Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
1222
00:58:54,130 --> 00:58:58,451
The bathroom is down the
hall on the right.
1223
00:58:58,551 --> 00:59:01,837
Make sure to wash your hands.
1224
00:59:02,906 --> 00:59:06,074
I'll wash my hands before and after.
1225
00:59:08,545 --> 00:59:11,179
AARON: It sounds interesting.
1226
00:59:12,248 --> 00:59:13,333
What's the catch?
1227
00:59:13,433 --> 00:59:15,668
There's no catch. There's no downside.
1228
00:59:15,768 --> 00:59:18,972
And you get to keep 10% out of the take.
1229
00:59:19,072 --> 00:59:23,109
So all I gotta do is beat one g
guy I've never heard of?
1230
00:59:23,209 --> 00:59:24,444
[ knock on door ] One guy.
1231
00:59:24,544 --> 00:59:28,481
That sounds simple enough.
1232
00:59:28,581 --> 00:59:29,282
Yeah?
1233
00:59:29,382 --> 00:59:32,102
[ whispering ] Riverboat's here.
1234
00:59:35,438 --> 00:59:37,438
Bring him in.
1235
00:59:45,281 --> 00:59:46,132
JIMMY: You ever wondered...
1236
00:59:46,232 --> 00:59:49,547
... what the devil himself looks like?
1237
00:59:50,520 --> 00:59:52,388
Behold.
1238
00:59:52,488 --> 00:59:54,140
Aaron, say hi to Riverboat.
1239
00:59:54,240 --> 00:59:55,942
Riverboat, Aaron Bolt,
1240
00:59:56,042 --> 01:00:00,446
the number-one-ranked
amateur in the world.
1241
01:00:00,546 --> 01:00:01,714
Ah-ah, don't shake his hand.
1242
01:00:01,814 --> 01:00:05,384
He's probably got a tack
taped to his palm.
1243
01:00:06,970 --> 01:00:09,322
You really as good as everybody says?
1244
01:00:09,422 --> 01:00:10,390
You don't have to answer that.
1245
01:00:10,490 --> 01:00:11,824
He's just messin' with your head.
1246
01:00:11,924 --> 01:00:14,861
No, I'm better.
1247
01:00:14,961 --> 01:00:16,696
Wow.
1248
01:00:16,796 --> 01:00:18,264
On that promisin' note,
1249
01:00:18,364 --> 01:00:20,533
maybe we should talk about the match.
1250
01:00:20,633 --> 01:00:23,036
Okay, talk.
1251
01:00:23,136 --> 01:00:24,504
Have you given any thoughts...
1252
01:00:24,604 --> 01:00:25,939
...about what the bet should be?
1253
01:00:26,039 --> 01:00:28,274
Have I given any thought to what
t the bet should be?
1254
01:00:28,374 --> 01:00:30,743
Yes, I have, as a matter of fact.
1255
01:00:30,843 --> 01:00:32,178
One game, 18 holes,
1256
01:00:32,278 --> 01:00:35,682
$500,000 cash money, as you like to say.
1257
01:00:35,782 --> 01:00:38,585
No side bets, and none of
the other bullshit...
1258
01:00:38,685 --> 01:00:40,687
...that you like to conjure up.
1259
01:00:40,787 --> 01:00:45,024
$500,000, and my boy's gotta
play Aaron Bolt,
1260
01:00:45,124 --> 01:00:48,694
the hottest young player in
the game today.
1261
01:00:48,695 --> 01:00:52,365
You bring your gunslinger,
1262
01:00:52,465 --> 01:00:54,465
I bring mine.
1263
01:00:55,084 --> 01:00:56,953
Aw, no.
1264
01:00:57,053 --> 01:01:00,673
Rocky Balboa versus Apollo Creed.
1265
01:01:00,773 --> 01:01:02,958
[ chuckling ]...
1266
01:01:05,662 --> 01:01:07,663
... Well...
1267
01:01:11,734 --> 01:01:13,620
... Mmm, damn it.
1268
01:01:13,720 --> 01:01:15,855
Ooh, okay.
1269
01:01:15,955 --> 01:01:16,889
Okay.
1270
01:01:16,989 --> 01:01:20,627
Except I think we should stop p
pussy-footin' around...
1271
01:01:20,727 --> 01:01:23,447
...and play for an even million.
1272
01:01:30,720 --> 01:01:32,271
[ chuckles ]...
1273
01:01:32,371 --> 01:01:34,507
... You want to...You want to bet a million,
1274
01:01:34,607 --> 01:01:37,826
and you haven't seen my man play?
1275
01:01:39,629 --> 01:01:40,947
Ubatz.
1276
01:01:41,047 --> 01:01:42,949
Probably a little ill-advised o f me,
1277
01:01:43,049 --> 01:01:46,052
but there it is.
1278
01:01:46,152 --> 01:01:47,620
Where?
1279
01:01:47,720 --> 01:01:48,855
Wynn, Las Vegas.
1280
01:01:48,955 --> 01:01:52,025
Ha. Wynn, Las Vegas.
1281
01:01:52,125 --> 01:01:53,826
Now, they don't allow two-bit hoodlums...
1282
01:01:53,926 --> 01:01:55,695
... like you on that course.
1283
01:01:55,795 --> 01:01:59,365
If that isn't the pot callin' the kettle black.
1284
01:01:59,465 --> 01:02:03,670
But they do allow current U.S.
American champions,
1285
01:02:03,770 --> 01:02:05,638
thus, the tee time.
1286
01:02:05,738 --> 01:02:08,274
Verification of cash at a location...
1287
01:02:08,374 --> 01:02:11,604
... to be determined in the morning.
1288
01:02:12,695 --> 01:02:16,983
Two players at Wynn, Las Vegas.
1289
01:02:17,083 --> 01:02:21,821
18 holes, million dollars to the winner.
1290
01:02:21,921 --> 01:02:23,523
Life-changing.
1291
01:02:23,623 --> 01:02:24,691
What's your player's name?
1292
01:02:24,791 --> 01:02:26,325
No, he doesn't have a name.
1293
01:02:26,425 --> 01:02:29,629
Well, has he played in any
national tournaments?
1294
01:02:29,729 --> 01:02:33,014
No. No, he doesn't.
1295
01:02:36,152 --> 01:02:37,236
Game on?
1296
01:02:37,336 --> 01:02:40,736
JIMMY: Yeah, game on. Now
get outta here.
1297
01:02:49,766 --> 01:02:51,517
Fuckin' clown.
1298
01:02:51,617 --> 01:02:53,827
[ dance music playing ]...
1299
01:03:00,643 --> 01:03:03,629
... Hey, God bless you, man.
Anything?
1300
01:03:03,729 --> 01:03:05,732
It's tough.
1301
01:03:05,832 --> 01:03:07,832
Yeah.
1302
01:03:07,900 --> 01:03:09,900
Thanks, man.
1303
01:03:11,854 --> 01:03:13,922
Hey. Hey.
1304
01:03:15,158 --> 01:03:16,576
Hey. Oh.
1305
01:03:16,676 --> 01:03:19,991
MAN: Really?. Watch where you're goin'.
1306
01:03:38,714 --> 01:03:41,850
[ music ]...
1307
01:04:01,003 --> 01:04:03,003
... [ sighs ]...
1308
01:04:06,008 --> 01:04:08,427
... [ line rings ]...
1309
01:04:08,527 --> 01:04:11,247
... [ ringing and vibrating ]...
1310
01:04:23,860 --> 01:04:27,747
... ¶ And I don't want to hurt
the one I love ¶...
1311
01:04:27,847 --> 01:04:32,718
... ¶ It's all around me ¶...
1312
01:04:32,818 --> 01:04:35,555
... ¶ Trouble ¶...
1313
01:04:35,655 --> 01:04:39,125
... ¶ I know you never hurt the
one you love ¶...
1314
01:04:39,225 --> 01:04:43,162
... ¶ And I don't want to hurt
the one I love ¶...
1315
01:04:43,262 --> 01:04:47,867
... ¶ Please don't make me hurt
the one I love ¶...
1316
01:04:47,967 --> 01:04:49,967
... ¶ Yeah ¶...
1317
01:04:53,256 --> 01:04:56,709
... [ applause ]...
1318
01:04:56,809 --> 01:04:58,809
... Thank you.
1319
01:05:05,601 --> 01:05:09,422
Man, drinking alone in Vegas,
1320
01:05:09,522 --> 01:05:12,922
the weight of the world
on his shoulders.
1321
01:05:16,145 --> 01:05:22,702
Baby, I can make all your
troubles go away.
1322
01:05:22,802 --> 01:05:26,172
I wouldn't be too sure about that.
1323
01:05:26,272 --> 01:05:30,877
Doctor, one more of
whatever he 's having...
1324
01:05:30,977 --> 01:05:33,679
...and a Scotch neat for the lady.
1325
01:05:33,779 --> 01:05:36,197
[ song begins ]...
1326
01:05:44,740 --> 01:05:47,526
...¶ Sea lion woman, sea lion ¶...
1327
01:05:47,626 --> 01:05:49,896
...¶ She drank coffee, sea lion ¶...
1328
01:05:49,996 --> 01:05:52,365
...¶ She drank tea, sea lion ¶...
1329
01:05:52,465 --> 01:05:54,800
...¶ And he gamble lie, sea lion ¶...
1330
01:05:54,900 --> 01:05:57,270
...¶ Way down yonder, sea lion ¶...
1331
01:05:57,370 --> 01:05:59,405
...¶ I'm gonna maul, sea lion ¶...
1332
01:05:59,505 --> 01:06:01,908
... ¶ And a rooster crow,
sea lion ¶...
1333
01:06:02,008 --> 01:06:04,577
...¶ And he got no lie, sea lion ¶...
1334
01:06:04,677 --> 01:06:06,746
...¶ Sea lion woman, sea lion ¶...
1335
01:06:06,846 --> 01:06:09,515
...¶ She drank coffee, sea lion ¶...
1336
01:06:09,615 --> 01:06:11,951
...¶ She drank tea, sea lion ¶...
1337
01:06:12,051 --> 01:06:14,353
...¶ And he gamble lie, sea lion ¶...
1338
01:06:14,453 --> 01:06:16,589
...¶ And he gamble lie, sea lion ¶...
1339
01:06:16,689 --> 01:06:20,508
...¶ And he gamble lie, sea lion ¶...
1340
01:06:26,983 --> 01:06:28,983
... [ grunts ].
1341
01:06:30,619 --> 01:06:33,372
Let me take care of this, baby.
1342
01:06:33,472 --> 01:06:36,375
¶ Sea lion woman, sea lion ¶...
1343
01:06:36,475 --> 01:06:38,711
...¶ She drank coffee, sea lion ¶...
1344
01:06:38,811 --> 01:06:40,880
...¶ She drank tea, sea lion ¶...
1345
01:06:40,980 --> 01:06:43,482
...¶ And he gamble lie, sea lion ¶...
1346
01:06:43,582 --> 01:06:45,851
...¶ Way down yonder, sea lion ¶...
1347
01:06:45,951 --> 01:06:47,820
...¶ I'm gonna maul, sea lion ¶...
1348
01:06:47,920 --> 01:06:50,523
... ¶ And the rooster crow,
sea lion ¶...
1349
01:06:50,623 --> 01:06:52,825
... ¶ And the rooster crow,
sea lion ¶...
1350
01:06:52,925 --> 01:06:55,594
... ¶ And the rooster crow,
sea lion ¶...
1351
01:06:55,694 --> 01:06:59,009
...¶ And he got no lie, sea lion ¶...
1352
01:07:03,319 --> 01:07:04,837
... Well, well.
1353
01:07:04,937 --> 01:07:07,689
Caught with your pants down.
1354
01:07:08,891 --> 01:07:10,992
Not so much fun, is it?
1355
01:07:38,320 --> 01:07:41,440
Your man and I have
arranged for a game.
1356
01:07:41,540 --> 01:07:42,942
You're gonna play this young kid,
1357
01:07:43,042 --> 01:07:44,944
who I believe is destined to be...
1358
01:07:45,044 --> 01:07:47,013
...one of the all-time greats.
1359
01:07:47,113 --> 01:07:49,482
Frankly, I think that he can be at you,
1360
01:07:49,582 --> 01:07:53,334
but I need for you to be
sure t hat he does.
1361
01:07:54,336 --> 01:07:56,336
You understand?
1362
01:07:58,908 --> 01:08:01,794
I asked you a question.
1363
01:08:01,894 --> 01:08:03,894
Do you understand?
1364
01:08:07,016 --> 01:08:09,016
He's deaf.
1365
01:08:09,051 --> 01:08:11,051
[ groans ].
1366
01:08:11,754 --> 01:08:13,606
JIMMY: Now, here is a promise.
1367
01:08:13,706 --> 01:08:15,608
If you do not lose the match,
1368
01:08:15,708 --> 01:08:16,709
you're gonna be found at the bottom...
1369
01:08:16,809 --> 01:08:19,545
...of the nearest swimming pool we
wearing lead boots.
1370
01:08:19,645 --> 01:08:23,983
Is there any part of that you
don't understand?
1371
01:08:24,083 --> 01:08:26,519
And one more thing.
1372
01:08:26,61
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
