phrasing the invitation

phrasing the invitation"Requests th

phrasing the invitation
"Requests the pleasure of your company at" is the most formal style. Less formal are the phrases "invite(s) you to" or "cordially invites you to…"

the kind of event
Is this a reception, buffet, dedication ceremony, brunch, etc.?

purpose of the event
An effective invitation includes a purpose. The purpose is best communicated by using a specific action or function: "to meet," "to celebrate," "to commemorate," "to dedicate," "to congratulate," "to announce."

date
The date is always written out in a formal invitation (i.e., a gala, dinner-dance, building dedication). Example: Saturday, the twentieth of January
But it is written in a simpler form on the less formal invitation (a social reception, a pre- or post-game event). Example: Saturday, January 20th
Do not use abbreviations for dates on invitations.

time
For more formal invitations:
six to eight-thirty o'clock in the evening

For informal invitations:
6:00 to 8:30 p.m.

place
If the place is a familiar venue in town, it's not necessary to include the street address and city. However, if the venue has many separate rooms, include the name of the room in which the function will take place on the invitation. Example: Memorial Union, Room 109.
When inviting guests from out of town, always put the name of the venue, street address and city on the invitation.

special instructions
To communicate special arrangements for parking:
Valet parking
Parking is available in the Reser Stadium lot.

To assist with transportation to and from the event:
Map enclosed.
Chartered buses will leave from the OSU Foundation parking lot every 10 minutes.

To communicate weather arrangements:
In case of inclement weather, please call XXX-XXX-XXXX.
In case of rain, the June 12 Commencement ceremony will be held in Gill Coliseum.

To communicate clothing requirements:
Black tie or Black tie optional
Dress warmly and wear comfortable shoes for the walking tour

where to reply
The letters "R.S.V.P." should be place in the bottom left-hand corner of the invitation, with the information about whom to contact below.
A common practice is to enclose a printed R.S.V.P. card and matching envelope in the invitation. It's recommended that the invitation, envelope, R.S.V.P. card and return envelope be the same paper, font and color whenever possible.
The R.S.V.P. card should provide a space for the respondents to write their name, a space to accept or regret, and a place for the respondents to write their telephone number. The card should include the reply deadline. You may also wish to include a fax number and/or an e-mail address on the card for guests to use to reply. The event name, date, place and time should be listed on the card too.
The name and address of the person and/or department receiving the replies should be included (preferably pre-printed) on the response card envelope
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
ungkapan undangan"Permintaan kenikmatan perusahaan Anda pada" adalah paling formal. Kurang formal adalah frase "invite(s) Anda untuk" atau "hormat mengundang Anda untuk..."jenis acaraApakah ini sebuah resepsi, prasmanan, upacara pembaktian, brunch, dll.?maksud even ituUndangan yang efektif termasuk tujuan. Tujuan terbaik disampaikan dengan menggunakan tindakan tertentu atau fungsi: "untuk memenuhi," "untuk merayakan," "untuk memperingati," "untuk mendedikasikan," "untuk mengucapkan selamat," "untuk mengumumkan."tanggalTanggal selalu ditulis dalam undangan (yaitu, gala, dansa makan malam, bangunan dedikasi). Contoh: Sabtu, 20 JanuariTapi ditulis dalam bentuk yang lebih sederhana pada undangan kurang formal (penerimaan sosial, acara pra- atau pasca permainan). Contoh: Sabtu, Januari 20Jangan menggunakan singkatan untuk tanggal pada undangan.waktuUntuk lebih formal undangan:enam sampai delapan - tiga puluh jam di malam hariUntuk informal undangan:6:00-20:30:00tempatJika tempat ini tempat yang akrab di kota, hal ini tidak diperlukan untuk menyertakan alamat jalan dan kota. Namun, jika tempat tersebut memiliki banyak kamar terpisah, termasuk nama kamar di mana fungsi akan berlangsung pada undangan. Contoh: Memorial Union, Kamar 109.Kapan mengundang tamu dari luar kota, selalu menempatkan nama tempat, alamat jalan dan kota pada undangan.instruksi khususUntuk berkomunikasi pengaturan khusus untuk parkir:Valet parkingParking is available in the Reser Stadium lot.To assist with transportation to and from the event:Map enclosed.Chartered buses will leave from the OSU Foundation parking lot every 10 minutes.To communicate weather arrangements:In case of inclement weather, please call XXX-XXX-XXXX.In case of rain, the June 12 Commencement ceremony will be held in Gill Coliseum.To communicate clothing requirements:Black tie or Black tie optionalDress warmly and wear comfortable shoes for the walking tourwhere to replyThe letters "R.S.V.P." should be place in the bottom left-hand corner of the invitation, with the information about whom to contact below.A common practice is to enclose a printed R.S.V.P. card and matching envelope in the invitation. It's recommended that the invitation, envelope, R.S.V.P. card and return envelope be the same paper, font and color whenever possible. The R.S.V.P. card should provide a space for the respondents to write their name, a space to accept or regret, and a place for the respondents to write their telephone number. The card should include the reply deadline. You may also wish to include a fax number and/or an e-mail address on the card for guests to use to reply. The event name, date, place and time should be listed on the card too. The name and address of the person and/or department receiving the replies should be included (preferably pre-printed) on the response card envelope
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: