and I immediately understand the look on her face. Judge Corley is buy terjemahan - and I immediately understand the look on her face. Judge Corley is buy Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

and I immediately understand the lo

and I immediately understand the look on her face. Judge Corley is buying the painting and she knows as well as I do that he doesn’t deserve it. I quickly make my way to the counter.
“There’s been a misunderstanding.”
Judge Corley looks at me, annoyed, and Auburn glances up at me in surprise. I take the number out of her hand. “This painting isn’t for sale.”
Judge Corley huffs and points to the number in my hand. “Well, the number was still on the wall. I thought that meant it was for sale.”
I put the number in my pocket. “It sold before we opened,” I say. “I guess I forgot to take down the number.” I wave toward the painting behind him. One of the few left. “Would something like this work for you?”
Judge Corley rolls his eyes and puts his wallet back in his pocket. “No, it won’t,” he says. “I liked the orange in the other painting. It matches the leather in my office sofa.”
He likes it for the orange. Thank God I saved it from him.
He motions for a woman standing several feet away and he begins walking toward her. “Ruth,” he says, “let’s just stop by the Pottery Barn tomorrow. There’s nothing here I like.”
I watch as they leave, then turn and face Auburn again. She’s grinning. “Couldn’t let him take your baby, could you?”
I let out a breath of relief. “I would have never forgiven myself.”
She glances behind me at someone approaching so I step aside and let her work her magic. Another half hour passes and most of the paintings have been purchased when the last person leaves for the night. I lock the door behind them.
I turn around and she’s still standing behind the counter, organizing the sales. Her smile is huge and she isn’t trying to hide it at all. Whatever stress she walked into this studio with, it’s not plaguing her right now. Right now, she’s happy and it’s intoxicating.
“You sold nineteen!” she says, almost in a squeal. “OMG, Owen. Do you realize how much money you just made? And do you realize I just used your initials in my sentence?”
I laugh because yes, I realize how much money I just made, and yes, I realize she just used my initials in a sentence. But it’s okay, because she was adorable doing it. She also must have a natural ability to conduct business, because I can honestly say I’ve never sold nineteen paintings in one night.
“So?” I ask, hopeful that this won’t be the last time she helps me. “You busy next month?”
She’s already smiling, but my job offer makes her smile even bigger. She shakes her head and looks up at me. “I’m never busy when it comes to a hundred dollars an hour.”
She’s counting the money, separating the bills into piles. She takes two of the one-hundred-dollar bills and holds them up, smiling. “These are mine.” She folds them and tucks them into the front pocket of her (or Palindrome Hannah’s) shirt.
My high from the night begins to fade the moment I realize she’s finished, and I don’t know how to prolong the time between us. I’m not ready for her to leave yet, but she’s tucking the cash away in a drawer and stacking the orders into a pile on the counter.
“It’s after nine,” I say. “You’re probably starving.”
I use this as an opening to see if she wants something to eat, but her eyes immediately grow wide and her smile disappears. “It’s already after nine?” Her voice is full of panic and she quickly turns and sprints for the stairs. She takes them two at a time; I had no idea she was capable of displaying so much urgency.
I expect her to come rushing back down the stairs with the same haste, but she doesn’t, so I make my way toward the stairs. When I reach the top step, I can hear her voice.
“I’m so sorry,” she says. “I know, I know.”
She’s quiet for several seconds, and then she sighs. “Okay. That’s okay, I’ll talk to you tomorrow.”
When the call comes to an end, I walk up the stairs, curious what kind of phone call could cause someone to feel so much panic. I see her, sitting quietly at the bar, staring at the phone in her hands. I watch her wipe away the second tear tonight, and I immediately dislike whoever was on the other end of that call. I don’t like the person who made her feel this way, when just a few minutes ago she couldn’t stop smiling.
She lays her phone facedown on the bar when she notices me standing at the top of the stairs. She isn’t sure if I saw that tear just now—I did—so she forces a smile. “Sorry about that,” she says.
She’s really good at hiding her true emotions. So good, it’s scary.
“It’s okay,” I say.
She stands up and glances toward the bathroom. She’s about to suggest that it’s time to change her clothes and go home. I’m scared if she does that, I’ll never see her again.
We have the same middle name. That could be fate, you know.
“I have a tradition,” I tell her. I’m lying, but she seems like the type of girl who wouldn’t want to break a guy’s tradition. “My best friend is the bartender across the street. I always go have a drink with him after my showings are over. I want you to come with me.”
She glances at the bathroom once more.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
dan aku segera mengerti ekspresi wajahnya. Hakim Corley membeli lukisan dan dia tahu juga seperti yang saya lakukan bahwa dia tidak layak mendapatkannya. Saya dengan cepat membuat jalan ke counter."Ada kesalahpahaman."Hakim Corley menatapku, jengkel, dan Auburn pandang saya di surprise. Aku mengambil nomor dari tangannya. "Lukisan ini tidak dijual."Corley hakim huffs dan poin ke nomor di tanganku. "Yah, jumlah itu masih di dinding. Saya pikir itu berarti dijual."Aku meletakkan nomor di saku. "Itu dijual sebelum kita membuka," kataku. "Kurasa aku lupa untuk mencatat nomor." Saya gelombang menuju lukisan di belakang-nya. Salah satu beberapa kiri. "Apakah sesuatu seperti ini bekerja untuk Anda?"Hakim Corley gulungan matanya dan menempatkan dompet kembali di saku. "Tidak, itu tidak akan," katanya. "Aku suka jeruk dalam lukisan lainnya. Itu cocok dengan kulit di sofa kantor saya."Ia suka untuk jeruk. Terima kasih Tuhan saya disimpan darinya.Ia gerakan bagi seorang wanita yang berdiri beberapa kaki jauhnya dan ia mulai berjalan terhadapnya. "Rut," katanya, "Mari kita berhenti oleh Pottery Barn besok. Tidak ada di sini saya suka. "Aku menonton karena mereka meninggalkan, kemudian berbalik dan menghadapi Auburn lagi. Dia menyeringai. "Tidak bisa membiarkan dia mengambil bayi Anda, bisa Anda?"Aku mengeluarkan napas lega. "Aku akan memiliki pernah diampuni diriku."Dia melirik belakangku seseorang mendekati jadi saya langkah samping dan membiarkan dia bekerja sihir. Melewati satu setengah jam dan sebagian besar lukisan telah dibeli ketika orang terakhir yang meninggalkan untuk malam. Aku mengunci pintu di belakang mereka.Aku berbalik dan dia masih berdiri di belakang meja, mengatur penjualan. Senyumnya sangat besar dan ia tidak berusaha untuk menyembunyikan itu sama sekali. Stres apa pun ia berjalan ke studio ini dengan, itu tidak mengganggu dirinya sekarang. Sekarang, dia bahagia dan itu memabukkan."Anda dijual sembilan belas!" katanya, hampir di memekik. "OMG, Owen. Apakah Anda menyadari berapa banyak uang yang baru saja Anda buat? "Dan apakah Anda menyadari saya hanya menggunakan inisial Anda dalam kalimat saya?"Aku tertawa karena ya, aku menyadari berapa banyak uang yang saya baru saja membuat, dan ya, aku menyadari dia hanya menggunakan inisial saya dalam sebuah kalimat. Tapi tidak apa-apa, karena dia menggemaskan melakukannya. Dia juga harus memiliki kemampuan alami untuk melakukan bisnis, karena aku bisa jujur mengatakan saya tidak pernah menjual lukisan-lukisan sembilan belas dalam satu malam."Jadi?" Saya bertanya, berharap bahwa ini tidak akan terakhir kali dia membantu saya. "Anda sibuk bulan depan?"Dia sudah tersenyum, tapi pekerjaan saya membuatnya tersenyum bahkan lebih besar. Dia menggeleng dan mendongak pada saya. "Saya pernah sibuk ketika datang ke seratus dolar per jam."Dia menghitung uang, memisahkan tagihan ke dalam tumpukan. Dia mengambil dua tagihan dolar satu ratus dan memegang mereka, tersenyum. "Ini adalah tambang." Dia melipat mereka dan melipat mereka ke dalam saku depan dia (atau Palindrome Hannah) kemeja.Saya tinggi dari malam mulai pudar saat aku menyadari dia selesai, dan aku tidak tahu bagaimana untuk memperpanjang waktu antara kita. Aku tidak siap untuk meninggalkan belum, tapi dia menyelipkan uang dari laci dan penumpukan perintah ke tumpukan di meja."Ini adalah setelah sembilan," kataku. "Anda mungkin sedang kelaparan."Saya menggunakan ini sebagai pembuka untuk melihat apakah dia ingin sesuatu untuk dimakan, tapi matanya segera bertumbuh lebar dan senyumnya menghilang. "Ini adalah sudah setelah sembilan?" Suaranya penuh panik dan dia cepat berubah dan Sprint untuk tangga. Dia membawa mereka dua pada satu waktu; Aku tidak tahu dia mampu menampilkan urgensi begitu banyak.Aku berharap dia untuk datang bergegas kembali menuruni tangga dengan tergesa-gesa sama, tetapi dia tidak, jadi saya membuat jalan menuju tangga. Ketika aku mencapai tahap atas, aku bisa mendengar suaraNya."Saya sangat menyesal," katanya. "Aku tahu, aku tahu."Dia tenang selama beberapa detik, dan kemudian dia menghela napas. "Oke. Tidak apa-apa, aku akan berbicara dengan Anda besok."Ketika panggilan datang berakhir, aku berjalan menaiki tangga, ingin tahu apa jenis panggilan telepon dapat menyebabkan seseorang merasa begitu banyak panik. Melihat dia, duduk dengan tenang di bar, menatap telepon di tangannya. Aku menonton dia menghapus air mata kedua malam ini, dan aku segera menyukai siapa pun berada di ujung panggilan itu. Saya tidak suka orang yang membuatnya merasa dengan cara ini, ketika hanya beberapa menit yang lalu dia tidak bisa berhenti tersenyum.She lays her phone facedown on the bar when she notices me standing at the top of the stairs. She isn’t sure if I saw that tear just now—I did—so she forces a smile. “Sorry about that,” she says.She’s really good at hiding her true emotions. So good, it’s scary.“It’s okay,” I say.She stands up and glances toward the bathroom. She’s about to suggest that it’s time to change her clothes and go home. I’m scared if she does that, I’ll never see her again.We have the same middle name. That could be fate, you know.“I have a tradition,” I tell her. I’m lying, but she seems like the type of girl who wouldn’t want to break a guy’s tradition. “My best friend is the bartender across the street. I always go have a drink with him after my showings are over. I want you to come with me.”She glances at the bathroom once more.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: