14000:17:12,430 --> 00:17:14,560 You know why I have to put on a show  terjemahan - 14000:17:12,430 --> 00:17:14,560 You know why I have to put on a show  Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

14000:17:12,430 --> 00:17:14,560 Yo

140
00:17:12,430 --> 00:17:14,560
You know why I have to put on a show that

141
00:17:15,380 --> 00:17:16,480
Free Birth painful ha!

142
00:17:16,500 --> 00:17:17,600
Why I undressed okay?

143
00:17:35,870 --> 00:17:37,920
Knowing my situation then, huh?

144
00:17:40,520 --> 00:17:42,540

Threatening others is not my style!

145
00:17:42,840 --> 00:17:49,290
Paragraph dialog do not know what that horrible
sub pattern does not always translate !! :)

146
00:17:49,840 --> 00:17:51,230
So want to undress stars!

147
00:17:51,680 --> 00:17:52,820
Do not look down on me home!

148
00:17:53,460 --> 00:17:57,410
Of course!
I hope you have chosen wisely.

149
00:17:59,340 --> 00:18:01,380
My sister was charmed by him, huh?

150
00:18:02,030 --> 00:18:03,580
Can look into it?

151
00:18:08,410 --> 00:18:10,400
Watch out my sister has stood me sell it!

152
00:19:00,500 --> 00:19:01,530
Take it then!

153
00:19:01,850 --> 00:19:03,370
Take a picture sent over here!

154
00:19:04,480 --> 00:19:05,790
Do not be a show anymore!

155
00:19:20,690 --> 00:19:21,610
Take it nice!

156
00:19:23,210 --> 00:19:24,340
Pretty go!

157
00:19:25,700 --> 00:19:26,590
Okay huh?

158
00:19:27,220 --> 00:19:27,870
Not!

159
00:19:28,440 --> 00:19:29,480
Decent enough!

160
00:19:29,730 --> 00:19:31,400
Do these things he funny?

161
00:19:31,630 --> 00:19:32,380
Take off the bottom away!

162
00:19:32,430 --> 00:19:33,640
Hands against the wall!

163
00:19:33,700 --> 00:19:34,640
Mongolia swaying swinging!

164
00:19:34,930 --> 00:19:35,980
Do so that!

165
00:19:36,360 --> 00:19:38,180
Note that her way of speaking!

166
00:19:41,810 --> 00:19:42,500
Okay!

167
00:19:43,280 --> 00:19:45,490
Listen orders will be prizes!

168
00:19:46,670 --> 00:19:47,730
Reward u!

169
00:19:48,320 --> 00:19:50,420
Is not she want to know the situation of BABYLON
stars?

170
00:19:51,490 --> 00:19:54,420
For intelligence,
that makes this little...

171
00:19:54,960 --> 00:19:56,590
Doing so takes much dignity star?

172
00:19:57,460 --> 00:19:58,220
To's nothing but!

173
00:19:58,750 --> 00:20:00,720
Whatever way!
You have to remove it!

174
00:20:18,190 --> 00:20:19,320
I took them off and then!

175
00:20:20,200 --> 00:20:21,300
Complete huh?

176
00:20:21,620 --> 00:20:22,370
True!

177
00:20:22,610 --> 00:20:23,730
Back then lie!

178
00:21:11,290 --> 00:21:12,490
How quickly!

179
00:21:24,620 --> 00:21:25,840
Where you see all that about?

180
00:21:27,650 --> 00:21:30,030
Looks like paintings ass so ha!

181
00:21:36,720 --> 00:21:38,090
must be brave to do it!

182
00:21:38,640 --> 00:21:41,130
Hey, make seriously into.
Out shyly looks on!

183
00:21:49,160 --> 00:21:50,400
Ask not finished saying, huh?

184
00:22:05,660 --> 00:22:07,320
how feeling now?

185
00:22:09,790 --> 00:22:10,620
Do that!

186
00:22:14,120 --> 00:22:15,180
You know the way!

187
00:22:17,760 --> 00:22:18,590
How quickly!

188
00:22:33,550 --> 00:22:35,260

Want to others that she is a staunch girl!

189
00:22:35,300 --> 00:22:36,560
should always frowning!

190
00:22:37,490 --> 00:22:39,920
But it is her weakness!

191
00:22:48,660 --> 00:22:51,260
To be honest!
It's what you are being asked that!

192
00:23:11,840 --> 00:23:15,440
Question... Is not you?

193
00:23:16,880 --> 00:23:17,770
Okay!

194
00:23:18,280 --> 00:23:20,080
Look on the bottom, right corner of the toilet.

195
00:24:06,340 --> 00:24:08,210
That's Shizuko Toyama items.

196
00:24:08,600 --> 00:24:09,730
Not wrong, huh?

197
00:24:10,450 --> 00:24:10,960
Yeah!

198
00:24:11,790 --> 00:24:15,150
It is a gift given to me this year, but his wife!

199
00:24:16,860 --> 00:24:17,880
Why this item...

200
00:24:18,290 --> 00:24:20,500
Do you know Lady Shizuko
Where is it?

201
00:24:21,220 --> 00:24:23,000
Two days ago was the mother then!

202
00:24:23,260 --> 00:24:25,370
Apparently ill mother something my wife!

203
00:24:26,050 --> 00:24:27,580
So then contacted again?

204
00:24:28,400 --> 00:24:29,920
No wonder there is nothing special touch!

205
00:24:30,290 --> 00:24:32,140
Ultimately only daily tasks at home alone!

206
00:24:33,160 --> 00:24:33,780
This Department...

207
00:24:34,340 --> 00:24:35,730
My wife happened already?

208
00:25:01,380 --> 00:25:02,560
Shizuko!

209
00:25:04,020 --> 00:25:05,710
It's exactly not his wife?

210
00:25:08,080 --> 00:25:09,540
What is this...

211
00:25:11,780 --> 00:25:12,770
Shizuko!

212
00:25:13,250 --> 00:25:15,740
Oh!
Shizuko!

213
00:25:16,440 --> 00:25:18,760
Shizuko Shi...
!

214
00:25:20,320 --> 00:25:25,390
I with Shizuko has married three years ago.

215
00:25:27,300 --> 00:25:29,553

Then I decided to leave the Company Securities.

216
00:25:29,578 --> 00:25:30,444
DIY its up now.

217
00:25:31,580 --> 00:25:33,320
The future is clearly unstable.

218
00:25:34,660 --> 00:25:37,380
As someone
Shizuko behind me playing this one!

219
00:25:42,830 --> 00:25:45,100

Why my wife had this happen again saying, hey!

220
00:25:47,560 --> 00:25:48,370
No matter who is too!

221
00:25:48,370 --> 00:25:50,140

Ask them about people that watch !! Shizuko

222
00:25:50,280 --> 00:25:51,810
Ask if she is the woman's Come on!

223
00:25:53,150 --> 00:25:54,380
A virtuous person like that!

224
00:25:56,050 --> 00:25:57,970
A gentle wife's modest like that!

225
00:25:59,500 --> 00:26:01,280
Can not find the second person like her!

226
00:26:02,900 --> 00:26:03,580
Shizuko!

227
00:26:04,940 --> 00:26:05,650
Shi...

228
00:26:06,600 --> 00:26:07,810
be noisy death

229
00:26:08,590 --> 00:26:09,150
Excuse !

230
00:26:09,210 --> 00:26:09,880
Excuse!

231
00:26:11,840 --> 00:26:13,385
Item that ring...

232
00:26:13,410 --> 00:26:15,904
woman imprisoned in BABYLON.

233
00:26:16,030 --> 00:26:17,380
English how to get it wrong?

234
00:26:17,900 --> 00:26:22,080
Just open the mouth is referred to the stars?

235
00:26:22,380 --> 00:26:24,650
I thank him for giving me the intelligence.

236
00:26:24,920 --> 00:26:26,210
But I did not understand that he!

237
00:26:26,640 --> 00:26:27,940
Back intention to save her!

238
00:26:28,160 --> 00:26:28,880
In other words...

239
00:26:29,090 --> 00:26:31,060
is wanted to use me for other intentions ha!

240
00:26:31,650 --> 00:26:33,930
She just listened to my commands!

241
00:26:35,000 --> 00:26:35,960
Just like that!

242
00:26:37,470 --> 00:26:39,970
But I'm the police!

243
00:26:42,050 --> 00:26:43,520
Do not think so complex that!

244
00:26:44,300 --> 00:26:46,300
a nutshell is that!
I will place order next!

245
00:28:21,520 --> 00:28:22,530
Go right here!

246
00:28:26,720 --> 00:28:28,330
've Worked hard!

247
00:28:29,980 --> 00:28:30,690
Please sign sir!

248
00:28:30,760 --> 00:28:31,470
Okay !

249
00:29:19,920 --> 00:29:22,010
This...
Ma'am...

250
00:29:23,800 --> 00:29:24,300
Ah!

251
00:29:24,780 --> 00:29:25,940
Please sign for the sir!

252
00:29:28,080 --> 00:29:30,680
Oh! Okay!

253
00:29:33,080 --> 00:29:34,730
I do what heaven saying, hey!

254
00:32:43,770 --> 00:32:44,570
Hebi!

255
00:32:47,540 --> 00:32:48,410
To properly!

256
00:32:54,270 --> 00:32:55,630
For women, relent a bit!

257
00:33:04,020 --> 00:33:05,530
Sadly this too!

258
00:33:13,570 --> 00:33:14,240
À Lady!

259
00:33:15,930 --> 00:33:17,140
Today do not bad!

260
00:33:19,770 --> 00:33:24,000
Chairman... also seems very happy.

261
00:33:26,830 --> 00:33:27,920
Particular, he says...

262
00:33:33,200 --> 00:33:37,550
she selflessly for others,
so very good!

263
00:33:41,900 --> 00:33:42,500
Hebi!

264
00:33:44,760 --> 00:33:49,520
Last time his wife was not at countries that ha!

265
00:33:58,590 --> 00:34:00,100
I need something...

266
00:34:00,890 --> 00:34:01,800
voiced any work ha!

267
00:34:03,560 --> 00:34:06,130
It seems that police are continuing the investigation.

268
00:34:07,620 --> 00:34:11,120
But that said Chairman
do not need to bother.

269
00:34:21,920 --> 00:34:23,980
Tomorrow , please be trusted to!

270
00:35:28,370 --> 00:35:30,030
Click the button "activity"!

271
00:35:48,080 --> 00:35:49,520
Facing the back!

272
00:36:01,810 --> 00:36:03,360
form two legs!

273
00:36:04,970 --> 00:36:06,030
= = People are going to see it!

274
00:36:06,380 --> 00:36:07,940
form two legs!

275
00:36:11,060 --> 00:36:12,820
He is an extremely pervert it!

276
00:36:13,460 --> 00:36:14,350
How quickly!

277
00:36:15,080 --> 00:36:17,160
After these words of honor to take that home!

278
00:36:17,890 --> 00:36:20,210
If she does not change the gas export...

279
00:36:20,240 --> 00:36:22,620

it forever remains a useless woman!

280
00:36:43,930 --> 00:36:45,650
Unveiling high skirt up!

281
00:36:45,650 --> 00:36:47,650


282
00:37:21,530 --> 00:37:22,840
Question... are not you?

283
00:37:23,860 --> 00:37:24,880
Ask him that!

284
00:37:25,150 --> 00:37:26,320
Question... was not?

285
00:37:26,350 --> 00:37:27,970
I are people that stare!

286
00:37:29,130 --> 00:37:30,030
Ask him that!

287
00:37:30,480 --> 00:37:32,090
Please forgive me!

288
00:37:34,370 --> 00:37:35,260
Okay!

289
00:37:43,980 --> 00:37:46,030
Oh! Oh!
Something my sister! Ne Drop!

290
00:37:47,960 --> 00:37:49,170
ne Drop this!

291
00:37:54,270 --> 00:37:55,240
I see, huh?

292
00:37:56,040 --> 00:37:57,690
After that he wanted to turn me out What's this?

293
00:38:03,200 --> 00:38:05,260
Until now
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
14000:17:12,430 --> 00:17:14,560 You know why I have to put on a show that 14100:17:15,380 --> 00:17:16,480Free Birth painful ha!14200:17:16,500 --> 00:17:17,600Why I undressed okay?14300:17:35,870 --> 00:17:37,920 Knowing my situation then, huh? 14400:17:40,520 --> 00:17:42,540Threatening others is not my style! 14500:17:42,840 --> 00:17:49,290 Paragraph dialog do not know what that horriblesub pattern does not always translate !! :) 14600:17:49,840 --> 00:17:51,230So want to undress stars!14700:17:51,680 --> 00:17:52,820Do not look down on me home!14800:17:53,460 --> 00:17:57,410 Of course!I hope you have chosen wisely. 14900:17:59,340 --> 00:18:01,380My sister was charmed by him, huh?15000:18:02,030 --> 00:18:03,580Can look into it?15100:18:08,410 --> 00:18:10,400Watch out my sister has stood me sell it!15200:19:00,500 --> 00:19:01,530Take it then!15300:19:01,850 --> 00:19:03,370 Take a picture sent over here! 15400:19:04,480 --> 00:19:05,790Do not be a show anymore!15500:19:20,690 --> 00:19:21,610 Take it nice! 15600:19:23,210 --> 00:19:24,340 Pretty go! 15700:19:25,700 --> 00:19:26,590Okay huh?15800:19:27,220 --> 00:19:27,870Not!15900:19:28,440 --> 00:19:29,480Decent enough!16000:19:29,730 --> 00:19:31,400Do these things he funny?16100:19:31,630 --> 00:19:32,380 Take off the bottom away! 16200:19:32,430 --> 00:19:33,640 Hands against the wall! 16300:19:33,700 --> 00:19:34,640 Mongolia swaying swinging! 16400:19:34,930 --> 00:19:35,980Do so that!16500:19:36,360 --> 00:19:38,180 Note that her way of speaking! 16600:19:41,810 --> 00:19:42,500 Okay! 16700:19:43,280 --> 00:19:45,490 Listen orders will be prizes! 16800:19:46,670 --> 00:19:47,730Reward u!16900:19:48,320 --> 00:19:50,420 Is not she want to know the situation of BABYLONstars? 17000:19:51,490 --> 00:19:54,420For intelligence,that makes this little...17100:19:54,960 --> 00:19:56,590 Doing so takes much dignity star? 17200:19:57,460 --> 00:19:58,220 To's nothing but! 17300:19:58,750 --> 00:20:00,720 Whatever way!You have to remove it! 17400:20:18,190 --> 00:20:19,320I took them off and then!17500:20:20,200 --> 00:20:21,300 Complete huh? 17600:20:21,620 --> 00:20:22,370True!17700:20:22,610 --> 00:20:23,730 Back then lie! 17800:21:11,290 --> 00:21:12,490 How quickly! 17900:21:24,620 --> 00:21:25,840Where you see all that about?18000:21:27,650 --> 00:21:30,030 Looks like paintings ass so ha! 18100:21:36,720 --> 00:21:38,090 must be brave to do it! 18200:21:38,640 --> 00:21:41,130 Hey, make seriously into.Out shyly looks on! 18300:21:49,160 --> 00:21:50,400Ask not finished saying, huh?18400:22:05,660 --> 00:22:07,320 how feeling now? 18500:22:09,790 --> 00:22:10,620 Do that! 18600:22:14,120 --> 00:22:15,180 You know the way! 18700:22:17,760 --> 00:22:18,590 How quickly! 18800:22:33,550 --> 00:22:35,260Want to others that she is a staunch girl! 18900:22:35,300 --> 00:22:36,560 should always frowning! 19000:22:37,490 --> 00:22:39,920 But it is her weakness! 19100:22:48,660 --> 00:22:51,260 To be honest!It's what you are being asked that! 19200:23:11,840 --> 00:23:15,440Question... Is not you?19300:23:16,880 --> 00:23:17,770 Okay! 19400:23:18,280 --> 00:23:20,080 Look on the bottom, right corner of the toilet. 19500:24:06,340 --> 00:24:08,210 That's Shizuko Toyama items. 19600:24:08,600 --> 00:24:09,730 Not wrong, huh? 19700:24:10,450 --> 00:24:10,960Yeah!19800:24:11,790 --> 00:24:15,150It is a gift given to me this year, but his wife!19900:24:16,860 --> 00:24:17,880Why this item...20000:24:18,290 --> 00:24:20,500Do you know Lady ShizukoWhere is it?20100:24:21,220 --> 00:24:23,000Two days ago was the mother then!20200:24:23,260 --> 00:24:25,370Apparently ill mother something my wife!20300:24:26,050 --> 00:24:27,580So then contacted again?20400:24:28,400 --> 00:24:29,920No wonder there is nothing special touch!20500:24:30,290 --> 00:24:32,140Ultimately only daily tasks at home alone!20600:24:33,160 --> 00:24:33,780This Department...20700:24:34,340 --> 00:24:35,730My wife happened already?20800:25:01,380 --> 00:25:02,560Shizuko!20900:25:04,020 --> 00:25:05,710 It's exactly not his wife? 21000:25:08,080 --> 00:25:09,540What is this...21100:25:11,780 --> 00:25:12,770Shizuko!21200:25:13,250 --> 00:25:15,740Oh!Shizuko!21300:25:16,440 --> 00:25:18,760Shizuko Shi... !21400:25:20,320 --> 00:25:25,390 I with Shizuko has married three years ago. 21500:25:27,300 --> 00:25:29,553Then I decided to leave the Company Securities. 21600:25:29,578 --> 00:25:30,444 DIY its up now. 21700:25:31,580 --> 00:25:33,320 The future is clearly unstable. 21800:25:34,660 --> 00:25:37,380 As someoneShizuko behind me playing this one! 21900:25:42,830 --> 00:25:45,100Why my wife had this happen again saying, hey! 22000:25:47,560 --> 00:25:48,370 No matter who is too! 22100:25:48,370 --> 00:25:50,140Ask them about people that watch !! Shizuko 22200:25:50,280 --> 00:25:51,810Ask if she is the woman's Come on!22300:25:53,150 --> 00:25:54,380A virtuous person like that!22400:25:56,050 --> 00:25:57,970A gentle wife's modest like that!22500:25:59,500 --> 00:26:01,280 Can not find the second person like her! 22600:26:02,900 --> 00:26:03,580 Shizuko! 22700:26:04,940 --> 00:26:05,650Shi...22800:26:06,600 --> 00:26:07,810 be noisy death 22900:26:08,590 --> 00:26:09,150Excuse !23000:26:09,210 --> 00:26:09,880Excuse!23100:26:11,840 --> 00:26:13,385Item that ring...23200:26:13,410 --> 00:26:15,904woman imprisoned in BABYLON.23300:26:16,030 --> 00:26:17,380English how to get it wrong?23400:26:17,900 --> 00:26:22,080 Just open the mouth is referred to the stars? 23500:26:22,380 --> 00:26:24,650I thank him for giving me the intelligence.23600:26:24,920 --> 00:26:26,210But I did not understand that he!23700:26:26,640 --> 00:26:27,940Back intention to save her!23800:26:28,160 --> 00:26:28,880In other words...23900:26:29,090 --> 00:26:31,060is wanted to use me for other intentions ha!24000:26:31,650 --> 00:26:33,930 She just listened to my commands! 24100:26:35,000 --> 00:26:35,960 Just like that! 24200:26:37,470 --> 00:26:39,970But I'm the police!24300:26:42,050 --> 00:26:43,520 Do not think so complex that! 24400:26:44,300 --> 00:26:46,300 a nutshell is that!I will place order next! 24500:28:21,520 --> 00:28:22,530Go right here!24600:28:26,720 --> 00:28:28,330've Worked hard!24700:28:29,980 --> 00:28:30,690Please sign sir!24800:28:30,760 --> 00:28:31,470Okay !24900:29:19,920 --> 00:29:22,010 This...Ma'am... 25000:29:23,800 --> 00:29:24,300Ah!25100:29:24,780 --> 00:29:25,940Please sign for the sir!25200:29:28,080 --> 00:29:30,680Oh! Okay!25300:29:33,080 --> 00:29:34,730I do what heaven saying, hey!

254
00:32:43,770 --> 00:32:44,570
Hebi!

255
00:32:47,540 --> 00:32:48,410
To properly!

256
00:32:54,270 --> 00:32:55,630
For women, relent a bit!

257
00:33:04,020 --> 00:33:05,530
Sadly this too!

258
00:33:13,570 --> 00:33:14,240
À Lady!

259
00:33:15,930 --> 00:33:17,140
Today do not bad!

260
00:33:19,770 --> 00:33:24,000
Chairman... also seems very happy.

261
00:33:26,830 --> 00:33:27,920
Particular, he says...

262
00:33:33,200 --> 00:33:37,550
she selflessly for others,
so very good!

263
00:33:41,900 --> 00:33:42,500
Hebi!

264
00:33:44,760 --> 00:33:49,520
Last time his wife was not at countries that ha!

265
00:33:58,590 --> 00:34:00,100
I need something...

266
00:34:00,890 --> 00:34:01,800
voiced any work ha!

267
00:34:03,560 --> 00:34:06,130
It seems that police are continuing the investigation.

268
00:34:07,620 --> 00:34:11,120
But that said Chairman
do not need to bother.

269
00:34:21,920 --> 00:34:23,980
Tomorrow , please be trusted to!

270
00:35:28,370 --> 00:35:30,030
Click the button "activity"!

271
00:35:48,080 --> 00:35:49,520
Facing the back!

272
00:36:01,810 --> 00:36:03,360
form two legs!

273
00:36:04,970 --> 00:36:06,030
= = People are going to see it!

274
00:36:06,380 --> 00:36:07,940
form two legs!

275
00:36:11,060 --> 00:36:12,820
He is an extremely pervert it!

276
00:36:13,460 --> 00:36:14,350
How quickly!

277
00:36:15,080 --> 00:36:17,160
After these words of honor to take that home!

278
00:36:17,890 --> 00:36:20,210
If she does not change the gas export...

279
00:36:20,240 --> 00:36:22,620

it forever remains a useless woman!

280
00:36:43,930 --> 00:36:45,650
Unveiling high skirt up!

281
00:36:45,650 --> 00:36:47,650


282
00:37:21,530 --> 00:37:22,840
Question... are not you?

283
00:37:23,860 --> 00:37:24,880
Ask him that!

284
00:37:25,150 --> 00:37:26,320
Question... was not?

285
00:37:26,350 --> 00:37:27,970
I are people that stare!

286
00:37:29,130 --> 00:37:30,030
Ask him that!

287
00:37:30,480 --> 00:37:32,090
Please forgive me!

288
00:37:34,370 --> 00:37:35,260
Okay!

289
00:37:43,980 --> 00:37:46,030
Oh! Oh!
Something my sister! Ne Drop!

290
00:37:47,960 --> 00:37:49,170
ne Drop this!

291
00:37:54,270 --> 00:37:55,240
I see, huh?

292
00:37:56,040 --> 00:37:57,690
After that he wanted to turn me out What's this?

293
00:38:03,200 --> 00:38:05,260
Until now
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
140
00: 17: 12.430 -> 00: 17: 14.560 Anda tahu mengapa saya harus mengenakan menunjukkan bahwa 141 00: 17: 15.380 -> 00: 17: 16.480 ! Lahir Gratis menyakitkan ha 142 00: 17: 16.500 -> 00: 17: 17,600 Mengapa saya pakaian oke? 143 00: 17: 35.870 -> 00: 17: 37.920 Mengetahui situasi saya saat itu, ya? 144 00: 17: 40.520 -> 00: 17: 42.540 Mengancam lain bukan gaya saya! 145 00: 17: 42.840 -> 00: 17: 49.290 dialog Ayat tidak tahu apa yang mengerikan sub pola tidak selalu menerjemahkan !! :) 146 00: 17: 49.840 -> 00: 17: 51.230 Jadi ingin menanggalkan pakaian bintang! 147 00: 17: 51.680 -> 00: 17: 52.820 ! Jangan terlihat di atas saya pulang 148 00: 17: 53.460 -> 00: 17: 57.410 ! Tentu saja saya berharap Anda telah memilih dengan bijaksana. 149 00: 17: 59.340 -> 00: 18: 01.380 Adikku terpesona oleh dia, ya? 150 00: 18: 02.030 -> 00: 18: 03.580 Bisa melihat ke dalamnya? 151 00: 18: 08.410 -> 00: 18: 10,400 Watch out adikku telah berdiri saya menjualnya! 152 00: 19: 00.500 -> 00: 19: 01.530 Ambil ! maka 153 00: 19: 01.850 -> 00: 19: 03.370 Memotret dikirim di sini! 154 00: 19: 04.480 -> 00: 19: 05.790 ! Jangan pertunjukan lagi 155 00: 19: 20.690 -> 00: 19: 21.610 Ambil bagus! 156 00: 19: 23.210 -> 00: 19: 24.340 Cukup pergi! 157 00: 19: 25.700 -> 00: 19: 26.590 ? Oke ya 158 00:19 : 27220 -> 00: 19: 27.870 Not! 159 00: 19: 28.440 -> 00: 19: 29.480 Cukup layak! 160 00: 19: 29.730 -> 00: 19: 31.400 Apakah hal-hal ini dia lucu? 161 00: 19: 31.630 -> 00: 19: 32.380 Lepaskan bawah pergi! 162 00: 19: 32.430 -> 00: 19: 33.640 Tangan dinding! 163 00: 19: 33.700 -> 00:19 : 34640 Mongolia bergoyang berayun! 164 00: 19: 34.930 -> 00: 19: 35.980 Do sehingga! 165 00: 19: 36.360 -> 00: 19: 38.180 ! Perhatikan bahwa caranya berbicara 166 00:19: 41.810 -> 00: 19: 42,500 Oke! 167 00: 19: 43.280 -> 00: 19: 45.490 Dengarkan pesanan akan hadiah! 168 00: 19: 46.670 -> 00: 19: 47.730 ! Reward u 169 00 : 19: 48.320 -> 00: 19: 50.420 Bukankah dia ingin tahu situasi Babel bintang? 170 00: 19: 51.490 -> 00: 19: 54.420 Untuk kecerdasan, yang membuat ini sedikit ... 171 00 : 19: 54.960 -> 00: 19: 56.590 Melakukan memakan waktu lebih bintang martabat? 172 00: 19: 57.460 -> 00: 19: 58.220 Untuk apa-apa tapi! 173 00: 19: 58.750 -> 00:20: 00.720 ! Apapun cara Anda harus menghapusnya! 174 00: 20: 18.190 -> 00: 20: 19.320 Saya membawa mereka pergi dan kemudian! 175 00: 20: 20.200 -> 00: 20: 21,300 ? huh Lengkap 176 00 : 20: 21.620 -> 00: 20: 22.370 Benar! 177 00: 20: 22.610 -> 00: 20: 23.730 Waktu itu berbohong! 178 00: 21: 11.290 -> 00: 21: 12.490 ! Seberapa cepat 179 00: 21: 24.620 -> 00: 21: 25.840 Di mana Anda melihat semua bahwa sekitar? 180 00: 21: 27.650 -> 00: 21: 30.030 Sepertinya lukisan pantat jadi ha! 181 00: 21: 36.720 -> 00: 21: 38.090 harus berani untuk melakukannya! 182 00: 21: 38.640 -> 00: 21: 41.130 Hei, membuat serius dalam. Out malu-malu terlihat pada! 183 00: 21: 49.160 -> 00:21: 50.400 Jangan tanya selesai mengatakan, ya? 184 00: 22: 05.660 -> 00: 22: 07.320 bagaimana perasaan sekarang? 185 00: 22: 09.790 -> 00: 22: 10.620 Lakukan itu! 186 00: 22: 14.120 - -> 00: 22: 15.180 Anda tahu jalan! 187 00: 22: 17.760 -> 00: 22: 18.590 Seberapa cepat! 188 00: 22: 33.550 -> 00: 22: 35.260 Ingin orang lain bahwa dia adalah Gadis setia! 189 00: 22: 35.300 -> 00: 22: 36.560 harus selalu mengerutkan kening! 190 00: 22: 37.490 -> 00: 22: 39.920 Tapi kelemahannya! 191 00: 22: 48.660 -> 00: 22: 51.260 Jujur! Ini adalah apa yang Anda diminta itu! 192 00: 23: 11.840 -> 00: 23: 15.440 Pertanyaan ... Apakah bukan? 193 00: 23: 16.880 -> 00: 23: 17.770 Oke! 194 00: 23: 18.280 -> 00: 23: 20.080 Lihat di bawah, sebelah kanan dari toilet. 195 00: 24: 06.340 -> 00: 24: 08.210 . Itu item Shizuko Toyama 196 00: 24: 08.600 -> 00: 24: 09.730 Tidak salah, ya? 197 00: 24: 10,450 -> 00: 24: 10.960 Yeah! 198 00: 24: 11.790 -> 00: 24: 15.150 Ini adalah hadiah diberikan kepada saya tahun ini, tetapi istrinya! 199 00: 24: 16.860 -> 00: 24: 17.880 Mengapa item ini ... 200 00: 24: 18.290 -> 00: 24: 20,500 Apakah Anda tahu Lady Shizuko Dimana itu? 201 00: 24: 21.220 -> 00: 24: 23,000 Dua hari yang lalu adalah ibu kemudian! 202 00: 24: 23.260 -> 00: 24: 25.370 ! sakit Rupanya ibu sesuatu istri saya 203 00 : 24: 26.050 -> 00: 24: 27.580 Jadi kemudian menghubungi lagi? 204 00: 24: 28.400 -> 00: 24: 29.920 Tidak heran ada sentuhan khusus! 205 00: 24: 30.290 -> 00: 24: 32.140 tugas akhirnya hanya setiap hari di rumah saja! 206 00: 24: 33.160 -> 00: 24: 33.780 Departemen ini ... 207 00: 24: 34.340 -> 00: 24: 35.730 Istri saya sudah terjadi? 208 00: 25: 01.380 -> 00: 25: 02.560 Shizuko! 209 00: 25: 04.020 -> 00: 25: 05.710 Ini persis bukan istrinya? 210 00: 25: 08.080 -> 00: 25: 09.540 Apa apakah ini ... 211 00: 25: 11.780 -> 00: 25: 12.770 Shizuko! 212 00: 25: 13.250 -> 00: 25: 15.740 Oh! Shizuko! 213 00: 25: 16.440 -> 00: 25: 18.760 Shizuko Shi ... ! 214 00: 25: 20.320 -> 00: 25: 25.390 Saya dengan Shizuko telah menikah tiga tahun yang lalu. 215 00: 25: 27.300 -> 00: 25: 29.553 Lalu saya memutuskan untuk meninggalkan Perusahaan Efek. 216 00: 25: 29.578 -> 00: 25: 30.444 DIY yang sekarang. 217 00: 25: 31.580 -> 00: 25: 33.320 . Masa depan jelas tidak stabil 218 00: 25: 34.660 -> 00: 25: 37.380 Sebagai seseorang Shizuko belakang saya bermain satu ini! 219 00: 25: 42.830 -> 00: 25: 45,100 Mengapa istri saya telah ini terjadi lagi mengatakan, hey! 220 00: 25: 47.560 - > 00: 25: 48.370 Tidak peduli yang terlalu! 221 00: 25: 48.370 -> 00: 25: 50.140 Tanyakan kepada mereka tentang orang-orang yang menonton !! Shizuko 222 00: 25: 50.280 -> 00: 25: 51.810 jika dia Minta wanita Ayo! 223 00: 25: 53.150 -> 00: 25: 54.380 Orang berbudi luhur seperti itu! 224 00: 25: 56.050 -> 00: 25: 57.970 Seorang istri lembut yang sederhana seperti itu! 225 00: 25: 59.500 -> 00: 26: 01.280 ! Tidak dapat menemukan orang kedua seperti dia 226 00: 26: 02.900 -> 00:26 : 03580 Shizuko! 227 00: 26: 04.940 -> 00: 26: 05.650 Shi ... 228 00: 26: 06.600 -> 00: 26: 07.810 menjadi kematian bising 229 00: 26: 08.590 -> 00: 26: 09.150 Alasan! 230 00: 26: 09.210 -> 00: 26: 09.880 Alasan! 231 00: 26: 11.840 -> 00: 26: 13.385 Barang yang berdering ... 232 00: 26: 13.410 -> 00: 26: 15.904 wanita dipenjarakan di Babel. 233 00: 26: 16.030 -> 00: 26: 17.380 English bagaimana mendapatkannya salah? 234 00: 26: 17.900 -> 00: 26: 22.080 Hanya membuka mulut mengacu pada bintang? 235 00: 26: 22.380 -> 00: 26: 24.650 . Saya berterima kasih padanya karena telah memberi saya intelijen 236 00: 26: 24.920 -> 00: 26: 26.210 Tapi aku tidak mengerti bahwa dia! 237 00: 26: 26.640 -> 00: 26: 27.940 Kembali niat untuk menyelamatkannya! 238 00: 26: 28.160 -> 00: 26: 28.880 Dengan kata lain ... 239 00: 26: 29.090 -> 00 : 26: 31.060 yang ingin menggunakan saya untuk niat ha lainnya! 240 00: 26: 31.650 -> 00: 26: 33.930 Dia hanya mendengarkan perintah saya! 241 00: 26: 35,000 -> 00: 26: 35.960 Hanya seperti itu! 242 00: 26: 37.470 -> 00: 26: 39.970 ! Tapi aku polisi 243 00: 26: 42.050 -> 00: 26: 43.520 ! Jangan berpikir begitu kompleks sehingga 244 00:26: 44.300 -> 00: 26: 46.300 ! singkatnya adalah bahwa saya akan menempatkan urutan berikutnya! 245 00: 28: 21.520 -> 00: 28: 22.530 Go di sini! 246 00: 28: 26.720 -> 00:28 : 28330 sudah Bekerja keras! 247 00: 28: 29.980 -> 00: 28: 30.690 Silakan masuk Pak! 248 00: 28: 30.760 -> 00: 28: 31.470 Oke! 249 00: 29: 19.920 -> 00: 29: 22.010 Ini ... Mbak ... 250 00: 29: 23,800 -> 00: 29: 24.300 Ah! 251 00: 29: 24.780 -> 00: 29: 25.940 Silakan masuk untuk sir tersebut ! 252 00: 29: 28.080 -> 00: 29: 30.680 Oh! Oke! 253 00: 29: 33.080 -> 00: 29: 34.730 Saya melakukan apa sorga berkata, hey! 254 ​​00: 32: 43.770 -> 00: 32: 44.570 Hebi! 255 00: 32: 47.540 -> 00 : 32: 48.410 Untuk benar! 256 00: 32: 54.270 -> 00: 32: 55.630 Bagi wanita, mengalah sedikit! 257 00: 33: 04.020 -> 00: 33: 05.530 Sayangnya ini juga! 258 00:33 : 13570 -> 00: 33: 14.240 À Lady! 259 00: 33: 15.930 -> 00: 33: 17.140 Hari ini tidak buruk! 260 00: 33: 19.770 -> 00: 33: 24,000 Ketua ... juga tampaknya sangat senang. 261 00: 33: 26.830 -> 00: 33: 27.920 khusus, katanya ... 262 00: 33: 33,200 -> 00: 33: 37.550 dia tanpa pamrih untuk orang lain, ! jadi sangat baik 263 00: 33: 41.900 -> 00: 33: 42,500 Hebi! 264 00: 33: 44.760 -> 00: 33: 49.520 Terakhir kali istrinya tidak di negara-negara yang ha! 265 00: 33: 58.590 -> 00 : 34: 00.100 Saya butuh sesuatu ... 266 00: 34: 00.890 -> 00: 34: 01.800 menyuarakan setiap ha kerja! 267 00: 34: 03.560 -> 00: 34: 06.130 Tampaknya polisi melanjutkan . investigasi 268 00: 34: 07.620 -> 00: 34: 11.120 Tapi itu kata Ketua tidak perlu repot-repot. 269 00: 34: 21.920 -> 00: 34: 23.980 Besok, silakan dipercaya untuk! 270 00: 35: 28.370 -> 00: 35: 30.030 Klik tombol "aktivitas"! 271 00: 35: 48.080 -> 00: 35: 49.520 ! Menghadapi belakang 272 00: 36: 01.810 -> 00: 36: 03.360 bentuk dua kaki! 273 00: 36: 04.970 -> 00: 36: 06.030 = = Orang-orang akan melihatnya! 274 00: 36: 06.380 -> 00: 36: 07.940 ! bentuk dua kaki 275 00:36: 11.060 -> 00: 36: 12.820 Dia adalah seorang yang sangat cabul itu! 276 00: 36: 13.460 -> 00: 36: 14.350 Seberapa cepat! 277 00: 36: 15.080 -> 00: 36: 17.160 Setelah kata-kata ini kehormatan untuk dibawa pulang itu! 278 00: 36: 17.890 -> 00: 36: 20.210 Jika dia tidak mengubah ekspor gas ... 279 00: 36: 20.240 -> 00: 36: 22.620 selamanya tetap Wanita tidak berguna! 280 00: 36: 43.930 -> 00: 36: 45.650 Pembukaan rok tinggi! 281 00: 36: 45.650 -> 00: 36: 47.650 282 00: 37: 21.530 -> 00: 37: 22.840 Pertanyaan ... bukan? 283 00: 37: 23.860 -> 00: 37: 24.880 Tanyakan kepadanya bahwa! 284 00: 37: 25.150 -> 00: 37: 26.320 ? Pertanyaan ... tidak 285 00: 37: 26.350 -> 00: 37: 27.970 Saya adalah orang-orang yang menatap! 286 00: 37: 29.130 -> 00: 37: 30.030 Tanyakan kepadanya bahwa! 287 00: 37: 30.480 -> 00: 37: 32.090 Silakan maafkan aku! 288 00: 37: 34.370 -> 00: 37: 35.260 Oke! 289 00: 37: 43.980 -> 00: 37: 46.030 Oh! Oh! Sesuatu adikku! Ne Jatuhkan! 290 00: 37: 47.960 -> 00: 37: 49.170 ne Jatuhkan ini! 291 00: 37: 54.270 -> 00: 37: 55.240 Saya melihat, ya? 292 00: 37: 56.040 -> 00 : 37: 57.690 Setelah itu dia ingin mengubah saya keluar Apa ini? 293 00: 38: 03.200 -> 00: 38: 05.260 Sampai saat ini


























































































































































































































































































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: