur
dan kosong keburukan bahwa ia tetap menyenangkan bahkan
dalam saat-saat paling tidak wajar nya.
HIGGINS [sebagaimana Dia menutup laci terakhir] baik,
berpikir bahwa seluruh Tampilkan.
PICKERING. Hal ini benar-benar menakjubkan. Saya havnt diambil
setengah dari itu, Anda tahu.
HIGGINS. Anda ingin pergi ke semua itu
lagi?
PICKERING [naik dan datang ke perapian,
dimana ia tanaman dirinya dengan kembali ke
api] tidak, terima kasih; Jangan sekarang. Aku cukup dilakukan
untuk pagi ini.
5
HIGGINS [mengikuti dia, dan berdiri di samping
dia di sebelah kirinya] capek mendengarkan suara?
PICKERING. Ya. Itu adalah takut strain. Saya agak
naksir diriku sendiri karena aku bisa mengucapkan dua puluh-
empat suara vokal yang berbeda; Tapi Anda ratus
dan tiga puluh memukul saya. Aku tidak bisa mendengar sedikit
perbedaan antara sebagian besar dari mereka.
HIGGINS [tertawa, dan pergi ke
piano untuk makan permen] Oh, yang datang dengan
praktek. Anda mendengar ada perbedaan pada mulanya; tetapi Anda
menjaga pada mendengarkan, dan saat ini Anda menemukan theyre
semua sebagai berbeda sebagai A dari B. [ibu Pearce terlihat
di: dia adalah pembantu rumah tangga Higgins's] Whats
materi?
Mrs PEARCE [ragu-ragu, jelas bingung]
seorang wanita muda yang ingin melihat Anda, sir.
HIGGINS. Seorang wanita muda! Apakah dia
inginkan?
10
Mrs PEARCE. Yah, Sir, dia mengatakan Anda akan senang
untuk melihatnya ketika Anda tahu apa yang dia sedang datang
tentang. Shes gadis cukup umum, sir. Sangat
memang umum. Aku harus telah mengutus dia,
hanya saya pikir mungkin Anda ingin dia berbicara
ke mesin Anda. Saya berharap Ive tidak dilakukan salah;
tapi benar-benar Anda melihat orang-orang aneh seperti kadang-kadang
— Anda akan maafkan aku, saya yakin, sir —
HIGGINS. Oh, itu adalah hak, ibu Pearce. Memiliki
Dia menarik aksen?
Mrs PEARCE. Oh, sesuatu yang mengerikan, sir,
benar-benar. Aku tidak tahu bagaimana Anda dapat mengambil
bunga di dalamnya
HIGGINS [untuk Pickering] memungkinkan memiliki dia. Mempergelarkan
up nya, ibu Pearce [dia bergegas di nya
meja kerja dan memilih keluar silinder untuk digunakan pada
fonograf].
Mrs PEARCE [hanya setengah mengundurkan diri untuk itu] sangat
Yah, sir. Ini adalah bagi Anda untuk mengatakan. [Dia pergi
bawah].
15
HIGGINS. Ini agak sedikit keberuntungan. Aku akan memberitahukan
Anda bagaimana saya membuat catatan. Kami akan menetapkan dia berbicara;
dan aku akan mengambil itu turun pertama di Bell terlihat
pidato; kemudian di Romic luas; dan kemudian kita akan mendapatkan
dirinya pada fonograf sehingga Anda dapat menghidupkan
pada sesering yang Anda suka dengan yang tertulis
transkrip sebelum Anda.
Mrs PEARCE [kembali] ini adalah muda
wanita, sir.
memasuki gadis bunga di negara. Dia memiliki topi
dengan bulu burung unta tiga, orange, biru langit,
dan merah. Dia memiliki celemek hampir bersih, dan
jelek mantel telah merapikan sedikit. Pathos
dari angka ini menyedihkan, dengan polos yang
kesombongan dan konsekuensial udara, menyentuh Pickering,
yang sudah memiliki meluruskan dirinya di
kehadiran ibu Pearce. Tetapi hanya dengan Higgins,
hanya perbedaan dia membuat antara laki-laki dan
perempuan adalah bahwa ketika dia tidak bullying maupun
experince ke langit terhadap beberapa
bulu cross, dia merayu wanita sebagai anak
merayu para perawat ketika ingin mendapatkan sesuatu
dari her.
HIGGINS [menyenangi, mengenali dirinya dengan
unconcealed kekecewaan, dan sekaligus,
babylike, membuat keluhan yang tak tertahankan itu]
mengapa, ini adalah gadis saya menuliskan malam terakhir.
Shes tidak ada gunanya: Ive mendapat semua catatan yang saya inginkan dari
Lisson Grove lingo; dan aku tidak akan menyia-nyiakan
lain silinder di atasnya. [Untuk gadis] Menjadi off dengan
Anda: Aku tidak ingin kau.
THE FLOWER GIRL. Anda jangan jadi cakep. Anda
tidak mendengar apa yang aku datang untuk belum. [Untuk ibu Pearce,
yang sedang menunggu di pintu untuk lebih lanjut
instruksi] Yang Anda katakan padanya aku datang dalam taksi?
Mrs PEARCE. Omong kosong, gadis! apa yang Anda
berpikir seorang pria seperti Mr Higgins peduli apa
Anda datang?
20
THE FLOWER GIRL. Oh, kami sangat bangga! Ia tidak
di atas memberikan pelajaran, bukan dia.: Aku mendengar dia mengatakan
jadi. Yah, aku tidak datang ke sini untuk meminta apapun
pujian; dan jika dana saya tidak baik
cukup saya bisa pergi ke tempat lain.
HIGGINS. Cukup baik untuk apa?
THE FLOWER GIRL. Cukup baik untuk kamu-oo.
sekarang Anda tahu, kan? Aku datang untuk memiliki
pelajaran, saya. Dan untuk membayar em terlalu: membuat tidak
kesalahan.
HIGGINS [stupent] W e l l!!! [Memulihkan nya
napas dengan terengah] Apa yang Anda mengharapkan aku untuk
berkata kepadamu?
THE FLOWER GIRL. Nah, jika Anda
pria, Anda mungkin meminta saya untuk duduk, saya
berpikir. Jangan aku bilang aku akan membawa Anda bisnis?
25
HIGGINS. Pickering: Kami minta Bagasi ini
untuk duduk atau akan kita membuang dia keluar dari
jendela?
GADIS bunga [melarikan diri dalam teroris untuk
piano, dimana ia berubah di bay] Ah-ah-ah-
ow-ow-ow-oo! [Terluka dan merengek] Saya
tidak dipanggil Bagasi saat Ive ditawarkan kepada
membayar seperti apapun lady.
Motionless, dua orang menatapnya dari
sisi lain Ruangan, kagum.
PICKERING [lembut] Apakah Anda ingin, saya
gadis?
THE FLOWER GIRL. Aku ingin menjadi seorang wanita di
bunga manfaat toko menjual di sudut
Tottenham Court Road. Tapi mereka tidak akan membawa saya
kecuali saya dapat berbicara lebih sopan. Dia bilang dia bisa
mengajari saya. Nah, di sini aku siap untuk membayar dia — tidak
meminta budi — dan ia memperlakukan saya seolah-olah saya
kotoran.
Mrs PEARCE. Bagaimana Anda bisa begitu bodoh
bodoh gadis dengan berpikir bahwa Anda mampu membayar
Tn. Higgins?
30
THE FLOWER GIRL. Mengapa tidak Bolehkah saya? Aku tahu
Apa pelajaran yang biaya serta Anda lakukan; dan saya
siap untuk membayar.
HIGGINS. Berapa?
THE FLOWER GIRL [datang kembali kepadanya
kemenangan] sekarang youre berbicara! Saya pikir youd
datang dari itu ketika Anda melihat kesempatan mendapatkan
kembali sedikit dari apa yang Anda membuang aku terakhir malam.
[rahasia] Youd memiliki penurunan, tidak Anda?
HIGGINS [peremptorily] duduk down.
THE FLOWER GIRL. Oh, jika Anda akan membuat
pujian itu —
35
HIGGINS [gemuruh padanya] duduk down.
Mrs PEARCE [parah] duduk, gadis. Lakukan sebagai
kau mengatakan. [Dia tempat kursi tersesat di dekat
hearthrug antara Higgins dan Pickering, dan
berdiri di belakang itu menunggu gadis duduk
turun].
THE FLOWER GIRL. Ah-ah-ah-ow-ow-oo! [Dia
berdiri, setengah memberontak, setengah bingung].
PICKERING [sangat sopan] Wont Anda duduk
turun?
LIZA [malu-malu] tidak keberatan jika saya lakukan. [Dia duduk down.
Pickering kembali ke hearthrug].
40
HIGGINS. Whats nama?
THE FLOWER GIRL. Liza Doolittle.
HIGGINS [declaiming parah]
Eliza, Elizabeth, Betsy, dan Bess,
mereka pergi ke hutan untuk mendapatkan SPN burung:
PICKERING. Mereka menemukan sarang dengan empat telur
di dalamnya:
HIGGINS. Mereka mengambil satu masing-masing, dan meninggalkan tiga
didalamnya.
Mereka tertawa terbahak-bahak pada kecerdasan sendiri.
LIZA. Oh, Jangan bodoh.
Mrs PEARCE. Mustnt Anda berbicara kepada
pria seperti.
45
LIZA. Nah, mengapa wont dia berbicara masuk akal bagiku?
HIGGINS. Kembali ke bisnis. Berapa banyak
Anda mengusulkan untuk membayar saya untuk pelajaran?
LIZA. Oh, aku tahu whats benar. Seorang teman wanita
saya mendapatkan pelajaran Perancis untuk eighteenpence
jam dari seorang pria yang nyata Perancis. Yah, Anda
tidak akan punya wajah untuk bertanya sama untuk
mengajar bahasa saya sendiri saya seperti
Perancis; Jadi saya tidak akan memberikan lebih dari satu shilling.
Ambil atau Tinggalkan itu
HIGGINS [berjalan naik dan turun Kamar,
gemeretak kunci nya dan nya uang tunai di saku]
Kau tahu, Pickering, jika Anda mempertimbangkan satu shilling,
bukan sebagai satu shilling sederhana, tetapi sebagai persentase
pendapatan gadis ini, ia bekerja keluar sepenuhnya
setara dengan enam puluh atau tujuh puluh Guinea dari
jutawan.
PICKERING. Bagaimana begitu? 50
HIGGINS. Mengetahuinya. Jutawan memiliki sekitar
£150 per hari. Ia memperoleh sekitar setengah--mahkota.
LIZA [haughtily] yang bilang aku hanya —
HIGGINS. [melanjutkan] Dia menawarkan saya dua-perlima
hari nya pendapatan untuk pelajaran. Dua-perlima dari
jutawan pendapatan untuk hari akan
di suatu tempat tentang £60. Sangat tampan. Oleh
George, It's e
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
