Back in the minivan, Jordan made her way to West Elm, where the superm terjemahan - Back in the minivan, Jordan made her way to West Elm, where the superm Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

Back in the minivan, Jordan made he

Back in the minivan, Jordan made her way to West Elm, where the supermarket was located, passing the small shops and establishments that were the lifeblood of the downtown area. Warburg’s small size had allowed it to retain its horsey country roots; its proximity to Washington, D.C., gave it a certain patina of sophistication. It was a town that supported three churches and an equally well-patronized liquor store that stocked Dom Perignon and single-malt whiskeys. There were four restaurants and a bagel shop that also served thick, hearty deli sandwiches and soups for the lunch crowd. Three or four days a week, Felix, one of the farm’s hands, would stop at Braverman’s Bagels to pick up bagels and smears for the hands’ mid-morning break. But today Jordan was doing a sandwich run for Margot and the guys after she’d done the shopping.
Many of the stores in town were independently owned—the Corner Bookstore had managed to survive in the era of Barnes & Noble and Amazon by joining forces with the small cafe next door and smashing through the adjoining wall so that patrons could wander from one space to the next and even buy a book to enjoy with their mocha latte. In the mid-morning the place was a meeting spot for mothers and their preschoolers. After three, teenagers invaded to sprawl on the sofas and armchairs and slurp their frappes and munch on chocolate chip muffins. In the evenings the bookstore ran several different book clubs, and on weekends the staff offered reading events for children.
Two doors down was True Beauty, a beauty salon with a crème de la crème day spa on the second floor, offering hot stone massages and aromatherapy body wraps for the likes of Nonie Harrison and her sister, Pamela Hood. The florist, Fleur de Lys, did a bustling business creating lush arrangements and exquisite posies for the steady stream of dinners and parties thrown by the social set. One of the bigger shops, J.T. Ross, was a women’s clothing store that carried Lily Pulitzer and Ralph Lauren. When Margot did a shoot for Ralph Lauren, the store blew up posters of her and hung them in the store’s windows. Afterward, the manager wrote a letter thanking Margot for what had been the best run on their inventory ever, hinting, too, that they couldn’t wait for her next shoot with Ralph.
Another boutique, Annabelle’s, bravely ventured beyond Scotch plaid and flamingo prints, but it, too, had gotten a publicity boost when word got out that Margot shopped there. With a life full-to-bursting with her new marriage, running the farm, and flying to New York for shoots brokered by her agent, Damien Barnes, she was less aware of the surreal celebrity status she’d attained. But as the mother of two school-aged children, and thus more involved in town life, Jordan was often made aware of Margot’s star power—and how a number of women resented her for it.
With Jordan it was a different story. They were either kind—too kind, regarding her with that odious light of pity in their eyes—or they kept her at a distance as if her divorce, like the nasty little cold Kate had brought home, was infectious. Both attitudes galled, and there were times Jordan dreamed of doing something that would shatter their notions with the force of a megaton bomb.
She never did, though, for despite her impatience with some of Warburg’s inhabitants, she had a deep-rooted affection for the town. Moving back had made her aware of how much she prized the sense of connection that came with living in a place where she knew almost everybody by name. And not everyone was petty or idiotic. She had friends here, other parents and many of Warburg’s merchants, like Sara and Adam Steadman, or Edie Morse, who owned Annabelle’s. But it had taken the divorce for her to realize that many of the couples in Georgetown with whom she and Richard had shared dinners and gone to parties had been Richard’s friends rather than hers. With the split had come the shift in allegiance, everyone moving into the “his” column.
She turned into the Safeway. The parking lot was crowded, as many of the townspeople preferred to park here, in the large lot, while they did other business, rather than waste time circling for a spot in the street. In this respect Jordan was no different. Parking by the low split-rail fence that wrapped around the lot’s perimeter, she checked her errand list and glanced at her watch, calculating. Yes, she could get the shopping done, go to the post office, pop into Braverman’s to pick up the sandwich order, and still make it to the preschool on time. If the sandwiches were ready and waiting, she might even be able to dash into the Corner Bookstore and buy a new Maisie book for Olivia. The adventures of the little girl mouse never failed to bring a smile to her daughter’s face.
Half an hour later, Jordan wheeled a shopping cart filled with groceries across the parking lot and stowed the bags in the back of the minivan. Feeling like a contestant in the game show Beat the Clock, she dashed around to the front passenger seat, gathered up the bills and letters to be mailed, and hurried down the street.
At the post office her errands race was hampered by a customer sending packages to Japan. By the time she reached Braverman’s Bagels, a line had already formed leading to where George Rollins manned the cash register.
“Hi, George,” she said when she reached him. “It’s busy today.”
“Hey, Jordan. Insane is more like it. Spring fever has struck. Everyone wants picnic sandwiches.”
“Is the order Margot called in ready yet?”
“Let me go ask Roger.” He stepped away from the register and went over to the back counter where five of the staff stood elbow to elbow building sandwiches, while those at the front counter sliced bagels and ladled homemade soup into cartons. George patted the deli owner’s shoulder and then pointed to her. She raised a hand in greeting.
“The order’ll be ready in five, Jordan,” Roger called.
“Thanks.”
George came back to the cash register. “Want something to drink while you wait for your order?”
“Actually, yes, can I have a large peach iced tea?” The tea here was delicious. Lightly sweetened, it came garnished with slices of peaches and sprigs of mint.
Sipping her iced tea, she made her way to the back of the deli to wait for her order to be completed. She entertained herself by reading the deli’s menu that was on an enormous blackboard suspended over the front counter. The board was filled with colored-chalk descriptions of equally colorful, and delicious, sandwich combinations and daily soup offerings.
“Jordan! Hi!”
Jordan turned. “Oh, Marla, how great to see you!” she said as she exchanged a quick hug with Marla Hamilton.
“How have you been? I haven’t seen you around town.”
“The kids came down with a bug. Max and Kate only just went back to school today. Olivia’s still under the weather, but with half of Max’s class still out, I feel pretty lucky. And how are you? I’ve been meaning to call you.”
“Absolutely famished. I’ve been with Nonie Harrison all morning. She was showing me her guest cottage and telling me what she and Owen Gage have decided to do with the interior.”
“Really?” A cold weight settled in her stomach. So Owen had his design team at work on the cottage. So much for the huge delay. She wondered what else Owen Gage had misled her about. Though it was like picking at a scab, somehow she couldn’t prevent herself from asking. “So what did he recommend to Nonie?”
“Well, lots of really good, practical ideas for the rooms, like putting in bookshelves in the living room so that her guests can curl up with a novel by the fire, and installing glass-faced wood cabinets in the kitchen to make it easier to find the dishes, especially useful for guests who don’t know the space. And they’re going to install this green marble for the countertops that’s called Verde Italia that Nonie could use with majolica pieces to add splashes of color and pattern. The colors they chose are just wonderful, Jordan. The master bathroom’s going to be done in ocean hues with a glass and stone mosaic for the walk-in shower, called Pacific Blue. The rest of the bathroom will have marble and ceramic tiles in a deeper hue. And the decorator had this idea for installing a double-ended claw-foot bathtub that is so romantic! I would love to have one to soak in alone. Or,” she paused, her eyes twinkling merrily, “now that Bruce and I are going to have the house to ourselves, I might invite him into the tub, too. We haven’t done that sort of thing in years.
“And if the tub hadn’t sold me, the decorator picked out the sweetest wallpaper by Jane Churchill for one of the smaller bedrooms. It has these Indian elephants. It was so whimsical yet tasteful. I simply adored it. I’ve made Nonie promise to put a word in for me so I can get bumped ahead on their waiting list. You must get her to invite you over the second the cottage is finished. I know you’re going to love how it looks.”
That wouldn’t be hard, Jordan thought, furious. From what Marla told her, Owen Gage had ripped off her every idea, right down to her suggestion of using majolica pieces to enliven the kitchen space. She’d known Nonie would go for that, because she loved to collect Victorian majolica. And now, piggybacking on her insights and creativity, he was going to get Marla’s business. Damn him.
Did the man have any principles? Dumb question. What really angered her was that there was no way to set Marla straight. It wasn’t only Owen who was being underhanded. Nonie was lying through her teeth by giving him credit for her ideas. Soon half the town would be discussing Owen Gage’s brilliant ideas.
“Marla, I haven’t told you but I’m opening my own des—”
Her overture was cut off by a shout of “Order’s all ready, Jordan.”
She turned. George was holding a large shopping bag aloft.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
Kembali di mobil, Jordan membuat perjalanan ke Barat Elm, dimana supermarket berada, melewati toko-toko kecil dan pendirian yang merupakan sumber dari pusat kota. Ukuran kecil Warburg's telah memungkinkan untuk mempertahankan akar horsey negara; kedekatannya dengan Washington, DC, memberikannya patina tertentu kecanggihan. Itu adalah sebuah kota yang didukung tiga gereja dan sebuah toko minuman keras yang sama baik berpegang yang ditebar Dom Perignon dan wiski malt tunggal. Ada empat restoran dan sebuah toko bagel yang juga disajikan tebal, lezat deli sandwich dan sup untuk orang-orang makan siang. Tiga atau empat hari seminggu, Felix, salah satu tangan di pertanian, akan berhenti di Braverman's Bagel untuk mengambil Bagel dan smear untuk tangan pertengahan pagi. Tapi hari Jordan melakukan sandwich menjalankan untuk Margot dan orang-orang setelah dia telah melakukan belanja.Banyak toko-toko di kota independen dimiliki — sudut toko buku telah berhasil bertahan hidup dalam era Barnes & Noble dan Amazon dengan bergabung dengan kafe kecil sebelah smashing melalui dinding sebelah sehingga pengunjung dapat berkelana dari satu ruang ke depan dan bahkan membeli buku untuk menikmati dengan mereka mocha latte. Di pertengahan pagi tempat itu sebagai tempat untuk ibu dan anak-anak prasekolah mereka pertemuan. Setelah tiga, remaja menyerang gepeng pada sofa dan kursi dan slurp frappes mereka dan mengunyah pada chocolate chip muffin. Di malam hari toko buku berlari beberapa klub buku yang berbeda, dan pada akhir pekan staf menawarkan acara membaca untuk anak-anak.Dua pintu turun adalah keindahan sejati, sebuah salon kecantikan dengan creme de la creme day spa di lantai pertama, menawarkan pijat batu panas dan lulur badan aromaterapi untuk orang seperti Nonie Harrison dan kakaknya, Pamela Hood. Toko bunga, Fleur de Lys, melakukan bisnis yang ramai menciptakan pengaturan yang subur dan indah posies untuk aliran makan malam dan pihak-pihak yang dibuang oleh kumpulan sosial. Salah satu toko-toko yang lebih besar, J.T. Ross, adalah toko pakaian wanita yang membawa Lily Pulitzer dan Ralph Lauren. Ketika Margot melakukan pemotretan untuk Ralph Lauren, Toko meledak poster nya dan menggantung mereka di jendela toko. Setelah itu, manajer menulis surat berterima kasih kepada Margot untuk apa telah menjalankan terbaik pada persediaan mereka sebelumnya, mengisyaratkan, terlalu, bahwa mereka tidak bisa menunggu untuk dia menembak berikutnya dengan Ralph.Lain boutique, Annabelle, berani memberanikan diri di luar kotak-kotak Scotch dan cetakan flamingo, tapi itu, juga, telah mendapatkan publisitas dorongan ketika tersiar bahwa Margot berbelanja di sana. Dengan hidup penuh-untuk-penuh dengan pernikahannya sendiri, menjalankan pertanian, dan terbang ke New York untuk tunas yang ditengahi oleh agen nya, Damien Barnes, dia adalah kurang menyadari dia telah mencapai status selebriti surealis. Tapi sebagai ibu dari dua anak-anak usia sekolah, dan dengan demikian lebih terlibat dalam kehidupan kota, Jordan sering dibuat menyadari kekuatan bintang Margot's — dan bagaimana sejumlah perempuan membenci dia untuk itu.Dengan Jordan itu adalah cerita yang berbeda. Mereka adalah jenis baik — terlalu baik, mengenai dirinya dengan cahaya itu menjijikkan kasihan di mata mereka — atau mereka memelihara dia pada jarak seolah-olah perceraiannya, seperti Kate dingin sedikit jahat telah dibawa pulang, adalah menular. Kedua sikap galled, dan ada saat-saat yang Jordan bermimpi melakukan sesuatu yang akan menghancurkan pengertian mereka dengan kekuatan lebih kuat daripada bom.Dia tidak pernah melakukannya, meskipun, untuk meskipun dia ketidaksabaran dengan beberapa penduduk Warburg's, dia memiliki sebuah berakar dalam kasih sayang untuk kota. Pindah kembali telah membuatnya menyadari betapa ia dihargai dengan pengertian hubungan yang datang dengan tinggal di tempat dimana dia tahu hampir semua orang dengan nama. Dan tidak semua orang kecil atau konyol. Dia punya teman di sini, orang tua dan banyak Warburg's pedagang, seperti Sara dan Adam Steadman, atau Edie Morse, yang dimiliki di Annabelle. Tapi yang terjadi perceraian baginya untuk menyadari bahwa banyak dari pasangan di Georgetown dengan siapa dia dan Richard telah berbagi makan malam dan pergi kepada pihak telah teman dariHafid daripada miliknya. Dengan perpecahan datang pergeseran dalam kesetiaan, semua orang yang pindah ke "nya" kolom.Ia berubah menjadi Safeway. Tempat parkir itu penuh sesak, karena banyak warga kota yang lebih disukai untuk memarkir di sini, di banyak besar, sementara mereka melakukan lain bisnis, daripada limbah waktu berputar-putar untuk sebuah tempat di jalan. Dalam hal ini Jordan adalah tidak berbeda. Parkir oleh pagar dibagi rel rendah yang dibungkus di sekitar perimeter banyak, dia memeriksa daftar tugas dan melirik menonton nya, menghitung. Ya, dia bisa mendapatkan belanja dilakukan, pergi ke kantor pos, pop ke Braverman untuk mengambil urutan sandwich, dan masih membuatnya untuk prasekolah tepat waktu. Jika sandwich sudah siap dan menunggu, dia bahkan mungkin bisa lari ke toko buku sudut dan membeli buku Maisie baru untuk Olivia. Petualangan tikus gadis kecil yang tidak pernah gagal untuk membawa senyum ke wajah putrinya.Setengah jam kemudian, Jordan roda keranjang belanja diisi dengan bahan makanan melintasi lapangan parkir dan disimpan tas di belakang mobil. Merasa seperti peserta acara mengalahkan jam, ia berlari di sekitar untuk kursi penumpang depan, mengumpulkan tagihan dan surat-surat dikirimkan, dan bergegas menuruni jalan.Di kantor pos rasnya tugas terhambat oleh pelanggan mengirimkan paket ke Jepang. Pada saat ia mencapai Braverman's bagel, garis telah membentuk mengarah ke mana George Rollins diawaki cash register."Hai, George," katanya ketika dia mencapai nya. "Sudah sibuk hari.""Hei, Jordan. Gila adalah lebih seperti itu. Demam telah menyerang. Semua orang menginginkan piknik sandwich.""Urutan Margot dipanggil siap belum?""Biarkan aku pergi meminta Roger." Ia melangkah menjauh dari register dan pergi ke konter kembali mana lima staf berdiri bangunan siku-siku sandwich, sementara orang-orang di konter depan iris Bagel dan ladled buatan sendiri sup kedalam karton. George menepuk bahu pemilik deli dan kemudian menunjuk kepadanya. Dia mengangkat tangan dalam ucapan."Pesanan akan siap dalam lima, Jordan," disebut Roger."Terima kasih."George kembali ke kasir. "Ingin sesuatu untuk minum sementara Anda menunggu pesanan Anda?""Sebenarnya, ya, saya bisa besar es teh persik?" Teh di sini adalah lezat. Ringan manis, itu datang Hiasi dengan irisan buah persik dan tangkai Mint.Menghirup teh es nya, dia membuat perjalanan ke belakang Deli menunggu urutan selesai. Dia menghibur diri dengan membaca menu deli yang pada papan tulis besar yang menggantung di atas meja depan. Dewan dipenuhi dengan deskripsi kapur berwarna sama berwarna-warni dan lezat, kombinasi sandwich dan sup persembahan harian."Jordan! Hi!"Jordan berubah. "Oh, Marla, bagaimana besar untuk melihat Anda!" katanya seperti dia bertukar pelukan cepat dengan Marla Hamilton."Bagaimana kabarmu? Saya belum melihat Anda di sekitar kota.""Anak-anak datang dengan bug. Max dan Kate saja pergi kembali ke sekolah hari ini. Olivia's masih di bawah cuaca, tapi dengan setengah dari Max kelas masih, saya merasa sangat beruntung. Dan bagaimana kabar Anda? Aku sudah lama menelepon Anda.""Benar-benar kelaparan. Aku sudah dengan Nonie Harrison sepanjang pagi. Dia menunjukkan kepada saya Pondok tamu dia dan menceritakan apa yang dia dan Owen Gage telah memutuskan untuk melakukan dengan interior.""Benarkah?" Berat dingin menetap di perutnya. Jadi Owen memiliki tim desain di tempat kerja Pondok. Begitu banyak untuk keterlambatan besar. Dia bertanya-tanya apa pun Owen Gage telah menyesatkan dia tentang. Meskipun itu seperti memilih di keropeng, entah bagaimana dia tidak bisa mencegah diri dari bertanya. "Jadi apa yang ia merekomendasikan untuk Nonie?"“Well, lots of really good, practical ideas for the rooms, like putting in bookshelves in the living room so that her guests can curl up with a novel by the fire, and installing glass-faced wood cabinets in the kitchen to make it easier to find the dishes, especially useful for guests who don’t know the space. And they’re going to install this green marble for the countertops that’s called Verde Italia that Nonie could use with majolica pieces to add splashes of color and pattern. The colors they chose are just wonderful, Jordan. The master bathroom’s going to be done in ocean hues with a glass and stone mosaic for the walk-in shower, called Pacific Blue. The rest of the bathroom will have marble and ceramic tiles in a deeper hue. And the decorator had this idea for installing a double-ended claw-foot bathtub that is so romantic! I would love to have one to soak in alone. Or,” she paused, her eyes twinkling merrily, “now that Bruce and I are going to have the house to ourselves, I might invite him into the tub, too. We haven’t done that sort of thing in years.“And if the tub hadn’t sold me, the decorator picked out the sweetest wallpaper by Jane Churchill for one of the smaller bedrooms. It has these Indian elephants. It was so whimsical yet tasteful. I simply adored it. I’ve made Nonie promise to put a word in for me so I can get bumped ahead on their waiting list. You must get her to invite you over the second the cottage is finished. I know you’re going to love how it looks.”That wouldn’t be hard, Jordan thought, furious. From what Marla told her, Owen Gage had ripped off her every idea, right down to her suggestion of using majolica pieces to enliven the kitchen space. She’d known Nonie would go for that, because she loved to collect Victorian majolica. And now, piggybacking on her insights and creativity, he was going to get Marla’s business. Damn him.Did the man have any principles? Dumb question. What really angered her was that there was no way to set Marla straight. It wasn’t only Owen who was being underhanded. Nonie was lying through her teeth by giving him credit for her ideas. Soon half the town would be discussing Owen Gage’s brilliant ideas.“Marla, I haven’t told you but I’m opening my own des—”Her overture was cut off by a shout of “Order’s all ready, Jordan.”She turned. George was holding a large shopping bag aloft.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: