363
00:31:19,640 --> 00:31:23,310
- Also did it know the husband?
- No, by chance I never knew.
364
00:31:24,120 --> 00:31:25,990
Does anything know them to me about him?
365
00:31:28,160 --> 00:31:29,990
I heard that it was a bad type.
366
00:31:30,400 --> 00:31:34,230
- It is clear what are only noises.
- You. does Allen ever speak on that?
367
00:31:34,800 --> 00:31:36,070
Never.
368
00:31:38,240 --> 00:31:41,390
He wanted to know if you saw. Allen
in the night of 5 of November.
369
00:31:42,160 --> 00:31:43,270
I saw, yes.
370
00:31:43,440 --> 00:31:46,030
- Was it up to her house?
- Exactamente.
371
00:31:46,640 --> 00:31:49,070
She asked for me advices
on a few investments.
372
00:31:49,200 --> 00:31:51,870
It did not give anyone signs
of what one was going to commit suicide?
373
00:31:52,000 --> 00:31:55,110
Absolutely none.
When we say goodbye,
374
00:31:55,240 --> 00:31:58,590
even I combined to phone to speak
on a show joined.
375
00:31:58,800 --> 00:32:01,360
- Were last words his?
- Yes.
376
00:32:02,640 --> 00:32:06,030
Snooper.
I have a different information.
377
00:32:07,040 --> 00:32:11,750
To what I know, you said:
" Think about that, and then he talks to me. "
378
00:32:13,440 --> 00:32:15,310
It is not well the same thing, is not it?
379
00:32:16,520 --> 00:32:21,510
I must have said to him to call myself
it is when that I him could phone.
380
00:32:21,640 --> 00:32:24,100
It is not to the wait that reminds of me
of each word that he said.
381
00:32:24,240 --> 00:32:27,430
Excuse, Major...
We need more gin of the cupboard.
382
00:32:31,760 --> 00:32:34,060
- Take away a few bottles, favor is done.
- Right.
383
00:32:35,680 --> 00:32:39,670
- Is this Club his, Major Eustace?
- Who had given to me. It is a mine.
384
00:32:47,480 --> 00:32:51,020
You. Allen asked for him opinion
on a few investments, was not it?
385
00:32:51,280 --> 00:32:53,630
By chance did not she give him 200 pounds?
386
00:32:55,840 --> 00:33:00,550
- What it means with that?
- You. Allen lifted 200 pounds.
387
00:33:01,200 --> 00:33:05,350
Part erases in notes for five pounds.
They can be found by the numbers.
388
00:33:05,960 --> 00:33:08,230
What a devil! Then find them!
389
00:33:14,080 --> 00:33:18,110
- Find them ... I want to know there!
- The money was to invest,
390
00:33:18,320 --> 00:33:22,150
or does it the question be blackmail?
- What a more insulting insinuation!
391
00:33:24,880 --> 00:33:27,110
Ear, which happened was this...
392
00:33:28,160 --> 00:33:31,510
I was up to her house.
It means, I phoned first...
393
00:33:31,640 --> 00:33:35,630
- To which hours did it arrive there?
- Around 21:30.
394
00:33:36,720 --> 00:33:38,950
- We sat down talking...
- And do they fume?
395
00:33:39,520 --> 00:33:41,590
Yes ... we smoked.
What hardly has that?
396
00:33:41,760 --> 00:33:44,590
- Where this conversation had place?
- In the living room.
397
00:33:45,240 --> 00:33:48,910
As he was saying, we sat down
and we talked friendly
398
00:33:49,200 --> 00:33:53,590
and I left about 22:30.
399
00:33:53,760 --> 00:33:55,750
- Was it in the room during the whole visit?
- Yes.
400
00:33:55,880 --> 00:33:58,390
- It did not rise to the room of the Mrs. Allen?
- No.
401
00:34:00,560 --> 00:34:04,550
- Can I see his buttons of fist?
- The buttons of fist?
402
00:34:04,760 --> 00:34:08,710
- It can refuse, is clear.
- I have not anything hiding.
403
00:34:14,600 --> 00:34:16,310
- Is it when that that happened?
- What?
404
00:34:16,440 --> 00:34:18,510
- One of them is broken.
- I know.
405
00:34:19,480 --> 00:34:23,070
I noticed that this morning.
He does not see himself if I will put for inside.
406
00:34:23,920 --> 00:34:27,460
It would be surprised if he was saying to him
what happened at home of the Mrs. Allen?
407
00:34:27,640 --> 00:34:30,630
- I did not deny what I was there.
- Yes, but this piece of the button
408
00:34:30,760 --> 00:34:34,630
it was not found in the room,
but yes in the room of the Mrs. Allen.
409
00:34:35,520 --> 00:34:37,710
In the same siege where it was murdered.
410
00:34:41,360 --> 00:34:44,430
And where a man was seated
smoking the same cigarettes than you.
411
00:34:46,560 --> 00:34:50,510
Is it trying to incriminate me?
I did not return any more to the house in that night.
412
00:34:51,080 --> 00:34:53,430
It was not necessary.
She was killed when it went out.
413
00:34:53,680 --> 00:34:55,310
No! Wait there!
414
00:34:57,040 --> 00:35:00,110
You said that someone me heard
with It to Had begun to have a beard in the entry...
415
00:35:00,240 --> 00:35:03,750
They heard him speaking with her.
And to pretend that it was obtaining answer
416
00:35:03,880 --> 00:35:06,710
and he was speaking again.
It is an ancient, expensive trick of mine.
417
00:35:08,120 --> 00:35:09,750
Good Lord! it is not true.
418
00:35:10,000 --> 00:35:13,070
I need of asking for him
what accompanies me even to the squad.
419
00:35:15,520 --> 00:35:16,910
Good Lord!
420
00:35:33,560 --> 00:35:35,830
- Favor is done.
- Say.
421
00:35:36,200 --> 00:35:40,070
- I can speak with you. Plenderleith?
- It could, if she was.
422
00:35:41,160 --> 00:35:43,750
- It played golf.
- Golf?
423
00:35:44,120 --> 00:35:49,060
Between. And to think that you. Allen
it still lies frozen in that morgue.
424
00:35:49,760 --> 00:35:54,880
It is true.
Is this very painful, Sra...?
425
00:35:55,280 --> 00:35:59,550
- Pierce, darling.
- My name is Hercule Poirot.
426
00:35:59,720 --> 00:36:02,020
Oh, already I heard of you.
427
00:36:04,080 --> 00:36:05,510
I am very much flattered.
428
00:36:07,680 --> 00:36:10,270
Mrs. Pierce, I am with a problem...
429
00:36:10,640 --> 00:36:13,550
- Do not say.
- I came here yesterday with the Inspector Japp
430
00:36:13,720 --> 00:36:18,740
and we forget of looking for traces
in a specific siege of the house.
431
00:36:20,080 --> 00:36:24,430
- It will be that it might...
- Between, make itself at home.
432
00:36:25,000 --> 00:36:26,950
It is very kind.
Thank you.
433
00:36:29,640 --> 00:36:33,030
My old man is going to be green with envy
when he will know that it was here.
434
00:36:33,200 --> 00:36:37,150
- It is always reading it in the newspapers.
- It is very kind.
435
00:36:37,280 --> 00:36:39,190
- Do I can?
- Clear, continue!
436
00:36:39,840 --> 00:36:43,670
It was offering soon a drink,
he was going to talk about the nonsenses in the newspapers...
437
00:36:50,240 --> 00:36:52,030
Mrs. Pierce,
438
00:36:52,200 --> 00:36:55,150
it is where that the Beauty queen Plenderleith
does it usually play golf?
439
00:37:05,680 --> 00:37:08,310
He is sure that this is allowed,
Captain Hastings?
440
00:37:08,800 --> 00:37:12,150
The name of Poirot is feared in
any golf course of the continent.
441
00:37:13,200 --> 00:37:16,870
- Has not it been certifying of handicap?
- No, no. I am well.
442
00:37:18,880 --> 00:37:21,950
There had to be somewhere a hole
for where to throw the ball...
443
00:37:23,320 --> 00:37:25,110
Does he see that flag?
444
00:37:27,920 --> 00:37:29,190
No.
445
00:37:29,360 --> 00:37:33,230
- In front of the big tree ... I redden.
- I am seeing!
446
00:37:33,440 --> 00:37:35,630
- It is where the hole is.
- No...
447
00:37:38,360 --> 00:37:39,830
We wait.
448
00:37:41,360 --> 00:37:43,550
Promptly. Only it has to beat him with this.
449
00:37:59,240 --> 00:38:00,510
Go.
450
00:38:03,600 --> 00:38:07,190
- Can I be right in the flag?
- Yes, it is not important.
451
00:38:20,440 --> 00:38:22,740
It does not look to me
what is going to be right in the flag.
452
00:38:25,560 --> 00:38:26,750
Little luck!
453
00:38:30,520 --> 00:38:34,550
With so many shots of every time,
we do not catch the Beauty queen Plenderleith!
454
00:38:34,920 --> 00:38:37,510
It is not possible.
She began that there is hour and a half.
455
00:38:38,160 --> 00:38:40,620
We can see it to the turn
in the parallel holes.
456
00:38:44,120 --> 00:38:46,710
It was liking what was stopping
of rummaging through the garbage.
457
00:38:52,880 --> 00:38:55,470
- More not!
- Number three, Hastings!
458
00:38:56,000 --> 00:38:58,910
Someone is having a bad day.
It is normal cues leave.
459
00:38:59,240 --> 00:39:01,830
- Three cues in three holes?
- Well then?
460
00:39:03,520 --> 00:39:05,900
The Beauty queen Plenderleith
it is being free of the cues
461
00:39:06,040 --> 00:39:08,420
in a siege where it was judging
what nobody would notice.
462
00:39:14,280 --> 00:39:17,230
Major Eustace is not blamed,
Hastings.
463
00:39:30,240 --> 00:39:32,870
- Did it lose the ball again?
- Be hidden!
464
00:39:43,600 --> 00:39:44,820
See.
465
00:40:39,000 --> 00:40:42,030
We already saw the sufficient thing.
We will leave
466
00:40:42,160 --> 00:40:45,990
this so interesting play
and to phone to an Inspector Japp.
467
00:41:12,560 --> 00:41:16,710
Because there would be a normal young person
of throwing an expensive suitcase for a lake
468
00:41:16,880 --> 00:41:20,420
with only two magazines and stones
to guarantee what was sunk?
469
00:41:20,960 --> 00:41:23,830
Do not be preoccupied any more.
We already have the answer.
470
00:41:24,800 --> 00:41:27,470
And why to leave
a set of perfect cues?
471
00:41:27,640 --> 00:41:30,590
I am not going to lie they.
I passed the night woken thinking.
472
00:41:30,720 --> 00:41:32,030
My poor person Japp.
473
00:41:32,680 --> 00:41:35,310
- The Beauty queen Plenderleith.
- Thank you, Beauty queen Lemon.
474
00:41:37,080 --> 00:41:40,310
Excuse the delay.
I had just come from the funeral one of the Pipe.
475
00:41:41,160 --> 00:41:44,700
It was very kind in having come.
One feels, please.
476
00:41:50,760 --> 00:41:54,510
- I have news for you.
- I read in the newspaper.
477
00:41:55,600 --> 00:41:59,190
Major Eustace was imprisoned.
Was always it a murder?
478
00:42:00,280 --> 00:42:05,430
Yes. The destruction of a human being
for work of other.
479
00:42:09,520 --> 00:42:14,190
And now
Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
36300:31:19, 640--> 00:31:23, 310-Juga itu tahu suami?-Tidak, kebetulan saya tidak pernah tahu.36400:31:24, 120--> 00:31:25, 990Apakah apa-apa tahu mereka kepada saya tentang dia?36500:31:28, 160--> 00:31:29, 990Saya mendengar bahwa itu adalah jenis yang buruk.36600:31:30, 400--> 00:31:34, 230-Hal ini jelas apa yang hanya suara.-Anda. Apakah Allen pernah berbicara itu?36700:31:34, 800--> 00:31:36, 070Tidak pernah.36800:31:38, 240--> 00:31:41, 390Dia ingin tahu jika Anda lihat. Allendi malam hari 5 November.36900:31:42, 160--> 00:31:43, 270Aku melihat, ya.37000:31:43, 440--> 00:31:46, 030-Itu ke rumahnya?-Exactamente.37100:31:46, 640--> 00:31:49, 070Dia meminta saya saranbeberapa investasi.37200:31:49, 200--> 00:31:51, 870Itu tidak memberikan ada tanda-tandadari apa yang sedang melakukan bunuh diri?37300:31:52, 000--> 00:31:55, 110Benar-benar none.Ketika kita mengatakan selamat tinggal,37400:31:55, 240--> 00:31:58, 590Bahkan saya menggabungkan ke telepon untuk berbicarapada acara bergabung.37500:31:58, 800--> 00:32:01, 360-Apakah kata-kata terakhir nya?-Ya.37600:32:02, 640--> 00:32:06, 030Pengintip.Saya memiliki informasi yang berbeda.37700:32:07, 040--> 00:32:11, 750Untuk apa yang saya tahu, Anda berkata:"Berpikir tentang itu, dan kemudian ia berbicara kepada saya."37800:32:13, 440--> 00:32:15, 310Ini juga tidak hal yang sama, bukan?37900:32:16, 520--> 00:32:21, 510Saya harus mengatakan kepadanya untuk menyebut dirikuitu adalah ketika saya bahwa dia bisa telepon.38000:32:21, 640--> 00:32:24, 100Hal ini tidak untuk menunggu yang mengingatkan sayasetiap kata katanya.38100:32:24, 240--> 00:32:27, 430Alasan utama...Kita perlu lebih banyak gin dari lemari.38200:32:31, 760--> 00:32:34, 060-Mengambil beberapa botol, mendukung dilakukan.-Kanan.38300:32:35, 680--> 00:32:39, 670-Apakah ini klub nya, Eustace Mayor?-Yang telah diberikan kepada saya. Ini adalah tambang.38400:32:47, 480--> 00:32:51, 020Anda. Allen meminta kepadanya pendapatbeberapa investasi, itu atau tidak?38500:32:51, 280--> 00:32:53, 630Kebetulan tidak dia memberinya 200 pound?38600:32:55, 840--> 00:33:00, 550-Apa artinya dengan itu?-Anda. Allen mengangkat 200 pound.38700:33:01, 200--> 00:33:05, 350Bagian menghapus dalam catatan untuk lima pound.Mereka dapat ditemukan oleh angka.38800:33:05, 960--> 00:33:08, 230Apa setan! Kemudian menemukan mereka!38900:33:14, 080--> 00:33:18, 110-Menemukan mereka... Saya ingin tahu ada!-Uang itu untuk berinvestasi,39000:33:18, 320--> 00:33:22, 150atau apakah itu pertanyaan pemerasan?-Apa sindiran lebih menghina!39100:33:24, 880--> 00:33:27, 110Telinga, yang terjadi adalah ini...39200:33:28, 160 00:33:31, 510-->Saya sudah mencapai rumahnya.Itu berarti, aku menelepon pertama...39300:33:31, 640--> 00:33:35, 630-Untuk jam yang melakukan itu tiba di sana?-Sekitar 21:30.39400:33:36, 720--> 00:33:38, 950-Kami duduk berbicara...- Dan apakah mereka asap?39500:33:39, 520--> 00:33:41, 590Ya... kita asap.Apa hampir tidak memiliki itu?39600:33:41, 760--> 00:33:44, 590-Di mana percakapan ini punya tempat?-Di ruang tamu.39700:33:45, 240--> 00:33:48, 910Seperti yang ia katakan, kami dudukdan kami berbicara ramah39800:33:49, 200--> 00:33:53, 590dan aku meninggalkan sekitar 22:30.39900:33:53, 760--> 00:33:55, 750-Apakah itu dalam kamar selama kunjungan seluruh?-Ya.40000:33:55, 880--> 00:33:58, 390-Apakah tidak bangkit untuk menjamin Allen ibu?-No.40100:34:00, 560--> 00:34:04, 550-Bisa melihat nya tombol kepalan tangan?-Tombol tinju?40200:34:04, 760--> 00:34:08, 710-It dapat menolak, jelas.-Aku punya tidak apa pun yang bersembunyi.40300:34:14, 600--> 00:34:16, 310-Apakah ketika itu terjadi?-Apa?40400:34:16, 440--> 00:34:18, 510-Salah satu dari mereka rusak.-Saya tahu.40500:34:19, 480--> 00:34:23, 070Saya melihat bahwa pagi ini.Dia tidak melihat sendiri jika saya akan menempatkan untuk di dalam.40600:34:23, 920--> 00:34:27, 460Akan terkejut jika dia berkata kepadanyaapa yang terjadi di rumah ibu Allen?40700:34:27, 640--> 00:34:30, 630-Saya tidak menyangkal apa yang aku ada di sana.-Ya, tapi sepotong tombol40800:34:30, 760--> 00:34:34, 630itu tidak ditemukan di Kamar,tapi ya di ruang Allen ibu.40900:34:35, 520--> 00:34:37, 710Dalam Pengepungan sama mana dibunuh.41000:34:41, 360--> 00:34:44, 430Dan di mana seorang pria dudukMerokok Rokok sama daripada Anda.41100:34:46, 560--> 00:34:50, 510Itu mencoba untuk memberatkan saya?Aku tidak kembali lagi ke rumah di malam itu.41200:34:51, 080--> 00:34:53, 430Itu tidak perlu.Dia tewas ketika itu keluar.41300:34:53, 680--> 00:34:55, 310Tidak! Menunggu di sana!41400:34:57, 040--> 00:35:00, 110Anda mengatakan bahwa seseorang yang saya mendengardengan itu untuk mulai memiliki jenggot dalam entri...41500:35:00, 240--> 00:35:03, 750Mereka mendengar dia berbicara dengannya.Dan berpura-pura bahwa itu adalah mendapatkan jawaban41600:35:03, 880--> 00:35:06, 710dan ia berbicara lagi.Ini adalah trik yang kuno, mahal saya.41700:35:08, 120--> 00:35:09, 750Astaga! Hal ini tidak benar.41800:35:10, 000--> 00:35:13, 070Saya perlu untuk meminta diaapa yang menyertai saya bahkan untuk skuad.41900:35:15, 520--> 00:35:16, 910Astaga!42000:35:33, 560--> 00:35:35, 830-Mendukung dilakukan.-Mengatakan.42100:35:36, 200--> 00:35:40, 070-Saya dapat berbicara dengan Anda. Plenderleith?-Bisa, jika dia adalah.42200:35:41, 160 00:35:43, 750-->-Bermain golf.-Golf?42300:35:44, 120 00:35:49, 060-->Antara. Dan untuk berpikir bahwa Anda. Allenitu masih terletak beku di kamar mayat itu.42400:35:49, 760--> 00:35:54, 880Memang benar.Ini sangat menyakitkan, Sra...?42500:35:55, 280--> 00:35:59, 550-Darling Pierce.-Namaku Hercule Poirot.42600:35:59, 720--> 00:36:02, 020Oh, saya mendengar Anda.42700:36:04, 080--> 00:36:05, 510Aku sangat tersanjung.42800:36:07, 680--> 00:36:10, 270Ibu Pierce, saya dengan masalah...42900:36:10,640 --> 00:36:13,550- Do not say.- I came here yesterday with the Inspector Japp43000:36:13,720 --> 00:36:18,740and we forget of looking for tracesin a specific siege of the house.43100:36:20,080 --> 00:36:24,430- It will be that it might...- Between, make itself at home.43200:36:25,000 --> 00:36:26,950It is very kind.Thank you.43300:36:29,640 --> 00:36:33,030My old man is going to be green with envywhen he will know that it was here.43400:36:33,200 --> 00:36:37,150- It is always reading it in the newspapers.- It is very kind.43500:36:37,280 --> 00:36:39,190- Do I can?- Clear, continue!43600:36:39,840 --> 00:36:43,670It was offering soon a drink,he was going to talk about the nonsenses in the newspapers...43700:36:50,240 --> 00:36:52,030Mrs. Pierce,43800:36:52,200 --> 00:36:55,150it is where that the Beauty queen Plenderleithdoes it usually play golf?43900:37:05,680 --> 00:37:08,310He is sure that this is allowed,Captain Hastings?44000:37:08,800 --> 00:37:12,150The name of Poirot is feared inany golf course of the continent.44100:37:13,200 --> 00:37:16,870- Has not it been certifying of handicap?- No, no. I am well.44200:37:18,880 --> 00:37:21,950There had to be somewhere a holefor where to throw the ball...44300:37:23,320 --> 00:37:25,110Does he see that flag?44400:37:27,920 --> 00:37:29,190No.44500:37:29,360 --> 00:37:33,230- In front of the big tree ... I redden.- I am seeing!44600:37:33,440 --> 00:37:35,630- It is where the hole is.- No...44700:37:38,360 --> 00:37:39,830We wait.44800:37:41,360 --> 00:37:43,550Promptly. Only it has to beat him with this.44900:37:59,240 --> 00:38:00,510Go.45000:38:03,600 --> 00:38:07,190- Can I be right in the flag?- Yes, it is not important.45100:38:20,440 --> 00:38:22,740It does not look to mewhat is going to be right in the flag.45200:38:25,560 --> 00:38:26,750Little luck!45300:38:30,520 --> 00:38:34,550With so many shots of every time,we do not catch the Beauty queen Plenderleith!45400:38:34,920 --> 00:38:37,510It is not possible.She began that there is hour and a half.45500:38:38,160 --> 00:38:40,620We can see it to the turnin the parallel holes.45600:38:44,120 --> 00:38:46,710It was liking what was stoppingof rummaging through the garbage.45700:38:52,880 --> 00:38:55,470- More not!- Number three, Hastings!45800:38:56,000 --> 00:38:58,910Someone is having a bad day.It is normal cues leave.45900:38:59,240 --> 00:39:01,830- Three cues in three holes?- Well then?46000:39:03,520 --> 00:39:05,900The Beauty queen Plenderleithit is being free of the cues46100:39:06,040 --> 00:39:08,420in a siege where it was judgingwhat nobody would notice.46200:39:14,280 --> 00:39:17,230Major Eustace is not blamed,Hastings.46300:39:30,240 --> 00:39:32,870- Did it lose the ball again?- Be hidden!46400:39:43,600 --> 00:39:44,820See.46500:40:39,000 --> 00:40:42,030We already saw the sufficient thing.We will leave46600:40:42,160 --> 00:40:45,990this so interesting playand to phone to an Inspector Japp.46700:41:12,560 --> 00:41:16,710Because there would be a normal young personof throwing an expensive suitcase for a lake46800:41:16,880 --> 00:41:20,420with only two magazines and stonesto guarantee what was sunk?46900:41:20,960 --> 00:41:23,830Do not be preoccupied any more.We already have the answer.47000:41:24,800 --> 00:41:27,470And why to leavea set of perfect cues?47100:41:27,640 --> 00:41:30,590I am not going to lie they.I passed the night woken thinking.47200:41:30,720 --> 00:41:32,030My poor person Japp.47300:41:32,680 --> 00:41:35,310- The Beauty queen Plenderleith.- Thank you, Beauty queen Lemon.47400:41:37,080 --> 00:41:40,310Excuse the delay.I had just come from the funeral one of the Pipe.47500:41:41,160 --> 00:41:44,700It was very kind in having come.One feels, please.47600:41:50,760 --> 00:41:54,510- I have news for you.- I read in the newspaper.47700:41:55,600 --> 00:41:59,190Major Eustace was imprisoned.Was always it a murder?47800:42:00,280 --> 00:42:05,430Yes. The destruction of a human beingfor work of other.47900:42:09,520 --> 00:42:14,190And now
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
