32100:12:46,370 --> 00:12:47,660and ask for a raise32200:12:47,700 --> terjemahan - 32100:12:46,370 --> 00:12:47,660and ask for a raise32200:12:47,700 --> Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

32100:12:46,370 --> 00:12:47,660and

321
00:12:46,370 --> 00:12:47,660
and ask for a raise

322
00:12:47,700 --> 00:12:49,200
and OT.

323
00:12:49,250 --> 00:12:52,040
Because you're too slow

324
00:12:52,500 --> 00:12:54,120
that's why you need to work OT.

325
00:12:54,160 --> 00:12:55,660
Turning on the lights at night

326
00:12:55,700 --> 00:12:56,950
add up the costs.

327
00:12:57,000 --> 00:12:58,250
That's part of my overhead.

328
00:12:58,290 --> 00:12:59,870
How can they expect me to pay more?

329
00:13:00,330 --> 00:13:01,830
Is that fair to me?

330
00:13:01,910 --> 00:13:03,160
If

331
00:13:03,290 --> 00:13:04,750
because of higher costs

332
00:13:04,870 --> 00:13:05,910
and the company goes out of business,

333
00:13:05,950 --> 00:13:07,330
who will eventually suffer?

334
00:13:07,370 --> 00:13:08,580
The workers.

335
00:13:08,620 --> 00:13:10,200
Where else can you find

336
00:13:10,250 --> 00:13:12,370
another factory of this scale?

337
00:13:13,370 --> 00:13:15,500
One that can support thousands of workers?

338
00:13:15,660 --> 00:13:17,000
Losers!

339
00:13:17,080 --> 00:13:18,580
If you're not happy,

340
00:13:18,660 --> 00:13:19,870
get out!

341
00:13:19,950 --> 00:13:21,500
I won't ask you to stay.

342
00:13:23,700 --> 00:13:25,370
Don't try to bargain with me!

343
00:13:42,790 --> 00:13:43,910
Boss!

344
00:13:44,120 --> 00:13:45,540
If they go on strike,

345
00:13:45,580 --> 00:13:47,750
we can't deliver the goods on time.

346
00:13:47,790 --> 00:13:49,290
The customers will complain

347
00:13:49,330 --> 00:13:51,410
and the factory will suffer heavy losses.

348
00:13:51,450 --> 00:13:53,580
How much is the factory next door paying?

349
00:13:53,620 --> 00:13:54,540
$35!

350
00:13:54,580 --> 00:13:56,000
See?

351
00:13:56,500 --> 00:13:58,330
We pay $30 and people are willing to stay.

352
00:13:58,370 --> 00:13:59,830
That means we're better.

353
00:14:00,040 --> 00:14:01,040
How about...

354
00:14:01,200 --> 00:14:02,330
I pay them $31.

355
00:14:02,370 --> 00:14:05,200
You're so considerate!

356
00:14:05,500 --> 00:14:06,700
This girl...

357
00:14:06,750 --> 00:14:07,910
Who is she?

358
00:14:08,040 --> 00:14:09,370
Her name is Cindy Cheung.

359
00:14:09,410 --> 00:14:10,500
She's very hard working

360
00:14:10,540 --> 00:14:11,660
and a fast worker.

361
00:14:11,700 --> 00:14:12,830
She's quite popular

362
00:14:12,870 --> 00:14:15,160
that's why the workers nominated her
as the representative.

363
00:14:15,200 --> 00:14:16,040
Good!

364
00:14:16,080 --> 00:14:17,500
- Fire her!
-Boss!

365
00:14:17,660 --> 00:14:19,160
Kill one as the warning to all others!

366
00:14:19,200 --> 00:14:20,620
Wise decision!

367
00:14:28,370 --> 00:14:30,000
You admit

368
00:14:30,000 --> 00:14:31,830
for one lousy dollar,

369
00:14:31,870 --> 00:14:33,950
you fired an innocent girl?

370
00:14:34,000 --> 00:14:34,910
Innocent?

371
00:14:34,950 --> 00:14:36,160
I'm innocent.

372
00:14:36,200 --> 00:14:37,290
Do you realize there are thousands of workers?

373
00:14:37,330 --> 00:14:39,080
If everyone gets an extra dollar
how much more money I'm paying?

374
00:14:39,120 --> 00:14:40,580
If everyone gets $1.

375
00:14:40,620 --> 00:14:42,200
Thousands of workers mean thousands of dollars!

376
00:14:42,250 --> 00:14:43,950
10 hours a day...
that's 10 times thousands of dollars.

377
00:14:44,000 --> 00:14:45,450
6 days a week...

378
00:14:45,500 --> 00:14:46,620
that's 6 times 10 times thousands of dollars.

379
00:14:46,700 --> 00:14:48,620
In a month, that's 4 times 6 times
10 times thousands of dollars.

380
00:14:48,660 --> 00:14:49,370
In a year,

381
00:14:49,370 --> 00:14:50,950
that's 12 times 4 times 6 times
10 times thousands of dollars.

382
00:14:51,000 --> 00:14:51,750
That adds up to...

383
00:14:51,790 --> 00:14:53,200
I don't know how much!

384
00:14:53,290 --> 00:14:55,160
Forget it! Inspector Karl,

385
00:14:55,450 --> 00:14:57,540
I haven't had a raise in my allowance
for 12 years.

386
00:14:57,830 --> 00:14:59,830
I agree with Dad.

387
00:14:59,870 --> 00:15:01,250
He's a businessman.

388
00:15:01,290 --> 00:15:03,250
The key is to control cost.

389
00:15:04,790 --> 00:15:06,080
I support what he did.

390
00:15:06,120 --> 00:15:07,330
Well said!

391
00:15:07,330 --> 00:15:08,330
You admit

392
00:15:08,330 --> 00:15:09,540
in order to control costs

393
00:15:09,580 --> 00:15:12,080
you scarred the life of this young girl
for good?

394
00:15:12,120 --> 00:15:13,580
Don't try to pin it on me!

395
00:15:13,830 --> 00:15:15,120
All I know is that

396
00:15:15,160 --> 00:15:17,080
she was alive and kicking when she left.

397
00:15:17,120 --> 00:15:18,620
And I haven't seen her since.

398
00:15:18,700 --> 00:15:19,750
That's all I have to say to you!

399
00:15:19,790 --> 00:15:20,790
Butler! Walk him out!

400
00:15:20,790 --> 00:15:22,410
Good riddance!

401
00:15:27,040 --> 00:15:28,660
You might have nothing more to say,

402
00:15:30,200 --> 00:15:32,500
but the others have yet to begin.

403
00:15:33,200 --> 00:15:34,620
Baby!

404
00:15:34,950 --> 00:15:36,950
Do you like my dress?

405
00:15:38,950 --> 00:15:40,410
We have a guest already?

406
00:15:40,450 --> 00:15:41,750
Good! I'm glad you're here.

407
00:15:41,830 --> 00:15:43,500
Darling, this does not concern you.
Go back upstairs.

408
00:15:43,540 --> 00:15:45,620
I'm Senior Inspector Karl.

409
00:15:45,660 --> 00:15:47,080
2 hours and 20 minutes ago,

410
00:15:47,120 --> 00:15:48,790
a young girl killed herself at home.

411
00:15:48,830 --> 00:15:50,290
She was dead on arrival at the hospital.

412
00:15:50,330 --> 00:15:51,120
One body,

413
00:15:51,160 --> 00:15:52,040
two lives!

414
00:15:52,160 --> 00:15:52,950
Don't scare my daughter!

415
00:15:53,000 --> 00:15:54,870
- Don't scare my sister!
-Leave my fiancé alone!

416
00:15:54,910 --> 00:15:56,200
Who is he?

417
00:15:56,250 --> 00:15:57,790
What's going on?

418
00:15:57,830 --> 00:15:59,870
I should be asking you.

419
00:16:00,370 --> 00:16:01,450
I know her?

420
00:16:01,500 --> 00:16:03,160
Cindy Cheung was a worker at my factory.

421
00:16:03,200 --> 00:16:04,160
You don't know her.

422
00:16:04,200 --> 00:16:05,950
I don't know any Cindy Cheung.

423
00:16:06,040 --> 00:16:08,040
But according to the deceased's diary.

424
00:16:09,370 --> 00:16:10,250
Sorry...

425
00:16:10,290 --> 00:16:11,700
It fell behind my butt!

426
00:16:12,450 --> 00:16:14,200
According to her diary,

427
00:16:14,250 --> 00:16:15,750
after your father fired her,

428
00:16:15,870 --> 00:16:18,160
she didn't want people to know
she led the strike at the factory.

429
00:16:18,200 --> 00:16:19,500
She changed her name

430
00:16:19,540 --> 00:16:20,620
and used a new identity

431
00:16:20,660 --> 00:16:23,580
to work at a brand label store
called Famous Store.

432
00:16:23,660 --> 00:16:26,160
Famous Store? I go there all the time!

433
00:16:26,580 --> 00:16:29,870
The sales at Famous Store are of high caliber.

434
00:16:30,450 --> 00:16:32,500
Her pay and prospects should be quite good.

435
00:16:32,540 --> 00:16:33,330
Yes!

436
00:16:33,370 --> 00:16:34,660
She had a bright future

437
00:16:34,700 --> 00:16:37,370
until she met a spoiled Princess

438
00:16:37,410 --> 00:16:40,000
who made her hit rock bottom in her life.

439
00:16:41,330 --> 00:16:43,000
Her name

440
00:16:43,040 --> 00:16:44,580
is Mavis.

441
00:16:48,660 --> 00:16:49,700
- Baby!
- Darling!

442
00:16:49,750 --> 00:16:51,330
- Stay where you are!
-Sis!

443
00:16:52,500 --> 00:16:53,790
Sit down!

444
00:16:53,830 --> 00:16:55,580
Sit down!

445
00:17:18,330 --> 00:17:20,450
I probably have nothing to do with it.

446
00:17:24,250 --> 00:17:25,500
It has nothing to do with me.

447
00:17:25,830 --> 00:17:27,000
It's not my fault.

448
00:17:35,620 --> 00:17:37,120
Inspector!

449
00:17:37,330 --> 00:17:39,000
The picture...

450
00:17:39,040 --> 00:17:40,620
can I take a look?

451
00:17:40,750 --> 00:17:41,500
No!

452
00:17:41,540 --> 00:17:43,500
My father-in-law and fiancé have seen it,

453
00:17:43,540 --> 00:17:44,580
why can't I see it?

454
00:17:44,620 --> 00:17:45,700
You want to see it?

455
00:17:45,750 --> 00:17:47,620
Of course! Why else would I ask?

456
00:17:47,660 --> 00:17:49,290
When it's your turn,

457
00:17:49,330 --> 00:17:51,290
I'll show it to you.

458
00:17:54,700 --> 00:17:55,790
I'd like to know,

459
00:17:55,830 --> 00:17:57,660
if the girl killed herself because of me.

460
00:17:57,700 --> 00:17:59,000
Yes

461
00:17:59,040 --> 00:18:01,080
and no.

462
00:18:01,370 --> 00:18:02,580
All in all,

463
00:18:02,620 --> 00:18:04,080
like your father,

464
00:18:04,120 --> 00:18:06,790
you're one of the reason she killed herself.

465
00:18:07,370 --> 00:18:09,450
Sis! What have you done?

466
00:18:09,500 --> 00:18:11,290
I hope it's not over $1.

467
00:18:11,830 --> 00:18:13,660
I told the store manager

468
00:18:13,790 --> 00:18:15,660
if he won't fire her,

469
00:18:15,700 --> 00:18:18,040
I'll never shop in the store again.

470
00:18:18,040 --> 00:18:20,250
Why?

471
00:18:28,750 --> 00:18:29,620
Miss Kau!

472
00:18:29,660 --> 00:18:31,120
So happy to see you again!

473
00:18:31,160 --> 00:18:32,330
Come wait on Miss Kau.

474
00:18:32,370 --> 00:18:33,250
Feel free to look around.

475
00:18:33,290 --> 00:18:34,830
Want something to drink?

476
00:18:35,000 --> 00:18:36,080
No, thanks!

477
00:18:36,160 --> 00:18:37,750
Miss Kau! We have new arrival,

478
00:18:37,750 --> 00:18:39,160
please take a look.

479
00:18:41,040 --> 00:18:42,540
Take your time.

480
00:18:47,620 --> 00:18:50,290
This is gorgeous!

481
00:18:50,330 --> 00:18:52,000
Absolutely!

482
00:18:52,040 --> 00:18:53,290
You have such good taste!

483
00:18:53,330 --> 00:18:54,290
I'll keep this for you.

484
00:18:54,330 --> 00:18:55,790
- Mavis!
-Yes?

485
00:18:56,080 --> 00:18:58,450
Where is the one you showed me over there?

486
00:18:59,500 --> 00:19:00
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
32100:12:46, 370--> 00:12:47, 660dan meminta kenaikan gaji32200:12:47, 700--> 00:12:49, 200dan perjanjian lama.32300:12:49, 250--> 00:12:52, 040Karena kau terlalu lambat32400:12:52, 500--> 00:12:54, 120itu sebabnya Anda perlu untuk bekerja OT.32500:12:54, 160--> 00:12:55, 660Menyalakan lampu pada malam hari32600:12:55, 700--> 00:12:56, 950menjumlahkan biaya.32700:12:57, 000--> 00:12:58, 250Itu adalah bagian dari atas kepala saya.32800:12:58, 290--> 00:12:59, 870Bagaimana mereka bisa mengharapkan saya untuk membayar lebih?32900:13:00, 330--> 00:13:01, 830Apakah yang adil untuk saya?33000:13:01, 910--> 00:13:03, 160Jika33100:13:03, 290--> 00:13:04, 750karena biaya yang lebih tinggi33200:13:04, 870--> 00:13:05, 910dan perusahaan keluar dari bisnis,33300:13:05, 950--> 00:13:07, 330yang akhirnya akan mengalami?33400:13:07, 370--> 00:13:08, 580Para pekerja.33500:13:08, 620--> 00:13:10, 200Di mana lagi Anda dapat menemukan33600:13:10, 250--> 00:13:12, 370pabrik lain skala ini?33700:13:13, 370--> 00:13:15, 500Satu yang dapat mendukung ribuan pekerja?33800:13:15, 660--> 00:13:17, 000Pecundang!33900:13:17, 080--> 00:13:18, 580Jika Anda tidak bahagia,34000:13:18, 660--> 00:13:19, 870Keluar!34100:13:19, 950--> 00:13:21, 500Saya tidak akan meminta Anda untuk menginap.34200:13:23, 700--> 00:13:25, 370Jangan mencoba untuk tawar-menawar dengan saya!34300:13:42, 790--> 00:13:43, 910Bos!34400:13:44, 120--> 00:13:45, 540Jika mereka pergi pada mogok,34500:13:45, 580--> 00:13:47, 750kami tidak dapat memberikan barang yang tepat waktu.34600:13:47, 790--> 00:13:49, 290Pelanggan akan mengeluh34700:13:49, 330--> 00:13:51, 410dan pabrik akan menderita kerugian besar.34800:13:51, 450--> 00:13:53, 580Berapa banyak adalah pabrik membayar pintu berikutnya?34900:13:53, 620--> 00:13:54, 540$35!35000:13:54, 580--> 00:13:56, 000Lihat?35100:13:56, 500--> 00:13:58, 330Kami membayar $30 dan orang bersedia untuk menginap.35200:13:58, 370--> 00:13:59, 830Itu berarti kami lebih baik.35300:14:00, 040--> 00:14:01, 040Bagaimana...35400:14:01, 200--> 00:14:02, 330Aku membayar mereka $31.35500:14:02, 370--> 00:14:05, 200Kau begitu perhatian!35600:14:05, 500--> 00:14:06, 700Gadis ini...35700:14:06, 750--> 00:14:07, 910Siapakah dia?35800:14:08, 040--> 00:14:09, 370Namanya adalah Cindy Cheung.35900:14:09, 410--> 00:14:10, 500Dia sangat sulit bekerja36000:14:10, 540--> 00:14:11, 660dan seorang pekerja yang cepat.36100:14:11, 700--> 00:14:12, 830Dia cukup populer36200:14:12, 870--> 00:14:15, 160Itulah sebabnya mengapa para pekerja nominasi diasebagai wakil.36300:14:15, 200--> 00:14:16, 040Bagus!36400:14:16, 080--> 00:14:17, 500-Api dia!-Bos!36500:14:17, 660--> 00:14:19, 160Membunuh satu sebagai peringatan kepada semua yang lain!36600:14:19, 200--> 00:14:20, 620Keputusan yang bijaksana!36700:14:28, 370--> 00:14:30, 000Anda mengakui36800:14:30, 000--> 00:14:31, 830untuk satu dolar buruk,36900:14:31, 870--> 00:14:33, 950Anda dipecat seorang gadis yang tidak bersalah?37000:14:34, 000--> 00:14:34, 910Tidak bersalah?37100:14:34, 950--> 00:14:36, 160Saya tidak bersalah.37200:14:36, 200--> 00:14:37, 290Apakah Anda menyadari ada ribuan pekerja?37300:14:37, 330--> 00:14:39, 080Jika semua orang mendapat dolar tambahanberapa banyak uang saya membayar?37400:14:39, 120--> 00:14:40, 580Jika semua orang mendapat $1.37500:14:40, 620--> 00:14:42, 200Ribuan pekerja berarti ribuan dolar!37600:14:42, 250--> 00:14:43, 95010 jam sehari...itu adalah 10 kali ribuan dolar.37700:14:44, 000--> 00:14:45, 4506 hari seminggu...37800:14:45, 500--> 00:14:46, 620itu adalah 6 kali 10 kali ribuan dolar.37900:14:46, 700--> 00:14:48, 620Dalam sebulan, yang 4 kali 6 kali10 kali ribuan dolar.38000:14:48, 660--> 00:14:49, 370Dalam setahun,38100:14:49, 370--> 00:14:50, 950Itulah 12 kali 4 kali 6 kali10 kali ribuan dolar.38200:14:51, 000--> 00:14:51, 750Yang menambahkan hingga...38300:14:51, 790--> 00:14:53, 200Aku tidak tahu berapa banyak!38400:14:53, 290--> 00:14:55, 160Lupakan! Karl inspektur,38500:14:55, 450--> 00:14:57, 540Saya tidak punya kenaikan gaji di tunjanganselama 12 tahun.38600:14:57, 830--> 00:14:59, 830Saya setuju dengan ayah.38700:14:59, 870--> 00:15:01, 250Dia adalah seorang pengusaha.38800:15:01, 290--> 00:15:03, 250Kuncinya adalah untuk mengendalikan biaya.38900:15:04, 790--> 00:15:06, 080I support what he did.39000:15:06,120 --> 00:15:07,330Well said!39100:15:07,330 --> 00:15:08,330You admit39200:15:08,330 --> 00:15:09,540in order to control costs39300:15:09,580 --> 00:15:12,080you scarred the life of this young girlfor good?39400:15:12,120 --> 00:15:13,580Don't try to pin it on me!39500:15:13,830 --> 00:15:15,120All I know is that39600:15:15,160 --> 00:15:17,080she was alive and kicking when she left.39700:15:17,120 --> 00:15:18,620And I haven't seen her since.39800:15:18,700 --> 00:15:19,750That's all I have to say to you!39900:15:19,790 --> 00:15:20,790Butler! Walk him out!40000:15:20,790 --> 00:15:22,410Good riddance!40100:15:27,040 --> 00:15:28,660You might have nothing more to say,40200:15:30,200 --> 00:15:32,500but the others have yet to begin.40300:15:33,200 --> 00:15:34,620Baby!40400:15:34,950 --> 00:15:36,950Do you like my dress?40500:15:38,950 --> 00:15:40,410We have a guest already?40600:15:40,450 --> 00:15:41,750Good! I'm glad you're here.40700:15:41,830 --> 00:15:43,500Darling, this does not concern you.Go back upstairs.40800:15:43,540 --> 00:15:45,620I'm Senior Inspector Karl.40900:15:45,660 --> 00:15:47,0802 hours and 20 minutes ago,41000:15:47,120 --> 00:15:48,790a young girl killed herself at home.41100:15:48,830 --> 00:15:50,290She was dead on arrival at the hospital.41200:15:50,330 --> 00:15:51,120One body,41300:15:51,160 --> 00:15:52,040two lives!41400:15:52,160 --> 00:15:52,950Don't scare my daughter!41500:15:53,000 --> 00:15:54,870- Don't scare my sister!-Leave my fiancé alone!41600:15:54,910 --> 00:15:56,200Who is he?41700:15:56,250 --> 00:15:57,790What's going on?41800:15:57,830 --> 00:15:59,870I should be asking you.41900:16:00,370 --> 00:16:01,450I know her?42000:16:01,500 --> 00:16:03,160Cindy Cheung was a worker at my factory.42100:16:03,200 --> 00:16:04,160You don't know her.42200:16:04,200 --> 00:16:05,950I don't know any Cindy Cheung.42300:16:06,040 --> 00:16:08,040But according to the deceased's diary.42400:16:09,370 --> 00:16:10,250Sorry...42500:16:10,290 --> 00:16:11,700It fell behind my butt!42600:16:12,450 --> 00:16:14,200According to her diary,42700:16:14,250 --> 00:16:15,750after your father fired her,42800:16:15,870 --> 00:16:18,160she didn't want people to knowshe led the strike at the factory.42900:16:18,200 --> 00:16:19,500She changed her name43000:16:19,540 --> 00:16:20,620and used a new identity43100:16:20,660 --> 00:16:23,580to work at a brand label storecalled Famous Store.43200:16:23,660 --> 00:16:26,160Famous Store? I go there all the time!43300:16:26,580 --> 00:16:29,870The sales at Famous Store are of high caliber.43400:16:30,450 --> 00:16:32,500Her pay and prospects should be quite good.43500:16:32,540 --> 00:16:33,330Yes!43600:16:33,370 --> 00:16:34,660She had a bright future43700:16:34,700 --> 00:16:37,370until she met a spoiled Princess43800:16:37,410 --> 00:16:40,000who made her hit rock bottom in her life.43900:16:41,330 --> 00:16:43,000Her name44000:16:43,040 --> 00:16:44,580is Mavis.44100:16:48,660 --> 00:16:49,700- Baby!- Darling!44200:16:49,750 --> 00:16:51,330- Stay where you are!-Sis!44300:16:52,500 --> 00:16:53,790Sit down!44400:16:53,830 --> 00:16:55,580Sit down!44500:17:18,330 --> 00:17:20,450I probably have nothing to do with it.44600:17:24,250 --> 00:17:25,500It has nothing to do with me.44700:17:25,830 --> 00:17:27,000It's not my fault.44800:17:35,620 --> 00:17:37,120Inspector!44900:17:37,330 --> 00:17:39,000The picture...45000:17:39,040 --> 00:17:40,620can I take a look?45100:17:40,750 --> 00:17:41,500No!45200:17:41,540 --> 00:17:43,500My father-in-law and fiancé have seen it,45300:17:43,540 --> 00:17:44,580why can't I see it?45400:17:44,620 --> 00:17:45,700You want to see it?45500:17:45,750 --> 00:17:47,620Of course! Why else would I ask?45600:17:47,660 --> 00:17:49,290When it's your turn,45700:17:49,330 --> 00:17:51,290I'll show it to you.45800:17:54,700 --> 00:17:55,790I'd like to know,45900:17:55,830 --> 00:17:57,660if the girl killed herself because of me.

460
00:17:57,700 --> 00:17:59,000
Yes

461
00:17:59,040 --> 00:18:01,080
and no.

462
00:18:01,370 --> 00:18:02,580
All in all,

463
00:18:02,620 --> 00:18:04,080
like your father,

464
00:18:04,120 --> 00:18:06,790
you're one of the reason she killed herself.

465
00:18:07,370 --> 00:18:09,450
Sis! What have you done?

466
00:18:09,500 --> 00:18:11,290
I hope it's not over $1.

467
00:18:11,830 --> 00:18:13,660
I told the store manager

468
00:18:13,790 --> 00:18:15,660
if he won't fire her,

469
00:18:15,700 --> 00:18:18,040
I'll never shop in the store again.

470
00:18:18,040 --> 00:18:20,250
Why?

471
00:18:28,750 --> 00:18:29,620
Miss Kau!

472
00:18:29,660 --> 00:18:31,120
So happy to see you again!

473
00:18:31,160 --> 00:18:32,330
Come wait on Miss Kau.

474
00:18:32,370 --> 00:18:33,250
Feel free to look around.

475
00:18:33,290 --> 00:18:34,830
Want something to drink?

476
00:18:35,000 --> 00:18:36,080
No, thanks!

477
00:18:36,160 --> 00:18:37,750
Miss Kau! We have new arrival,

478
00:18:37,750 --> 00:18:39,160
please take a look.

479
00:18:41,040 --> 00:18:42,540
Take your time.

480
00:18:47,620 --> 00:18:50,290
This is gorgeous!

481
00:18:50,330 --> 00:18:52,000
Absolutely!

482
00:18:52,040 --> 00:18:53,290
You have such good taste!

483
00:18:53,330 --> 00:18:54,290
I'll keep this for you.

484
00:18:54,330 --> 00:18:55,790
- Mavis!
-Yes?

485
00:18:56,080 --> 00:18:58,450
Where is the one you showed me over there?

486
00:18:59,500 --> 00:19:00
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
321
00: 12: 46.370 -> 00: 12: 47.660
dan meminta kenaikan gaji 322 00: 12: 47.700 -> 00: 12: 49.200 . dan OT 323 00: 12: 49.250 -> 00: 12: 52.040 Karena kau terlalu lambat 324 00: 12: 52.500 -> 00: 12: 54.120 itu sebabnya Anda perlu bekerja OT. 325 00: 12: 54.160 -> 00: 12: 55.660 Menghidupkan lampu di malam hari 326 00 : 12: 55.700 -> 00: 12: 56.950 menambahkan biaya. 327 00: 12: 57.000 -> 00: 12: 58.250 Itu bagian dari biaya overhead saya. 328 00: 12: 58.290 -> 00:12: 59.870 Bagaimana mereka bisa mengharapkan saya untuk membayar lebih? 329 00: 13: 00.330 -> 00: 13: 01.830 Apakah itu adil untuk saya? 330 00: 13: 01.910 -> 00: 13: 03.160 Jika 331 00:13: 03.290 -> 00: 13: 04.750 karena biaya yang lebih tinggi 332 00: 13: 04.870 -> 00: 13: 05.910 dan perusahaan keluar dari bisnis, 333 00: 13: 05.950 -> 00: 13: 07.330 yang akhirnya akan menderita? 334 00: 13: 07.370 -> 00: 13: 08.580 Para pekerja. 335 00: 13: 08.620 -> 00: 13: 10.200 Di mana lagi Anda dapat menemukan 336 00: 13: 10.250 -> 00 : 13: 12.370 pabrik lain skala ini? 337 00: 13: 13.370 -> 00: 13: 15.500 Salah satu yang dapat mendukung ribuan pekerja? 338 00: 13: 15.660 -> 00: 13: 17.000 ! Pecundang 339 00 : 13: 17.080 -> 00: 13: 18.580 Jika Anda tidak senang, 340 00: 13: 18.660 -> 00: 13: 19.870 keluar! 341 00: 13: 19.950 -> 00: 13: 21.500 Saya tidak akan meminta Anda untuk tinggal. 342 00: 13: 23,700 -> 00: 13: 25.370 Jangan mencoba untuk tawar-menawar dengan saya! 343 00: 13: 42.790 -> 00: 13: 43.910 Boss! 344 00 : 13: 44.120 -> 00: 13: 45.540 Jika mereka melakukan pemogokan, 345 00: 13: 45.580 -> 00: 13: 47.750 kita tidak bisa mengirimkan barang-barang tepat waktu. 346 00: 13: 47.790 - > 00: 13: 49.290 Para pelanggan akan mengeluh 347 00: 13: 49.330 -> 00: 13: 51.410 . dan pabrik akan menderita kerugian besar 348 00: 13: 51.450 -> 00: 13: 53.580 Berapa Pabrik sebelah membayar? 349 00: 13: 53.620 -> 00: 13: 54.540 $ 35! 350 00: 13: 54.580 -> 00: 13: 56.000 Lihat? 351 00: 13: 56.500 -> 00:13: 58.330 Kami membayar $ 30 dan orang-orang yang bersedia untuk tinggal. 352 00: 13: 58.370 -> 00: 13: 59.830 Itu berarti kita lebih baik. 353 00: 14: 00.040 -> 00: 14: 01.040 Bagaimana .. . 354 00: 14: 01.200 -> 00: 14: 02.330 Saya membayar mereka $ 31. 355 00: 14: 02.370 -> 00: 14: 05.200 Kau begitu perhatian! 356 00: 14: 05.500 -> 00 : 14: 06.700 Gadis ini ... 357 00: 14: 06.750 -> 00: 14: 07.910 Siapa dia? 358 00: 14: 08.040 -> 00: 14: 09.370 . Namanya Cindy Cheung 359 00: 14: 09.410 -> 00: 14: 10,500 Dia itu sangat bekerja keras 360 00: 14: 10.540 -> 00: 14: 11.660 . dan pekerja cepat 361 00: 14: 11,700 -> 00: 14: 12.830 Dia yang cukup populer 362 00: 14: 12.870 -> 00: 14: 15.160 itu sebabnya para pekerja dinominasikan dia sebagai wakil. 363 00: 14: 15.200 -> 00: 14: 16.040 Baik! 364 00: 14: 16.080 -> 00: 14: 17,500 - Api nya! -Boss! 365 00: 14: 17.660 -> 00: 14: 19.160 Bunuh satu sebagai peringatan bagi semua orang lain! 366 00: 14: 19,200 -> 00: 14: 20.620 Wise ! Keputusan 367 00: 14: 28.370 -> 00: 14: 30.000 Anda mengakui 368 00: 14: 30.000 -> 00: 14: 31.830 untuk satu dolar buruk, 369 00: 14: 31.870 -> 00:14: 33.950 Anda dipecat seorang gadis lugu? 370 00: 14: 34.000 -> 00: 14: 34.910 Innocent? 371 00: 14: 34.950 -> 00: 14: 36.160 Saya tidak bersalah. 372 00: 14: 36.200 - > 00: 14: 37.290 Apakah Anda menyadari ada ribuan pekerja? 373 00: 14: 37.330 -> 00: 14: 39.080 Jika semua orang mendapat dolar ekstra berapa banyak uang yang saya membayar? 374 00: 14: 39.120 -> 00: 14: 40.580 Jika semua orang mendapat $ 1. 375 00: 14: 40.620 -> 00: 14: 42.200 Ribuan pekerja berarti ribuan dolar! 376 00: 14: 42.250 -> 00: 14: 43.950 10 jam sehari ... itu 10 kali ribuan dolar. 377 00: 14: 44.000 -> 00: 14: 45.450 6 hari seminggu ... 378 00: 14: 45.500 -> 00: 14: 46.620 itu 6 kali 10 kali ribuan dolar. 379 00: 14: 46.700 -> 00: 14: 48.620 Dalam sebulan, itu 4 kali 6 kali 10 kali ribuan dolar. 380 00: 14: 48.660 -> 00: 14: 49.370 Dalam setahun, 381 00: 14: 49.370 -> 00: 14: 50.950 yang 12 kali 4 kali 6 kali 10 kali ribuan dolar. 382 00: 14: 51.000 -> 00: 14: 51.750 Yang menambahkan sampai. .. 383 00: 14: 51.790 -> 00: 14: 53,200 Saya tidak tahu berapa banyak! 384 00: 14: 53.290 -> 00: 14: 55.160 Lupakan saja! Inspektur Karl, 385 00: 14: 55.450 -> 00: 14: 57.540 Saya tidak punya kenaikan tunjangan saya selama 12 tahun. 386 00: 14: 57.830 -> 00: 14: 59.830 Saya setuju dengan Ayah. 387 00: 14: 59.870 -> 00: 15: 01.250 Dia seorang pengusaha. 388 00: 15: 01.290 -> 00: 15: 03.250 Kuncinya adalah untuk mengendalikan biaya. 389 00: 15: 04.790 -> 00: 15: 06.080 Saya mendukung apa yang dia lakukan. 390 00: 15: 06.120 -> 00: 15: 07.330 Nah mengatakan! 391 00: 15: 07.330 -> 00: 15: 08.330 Anda mengakui 392 00: 15: 08.330 - > 00: 15: 09.540 untuk mengontrol biaya 393 00: 15: 09.580 -> 00: 15: 12.080 Anda terluka kehidupan gadis muda ini untuk kebaikan? 394 00: 15: 12.120 -> 00: 15: 13.580 Jangan mencoba untuk pin pada saya! 395 00: 15: 13.830 -> 00: 15: 15.120 Yang saya tahu adalah bahwa 396 00: 15: 15.160 -> 00: 15: 17.080 dia hidup dan menendang ketika dia . kiri 397 00: 15: 17.120 -> 00: 15: 18.620 Dan saya belum melihatnya sejak. 398 00: 15: 18,700 -> 00: 15: 19.750 ! Itu semua saya harus mengatakan kepada Anda 399 00 : 15: 19.790 -> 00: 15: 20.790 Butler! Berjalan dia keluar! 400 00: 15: 20.790 -> 00: 15: 22.410 ! Baguslah 401 00: 15: 27.040 -> 00: 15: 28.660 Anda mungkin memiliki apa-apa lagi untuk mengatakan, 402 00: 15: 30.200 - -> 00: 15: 32.500 tapi yang lain belum dimulai. 403 00: 15: 33,200 -> 00: 15: 34.620 Bayi! 404 00: 15: 34.950 -> 00: 15: 36.950 Apakah Anda suka gaunku ? 405 00: 15: 38.950 -> 00: 15: 40.410 Kami memiliki tamu sudah? 406 00: 15: 40.450 -> 00: 15: 41.750 Baik! Aku senang kau ada di sini. 407 00: 15: 41.830 -> 00: 15: 43.500 Sayang, ini tidak perhatian Anda. Kembali ke atas. 408 00: 15: 43.540 -> 00: 15: 45.620 Saya sedang Inspektur Senior Karl. 409 00: 15: 45.660 -> 00: 15: 47.080 2 jam dan 20 menit yang lalu, 410 00: 15: 47.120 -> 00: 15: 48.790 . seorang gadis muda bunuh diri di rumah 411 00: 15: 48.830 -> 00: 15: 50.290 Dia meninggal saat tiba di rumah sakit. 412 00: 15: 50.330 -> 00: 15: 51.120 Satu tubuh, 413 00: 15: 51.160 -> 00: 15: 52.040 dua kehidupan! 414 00: 15: 52.160 -> 00: 15: 52,950 Jangan menakut-nakuti anak saya! 415 00: 15: 53.000 -> 00: 15: 54.870 - Jangan menakut-nakuti adikku - Tinggalkan tunangan saya sendiri! 416 00: 15: 54.910 -> 00: 15: 56.200 Siapa dia? 417 00: 15: 56.250 -> 00: 15: 57.790 Apa yang terjadi? 418 00: 15: 57.830 -> 00: 15: 59.870 Saya harus meminta Anda. 419 00: 16: 00.370 -> 00: 16: 01.450 Saya kenal dia? 420 00: 16: 01.500 -> 00: 16: 03.160 Cindy Cheung adalah seorang pekerja di saya . Pabrik 421 00: 16: 03.200 -> 00: 16: 04.160 Anda tidak mengenalnya. 422 00: 16: 04.200 -> 00: 16: 05.950 . Saya tidak tahu Cindy Cheung 423 00:16 : 06040 -> 00: 16: 08.040 . Tetapi menurut buku harian almarhum 424 00: 16: 09.370 -> 00: 16: 10.250 Maaf ... 425 00: 16: 10.290 -> 00: 16: 11,700 Ini tertinggal pantatku! 426 00: 16: 12.450 -> 00: 16: 14,200 Menurut buku hariannya, 427 00: 16: 14.250 -> 00: 16: 15.750 setelah ayahmu memecatnya, 428 00: 16: 15.870 -> 00: 16: 18.160 dia tidak ingin orang tahu dia memimpin pemogokan di pabrik. 429 00: 16: 18.200 -> 00: 16: 19.500 Dia mengubah namanya 430 00: 16: 19.540 - > 00: 16: 20.620 dan menggunakan identitas baru 431 00: 16: 20.660 -> 00: 16: 23.580 untuk bekerja di toko label merek terkenal yang disebut Store. 432 00: 16: 23.660 -> 00: 16: 26.160 Toko terkenal? Aku pergi ke sana sepanjang waktu! 433 00: 16: 26.580 -> 00: 16: 29.870 Penjualan di Store yang terkenal adalah dari kaliber tinggi. 434 00: 16: 30.450 -> 00: 16: 32.500 gaji dan prospek nya harus cukup baik. 435 00: 16: 32.540 -> 00: 16: 33.330 Ya! 436 00: 16: 33.370 -> 00: 16: 34.660 Dia memiliki masa depan yang cerah 437 00: 16: 34.700 -> 00: 16: 37.370 sampai dia bertemu dengan seorang manja Putri 438 00: 16: 37.410 -> 00: 16: 40,000 yang membuatnya hit batu bawah dalam hidupnya. 439 00: 16: 41.330 -> 00: 16: 43.000 Namanya 440 00: 16: 43.040 -> 00: 16: 44.580 adalah Mavis. 441 00: 16: 48.660 -> 00: 16: 49.700 - Baby! - Darling! 442 00: 16: 49.750 -> 00: 16: 51.330 - Tetap di mana Anda berada! -Sis! 443 00: 16: 52.500 -> 00: 16: 53.790 Duduklah! 444 00: 16: 53.830 -> 00: 16: 55.580 ! Duduklah 445 00: 17: 18.330 - -> 00: 17: 20.450 Saya mungkin tidak ada hubungannya dengan itu. 446 00: 17: 24.250 -> 00: 17: 25.500 Ini tidak ada hubungannya dengan saya. 447 00: 17: 25.830 -> 00:17 : 27.000 Ini bukan salahku. 448 00: 17: 35.620 -> 00: 17: 37.120 Inspektur! 449 00: 17: 37.330 -> 00: 17: 39,000 Gambar ... 450 00: 17: 39.040 - > 00: 17: 40.620 yang bisa saya melihatnya? 451 00: 17: 40.750 -> 00: 17: 41.500 ! No 452 00: 17: 41.540 -> 00: 17: 43.500 Saya ayah mertua dan tunangan telah melihatnya, 453 00: 17: 43.540 -> 00: 17: 44.580 mengapa saya tidak bisa melihatnya? 454 00: 17: 44.620 -> 00: 17: 45.700 ? Anda ingin melihatnya 455 00:17 : 45750 -> 00: 17: 47.620 Tentu saja! Kenapa lagi aku akan bertanya? 456 00: 17: 47.660 -> 00: 17: 49.290 Ketika giliran Anda, 457 00: 17: 49.330 -> 00: 17: 51.290 . Saya akan menunjukkan kepada Anda 458 00: 17: 54.700 -> 00: 17: 55.790 Saya ingin tahu, 459 00: 17: 55.830 -> 00: 17: 57.660 . Jika gadis itu bunuh diri karena aku 460 00: 17: 57.700 -> 00: 17: 59.000 Ya 461 00: 17: 59.040 -> 00: 18: 01.080 . dan tidak ada 462 00: 18: 01.370 -> 00: 18: 02.580 Semua dalam semua, 463 00: 18: 02.620 -> 00: 18: 04.080 seperti ayahmu, 464 00: 18: 04.120 -> 00: 18: 06.790 Anda salah satu dari alasan dia bunuh diri. 465 00: 18: 07.370 -> 00: 18: 09.450 Sis! Apa yang kamu lakukan? 466 00: 18: 09.500 -> 00: 18: 11.290 Saya harap itu tidak lebih dari $ 1. 467 00: 18: 11.830 -> 00: 18: 13.660 Saya mengatakan kepada manajer toko 468 00:18: 13.790 -> 00: 18: 15.660 jika dia tidak akan memecatnya, 469 00: 18: 15,700 -> 00: 18: 18.040 Aku tidak akan pernah berbelanja di toko lagi. 470 00: 18: 18.040 -> 00: 18: 20.250 Mengapa? 471 00: 18: 28.750 -> 00: 18: 29.620 Nona Kau! 472 00: 18: 29.660 -> 00: 18: 31.120 ! Sangat senang melihat Anda lagi 473 00:18: 31.160 -> 00: 18: 32.330 Ayo tunggu Miss Kau. 474 00: 18: 32.370 -> 00: 18: 33.250 Jangan ragu untuk melihat-lihat. 475 00: 18: 33.290 -> 00: 18: 34.830 Ingin minum? 476 00: 18: 35,000 -> 00: 18: 36.080 Tidak, terima kasih! 477 00: 18: 36.160 -> 00: 18: 37.750 Nona Kau! Kami memiliki kedatangan baru, 478 00: 18: 37.750 -> 00: 18: 39.160 silakan lihat. 479 00: 18: 41.040 -> 00: 18: 42.540 Luangkan waktu Anda. 480 00: 18: 47.620 - > 00: 18: 50.290 ini cantik! 481 00: 18: 50.330 -> 00: 18: 52.000 Tentu saja! 482 00: 18: 52.040 -> 00: 18: 53.290 ! Anda memiliki selera yang baik seperti 483 00:18 : 53330 -> 00: 18: 54.290 Aku akan membuat ini untuk Anda. 484 00: 18: 54.330 -> 00: 18: 55.790 - Mavis! -Ya? 485 00: 18: 56.080 -> 00:18 : 58450 Dimana yang Anda menunjukkan di sana? 486 00: 18: 59.500 -> 00:19:00 462 00: 18: 01.370 -> 00: 18: 02.580 Semua dalam semua, 463 00: 18: 02.620 -> 00: 18: 04.080 seperti ayahmu, 464 00: 18: 04.120 -> 00: 18: 06.790 Anda salah satu dari alasan dia bunuh diri. 465 00: 18: 07.370 -> 00: 18: 09.450 Sis! Apa yang kamu lakukan? 466 00: 18: 09.500 -> 00: 18: 11.290 Saya harap itu tidak lebih dari $ 1. 467 00: 18: 11.830 -> 00: 18: 13.660 Saya mengatakan kepada manajer toko 468 00:18: 13.790 -> 00: 18: 15.660 jika dia tidak akan memecatnya, 469 00: 18: 15,700 -> 00: 18: 18.040 Aku tidak akan pernah berbelanja di toko lagi. 470 00: 18: 18.040 -> 00: 18: 20.250 Mengapa? 471 00: 18: 28.750 -> 00: 18: 29.620 Nona Kau! 472 00: 18: 29.660 -> 00: 18: 31.120 ! Sangat senang melihat Anda lagi 473 00:18: 31.160 -> 00: 18: 32.330 Ayo tunggu Miss Kau. 474 00: 18: 32.370 -> 00: 18: 33.250 Jangan ragu untuk melihat-lihat. 475 00: 18: 33.290 -> 00: 18: 34.830 Ingin minum? 476 00: 18: 35,000 -> 00: 18: 36.080 Tidak, terima kasih! 477 00: 18: 36.160 -> 00: 18: 37.750 Nona Kau! Kami memiliki kedatangan baru, 478 00: 18: 37.750 -> 00: 18: 39.160 silakan lihat. 479 00: 18: 41.040 -> 00: 18: 42.540 Luangkan waktu Anda. 480 00: 18: 47.620 - > 00: 18: 50.290 ini cantik! 481 00: 18: 50.330 -> 00: 18: 52.000 Tentu saja! 482 00: 18: 52.040 -> 00: 18: 53.290 ! Anda memiliki selera yang baik seperti 483 00:18 : 53330 -> 00: 18: 54.290 Aku akan membuat ini untuk Anda. 484 00: 18: 54.330 -> 00: 18: 55.790 - Mavis! -Ya? 485 00: 18: 56.080 -> 00:18 : 58450 Dimana yang Anda menunjukkan di sana? 486 00: 18: 59.500 -> 00:19:00 462 00: 18: 01.370 -> 00: 18: 02.580 Semua dalam semua, 463 00: 18: 02.620 -> 00: 18: 04.080 seperti ayahmu, 464 00: 18: 04.120 -> 00: 18: 06.790 Anda salah satu dari alasan dia bunuh diri. 465 00: 18: 07.370 -> 00: 18: 09.450 Sis! Apa yang kamu lakukan? 466 00: 18: 09.500 -> 00: 18: 11.290 Saya harap itu tidak lebih dari $ 1. 467 00: 18: 11.830 -> 00: 18: 13.660 Saya mengatakan kepada manajer toko 468 00:18: 13.790 -> 00: 18: 15.660 jika dia tidak akan memecatnya, 469 00: 18: 15,700 -> 00: 18: 18.040 Aku tidak akan pernah berbelanja di toko lagi. 470 00: 18: 18.040 -> 00: 18: 20.250 Mengapa? 471 00: 18: 28.750 -> 00: 18: 29.620 Nona Kau! 472 00: 18: 29.660 -> 00: 18: 31.120 ! Sangat senang melihat Anda lagi 473 00:18: 31.160 -> 00: 18: 32.330 Ayo tunggu Miss Kau. 474 00: 18: 32.370 -> 00: 18: 33.250 Jangan ragu untuk melihat-lihat. 475 00: 18: 33.290 -> 00: 18: 34.830 Ingin minum? 476 00: 18: 35,000 -> 00: 18: 36.080 Tidak, terima kasih! 477 00: 18: 36.160 -> 00: 18: 37.750 Nona Kau! Kami memiliki kedatangan baru, 478 00: 18: 37.750 -> 00: 18: 39.160 silakan lihat. 479 00: 18: 41.040 -> 00: 18: 42.540 Luangkan waktu Anda. 480 00: 18: 47.620 - > 00: 18: 50.290 ini cantik! 481 00: 18: 50.330 -> 00: 18: 52.000 Tentu saja! 482 00: 18: 52.040 -> 00: 18: 53.290 ! Anda memiliki selera yang baik seperti 483 00:18 : 53330 -> 00: 18: 54.290 Aku akan membuat ini untuk Anda. 484 00: 18: 54.330 -> 00: 18: 55.790 - Mavis! -Ya? 485 00: 18: 56.080 -> 00:18 : 58450 Dimana yang Anda menunjukkan di sana? 486 00: 18: 59.500 -> 00:19:00

































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: