I grimace as I think of Caleb’s expression as he handed Jude his siste terjemahan - I grimace as I think of Caleb’s expression as he handed Jude his siste Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

I grimace as I think of Caleb’s exp

I grimace as I think of Caleb’s expression as he handed Jude his sister’s insurance card. He was miserable and scared for Katie. He rattled off her prescriptions like he knew them by heart. He told her that he would bring her clothes if she got admitted. Then he let us take her and didn’t even try to stop us. Was that all an act to cover up his controlling abusiveness?
If so, he deserves a freaking Oscar.
“I’d like you to re-enter therapy as well,” Dr. Greer continues. “This can only have been triggering for you, and I’m sure you want to move on in a healthy way. I can’t tell you to suspend your participation in his classes, but I strongly recommend you do exactly that.”
My eyes are stinging. I take a sip of my coffee and pretend to be fascinated by the surface of the table. “I’ll call my therapist tomorrow morning.”
“I won’t lie, Romy. I’ve been disturbed by what I’ve heard about his behavior. Again, I don’t know everything, but you need to be careful.”
“I will,” I whisper.
He pats my arm. “Excellent. I’ll see you tomorrow in supervision, then.”
 
Jude parks in front of my apartment complex and sags in his seat. The crescent moon hangs like a sickle over the building. “What a night.”
“Yeah. Thanks for the ride.”
He stares through the windshield. “I’m not sure I’m cut out for this stuff, Romy.”
“What?”
“I was so scared tonight. I mean, you handled it like a champ, but I was a mess. If you hadn’t been there—”
“If I hadn’t been there, you would have managed.”
“I thought Caleb was going to hit me.”
I turn to him. “Why?”
“He looked pretty mad.”
“He was mad, Jude.” His handsome face was creased with frustration. I could see the helpless rage burning in his eyes. “But he didn’t make any threatening moves toward you. Or her. Being angry isn’t the same thing as being dangerous.”
“Are you defending him?” Jude snaps.
I unfasten my seatbelt. “I don’t know. I’m just stating facts, I think.”
He sighs. “You can really pick ‘em, girl. I’ll give you that.”
A chill passes through me. “What did you say?”
“Just stating facts, I think,” he says with a chuckle, then rubs his hand over his face. “Never mind. I’m so tired.” He turns his head. “I love you. You know that. And I can stay if you want, but—”
“I don’t need you to stay. I’m fine.” I can tell he thinks I don’t know what’s good for me, and it fills me with shame and pisses me off. But he’s had a shitty night and I’m not going to make it worse for either of us by ending it with a fight.
“I’ll see you tomorrow,” he says. “Call if you need something?”
 “Sure. Thanks.”
I get out of the car and watch him drive away, my muscles quivering with tension. My best friend thinks I’m messed up, that I have terrible taste in guys, that I’m an accident waiting to happen. My supervisor thinks I’m a traumatized victim, in need of therapy.
And … no one knows both sides of the story.
It hits me square in the chest. Everything any of us believe about Caleb is based on what Catherine has told Jude. Except … none of it jibes with my experience of Caleb himself. I’ve seen him in anguish. I’ve seen him sad. I’ve felt his tenderness and I’ve been as close to him as a person can be. I trusted him last night, and he didn’t do anything to violate that.
I owe it to him to get the full story.
My feet are in motion before I complete the thought. I march down the street toward the Academy Hills complex, pulling my jacket tight around me. I need to hear what Caleb has to say, and then I’ll decide what to do.
I tromp up the stairs of the C building and stride down the hall. I reach 224 and knock.
Nothing.
I knock again.
The door swings open. It wasn’t locked or latched properly. My palms sweating with unease, I poke my head in. Caleb is sprawled on his couch, a half empty bottle of vodka on the floor next to his dangling fingers. Oddly, an overturned can of WD-40 is lying next to it. Fear streaks through me. He wouldn’t have tried to poison himself, would he?
I rush forward, kicking the door shut and moving quickly to Caleb’s side. I brush his hair away from his face, and he moans. “Caleb, I need you to talk to me.”
His muscles tense at the sound of my voice. I say his name a few times, and one bloodshot eye cracks open. “Are you really here?”
Relief makes me sag all the way to the floor. “I’m here. What have you done to yourself?” I hold up the can of WD-40. “You didn’t drink any of this, did you?”
He snorts, and then groans and squeezes his eyes shut again. “Do you think I’m stupid?”
I glance at the vodka. “I don’t know what to think.”
“How did you get in here?”
“You left the door open.”
He’s still for a moment, then raises his head and squints toward the door. “I wanted Katie to be able to get in if she needed to.” The sadness in his voice is overwhelming.
I know I’m not supposed to give him information about Katie, but looking at him now, so worried for her … I can’t help it. Surely he deserves to know something? “She was admitted to the hospital for observation and stabilization.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
Aku meringis karena saya pikir Caleb ekspresi seperti ia menyerahkan Yudas saudara perempuannya kartu asuransi. Dia adalah sengsara dan takut untuk Katie. Dia menyebutkan resep nya seperti dia tahu mereka oleh hati. Dia bilang bahwa dia akan membawa pakaian jika dia mendapat mengaku. Kemudian marilah kita mengambil dia dan tidak mencoba untuk menghentikan kita. Itu semua tindakan untuk menutupi abusiveness nya mengendalikan?Jika demikian, dia pantas Oscar panik."Saya ingin Anda untuk memasukkan kembali terapi juga," Dr Greer terus. "Ini bisa hanya memiliki telah memicu untuk Anda, dan saya yakin Anda ingin untuk melanjutkan dengan cara yang sehat. Saya tidak dapat memberitahu Anda untuk menghentikan partisipasi Anda dalam kelas, tapi saya sangat menyarankan Anda melakukan hal itu."Mataku menyengat. Aku mengambil secangkir kopi dan berpura-pura menjadi terpesona oleh permukaan meja. "Saya akan menelepon terapis saya besok pagi.""Aku tidak akan berbohong, Romy. Aku telah terganggu oleh apa yang aku sudah mendengar tentang perilakunya. Sekali lagi, saya tidak tahu segala sesuatu, tetapi Anda harus berhati-hati.""Aku akan," aku berbisik.Ia menepuk lengan saya. "Bagus. Aku akan melihat Anda besok dalam pengawasan, kemudian." Yudas taman di depan kompleks apartemen saya dan mengendur tempat duduknya. Bulan sabit menggantung seperti sabit di atas gedung. "Apa malam.""ya. Terima kasih untuk naik."Ia menatap melalui kaca depan. "Saya tidak yakin saya memotong untuk hal ini, Romy.""Apa?""Saya merasa begitu takut malam ini. Maksudku, Anda ditangani dengan seperti juara, tapi aku berantakan. Jika Anda tidak ada di sana — ""Jika saya tidak ada di sana, Anda akan telah berhasil.""Saya pikir Kaleb akan memukul saya."Aku menoleh padanya. "Kenapa?""Dia tampak cukup gila.""Dia adalah gila, Yudas." Wajahnya yang tampan berkerut dengan frustrasi. Aku bisa melihat kemarahan tak berdaya pembakaran di matanya. "Tapi ia tidak membuat bergerak setiap mengancam ke arah Anda. Atau nya. Marah bukan hal yang sama sebagai berbahaya.""Anda membela Dia?" Bentak Yudas.Saya unfasten saya sabuk pengaman. "Saya tidak tahu. Saya hanya menyatakan fakta-fakta, kurasa."Dia menghela napas. "Anda benar-benar dapat memilih 'em, gadis. Aku akan memberimu itu."Dingin melewati saya. "Apa katamu?""Hanya menyatakan fakta-fakta, saya pikir," ia berkata dengan tertawa kecil, kemudian mengusap tangannya atas wajahnya. "Sudahlah. Saya begitu lelah." Ia ternyata kepalanya. "Aku mencintaimu. Anda tahu bahwa. Dan aku bisa tinggal jika Anda ingin, tapi — ""Aku tidak membutuhkan Anda untuk tinggal. Aku baik-baik." Saya dapat memberitahu dia berpikir aku tidak tahu apa itu baik untuk saya, dan memenuhi diriku dengan rasa malu dan membuatku kesal. Tapi ia telah memiliki malam yang buruk dan aku tidak akan membuatnya lebih buruk untuk salah satu dari kami dengan mengakhiri dengan berjuang."Aku akan melihat besok," katanya. "Panggilan jika Anda membutuhkan sesuatu?" "Pasti. Terima kasih."Aku keluar dari mobil dan menonton dia mengusir, otot-otot saya bergetar dengan ketegangan. Sahabat saya berpikir aku 'm messed up, yang saya rasa mengerikan di guys, bahwa aku kecelakaan yang menunggu untuk terjadi. Pembimbing saya mengira aku korban trauma, membutuhkan terapi.And … no one knows both sides of the story.It hits me square in the chest. Everything any of us believe about Caleb is based on what Catherine has told Jude. Except … none of it jibes with my experience of Caleb himself. I’ve seen him in anguish. I’ve seen him sad. I’ve felt his tenderness and I’ve been as close to him as a person can be. I trusted him last night, and he didn’t do anything to violate that.I owe it to him to get the full story.My feet are in motion before I complete the thought. I march down the street toward the Academy Hills complex, pulling my jacket tight around me. I need to hear what Caleb has to say, and then I’ll decide what to do.I tromp up the stairs of the C building and stride down the hall. I reach 224 and knock.Nothing.I knock again.The door swings open. It wasn’t locked or latched properly. My palms sweating with unease, I poke my head in. Caleb is sprawled on his couch, a half empty bottle of vodka on the floor next to his dangling fingers. Oddly, an overturned can of WD-40 is lying next to it. Fear streaks through me. He wouldn’t have tried to poison himself, would he?I rush forward, kicking the door shut and moving quickly to Caleb’s side. I brush his hair away from his face, and he moans. “Caleb, I need you to talk to me.”His muscles tense at the sound of my voice. I say his name a few times, and one bloodshot eye cracks open. “Are you really here?”Relief makes me sag all the way to the floor. “I’m here. What have you done to yourself?” I hold up the can of WD-40. “You didn’t drink any of this, did you?”He snorts, and then groans and squeezes his eyes shut again. “Do you think I’m stupid?”I glance at the vodka. “I don’t know what to think.”“How did you get in here?”“You left the door open.”He’s still for a moment, then raises his head and squints toward the door. “I wanted Katie to be able to get in if she needed to.” The sadness in his voice is overwhelming.I know I’m not supposed to give him information about Katie, but looking at him now, so worried for her … I can’t help it. Surely he deserves to know something? “She was admitted to the hospital for observation and stabilization.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: