100:00:23,384 --> 00:00:25,545Hey, friends. Look,government's chariot  terjemahan - 100:00:23,384 --> 00:00:25,545Hey, friends. Look,government's chariot  Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

100:00:23,384 --> 00:00:25,545Hey,

1
00:00:23,384 --> 00:00:25,545
Hey, friends. Look,
government's chariot is coming.

2
00:00:30,558 --> 00:00:33,220
Laxmi, l will give your
notes tomorrow. - Okay.

3
00:00:33,394 --> 00:00:36,386
So many of them got down.
But did any girl look at us.

4
00:00:36,564 --> 00:00:38,464
Oh! ls he a handsome prince?

5
00:00:40,067 --> 00:00:43,230
Hey, look there.
Heaven's chariot is coming.

6
00:00:46,407 --> 00:00:47,396
Arts College!

7
00:00:49,410 --> 00:00:51,378
Bye! - Bye!
- Bye!

8
00:00:52,546 --> 00:00:55,879
Srinidhi! Take your project papers.

9
00:01:16,604 --> 00:01:18,765
Polytechnic college!
Polytechnic college!

10
00:01:18,939 --> 00:01:21,931
Polytechnic college!
Polytechnic college!

11
00:01:53,974 --> 00:01:56,135
Do you have a heart or stone?
Poor guy.

12
00:01:56,310 --> 00:01:58,938
He is waiting for you
since three years at that place.

13
00:01:59,113 --> 00:02:01,274
You didn't even look at his face.

14
00:02:01,482 --> 00:02:03,109
Do you know how good he looks?

15
00:02:03,284 --> 00:02:06,776
What is it? Why don't you speak
when l am talking to you?

16
00:02:06,954 --> 00:02:08,888
You too like him, don't you?

17
00:02:12,126 --> 00:02:15,323
No. - Then why do you feel tensed
whenever he comes to bus stop.

18
00:02:15,496 --> 00:02:17,828
Leave it. Am l not saying no?
- Then do something.

19
00:02:17,998 --> 00:02:20,159
Tell him in person saying
that you don't like him...

20
00:02:20,334 --> 00:02:22,165
... and don't come to see me.

21
00:02:23,003 --> 00:02:24,834
Not that... - Then?

22
00:02:25,005 --> 00:02:28,497
l am afraid that l will start
loving him if l see him.

23
00:02:28,676 --> 00:02:32,305
Oh! You will not love him but
he should run behind you.

24
00:02:32,480 --> 00:02:34,971
Selfish! - Yes.

25
00:02:35,816 --> 00:02:36,976
l am selfish.

26
00:02:38,519 --> 00:02:41,977
l don't have father.
l have two younger sisters.

27
00:02:42,156 --> 00:02:43,521
My mother has pinned
all her hopes on me.

28
00:02:43,691 --> 00:02:46,023
She is working very hard
in educating me.

29
00:02:47,194 --> 00:02:49,185
ln these situations...

30
00:02:49,530 --> 00:02:50,360
Sorry, dear.

31
00:02:50,531 --> 00:02:51,862
At least meet him and tell his lies...

32
00:02:52,032 --> 00:02:54,865
...saying that you don't like him.

33
00:02:55,035 --> 00:02:57,026
Don't raise hopes in him
with your silence.

34
00:02:57,204 --> 00:02:58,364
You know how much
he waited for you...

35
00:02:58,539 --> 00:03:00,200
...since three years of our college.

36
00:03:00,374 --> 00:03:02,205
Tomorrow is the last day
of our college.

37
00:03:17,057 --> 00:03:22,051
Your looks are my life.

38
00:03:22,229 --> 00:03:27,394
He is looking at you.
- l am watching him since long time.

39
00:03:27,568 --> 00:03:30,059
Oh, dear. Look at me once.

40
00:03:30,237 --> 00:03:32,569
l am waiting like moonlight.

41
00:03:32,740 --> 00:03:37,905
Bring Diwali festival.

42
00:03:38,879 --> 00:03:41,370
Oh, dear. Why do you
stay like a dream...

43
00:03:41,582 --> 00:03:43,573
...that is stuck between the eyelids?

44
00:03:43,751 --> 00:03:48,916
Watch the eyes longing to see
your beautiful eyes.

45
00:03:49,056 --> 00:03:54,084
Eyes and heart belong to you.

46
00:03:54,261 --> 00:03:59,096
l ran behind the time..

47
00:03:59,266 --> 00:04:01,097
Hey, friend.
Why doesn't she look at me?

48
00:04:01,268 --> 00:04:05,102
Will l not stop breathing
if she would...

49
00:04:05,272 --> 00:04:10,938
...see me at least in my next birth?

50
00:04:44,778 --> 00:04:45,767
What happened?

51
00:04:45,946 --> 00:04:47,436
She looked at my hand.

52
00:04:47,648 --> 00:04:48,774
Did she see you?

53
00:04:55,122 --> 00:05:00,150
Everyday is a new day for me.

54
00:05:00,294 --> 00:05:05,322
The feelings inside me say that.

55
00:05:05,499 --> 00:05:10,664
You are watching me all the time.

56
00:05:10,838 --> 00:05:18,472
This is a strange experience for me.

57
00:05:18,646 --> 00:05:20,978
Your cool presence is
granting me happiness...

58
00:05:21,148 --> 00:05:23,981
lt doesn't matter
l have to walk under the sun.

59
00:05:24,151 --> 00:05:26,676
The heart is hiding
it's suffering in the name of love.

60
00:05:26,854 --> 00:05:28,151
Let the moments spent in waiting for...

61
00:05:28,322 --> 00:05:31,689
...you become my pleasant memories.

62
00:05:31,859 --> 00:05:35,351
Let this continue even
in coming births. - Srinidhi!

63
00:05:35,529 --> 00:05:40,523
His name is Krishna.
- Eyes and heart belong to you.

64
00:05:41,702 --> 00:05:44,694
Madam! Don't you know
before taking loan...

65
00:05:44,872 --> 00:05:47,033
l ran behind the time.
- ...that you should return it?

66
00:05:47,207 --> 00:05:52,839
Will l not stop breathing
if she would see me...

67
00:05:53,013 --> 00:05:58,349
...at least in my next birth?

68
00:06:07,895 --> 00:06:09,556
Brother... Superb!

69
00:06:14,234 --> 00:06:16,395
Hey, what are you doing here?
Go out!

70
00:06:59,246 --> 00:07:01,237
Government polytechnic college!

71
00:07:16,797 --> 00:07:18,628
Hey! Do you think l can't
find you if you wear a veil...

72
00:07:18,799 --> 00:07:21,461
...and enter ladies bus?
- Get down! - Sir, please! Please!

73
00:07:21,635 --> 00:07:24,968
Get down! Get down! Get down!
- Give me this last chance, sir.

74
00:07:25,139 --> 00:07:28,631
Sir, l will talk to her once and leave.
Sir... Please, sir.

75
00:07:58,172 --> 00:07:59,662
How is Krishna?

76
00:08:05,479 --> 00:08:09,210
He died after saving you.

77
00:08:46,186 --> 00:08:48,051
Why didn't l see you?

78
00:08:50,390 --> 00:08:51,687
l want to see you.

79
00:08:53,527 --> 00:08:55,620
l want to see you!

80
00:10:35,829 --> 00:10:39,822
lndian Ambassador's House
Paris - 2012.

81
00:11:17,371 --> 00:11:18,360
Yes!

82
00:11:40,694 --> 00:11:42,218
l love you.

83
00:11:42,396 --> 00:11:44,227
l love you.

84
00:11:44,398 --> 00:11:46,059
l love you! l love you!

85
00:11:46,233 --> 00:11:47,894
l love you! l love...

86
00:11:55,075 --> 00:11:56,235
l love you...

87
00:11:56,576 --> 00:12:00,205
l love you... - How much you love us
even in yours dreams.

88
00:12:08,422 --> 00:12:10,720
l had that dream again.

89
00:12:10,891 --> 00:12:13,917
Don't tell your stupid dream again.

90
00:12:14,094 --> 00:12:16,585
Till now you have said it 1000 times.

91
00:12:16,763 --> 00:12:19,095
Did you see his face at least today?

92
00:12:19,266 --> 00:12:21,427
No. l couldn't see
because of the light.

93
00:12:21,601 --> 00:12:23,091
But you said l love you.

94
00:12:23,937 --> 00:12:27,100
Even l don't understand that.
What do you think it is?

95
00:12:27,274 --> 00:12:29,435
This is called mental
in medical terms.

96
00:12:33,080 --> 00:12:34,741
Maybe the person who appeared
in your dream...

97
00:12:34,915 --> 00:12:37,110
...is Lord Tirupati Venkanna's
third incarnation.

98
00:12:37,284 --> 00:12:38,410
Are you joking?
- Not that...

99
00:12:38,585 --> 00:12:42,453
You say that his face is
glowing and all that... That's why.

100
00:12:42,589 --> 00:12:45,615
Asha, if that dream comes true
then l will love only him...

101
00:12:45,759 --> 00:12:47,954
...irrespective of his looks
and the place he lives in.

102
00:12:48,128 --> 00:12:51,188
l will marry only him.

103
00:13:02,642 --> 00:13:04,473
This is not original gun!

104
00:13:04,611 --> 00:13:05,600
Stop it!

105
00:13:06,279 --> 00:13:07,610
They are my friends.

106
00:13:07,781 --> 00:13:09,271
Sorry, madam.
- Just go away.

107
00:13:09,449 --> 00:13:11,940
Okay, madam.
- l am so sorry, Richard.

108
00:13:12,152 --> 00:13:12,948
Really sorry.
- Superb.

109
00:13:13,153 --> 00:13:15,485
Don't want your friendship.
- Come on. Let us go.

110
00:13:15,622 --> 00:13:17,647
This is the way to treat friends?

111
00:13:19,793 --> 00:13:22,660
lndian Embassy Office
Paris.

112
00:13:22,829 --> 00:13:24,660
He is the person
who is the mastermind behind...

113
00:13:24,831 --> 00:13:26,822
...the bomb blasts
that happened in Mumbai...

114
00:13:27,000 --> 00:13:29,332
...Delhi Hyderabad and Meerut.

115
00:13:30,170 --> 00:13:31,159
Excuse me.

116
00:13:32,672 --> 00:13:34,503
According to lndian lntelligence
report,

117
00:13:34,674 --> 00:13:36,505
... this man is staying
along with his gang here...

118
00:13:36,676 --> 00:13:38,303
...for the past six months...
- Father...

119
00:13:38,512 --> 00:13:40,139
...why are you torturing me like this?

120
00:13:40,313 --> 00:13:42,543
ls it necessary to have this
useless security everywhere l go?

121
00:13:45,819 --> 00:13:46,808
So what?

122
00:13:47,821 --> 00:13:50,187
Madam, you have to go now.
Right now.

123
00:13:50,357 --> 00:13:52,518
Father...
- Sorry, gentlemen.

124
00:13:52,826 --> 00:13:56,853
So exhibit his photographs in
all the hotels,

125
00:13:57,030 --> 00:13:58,691
public places and malls.

126
00:13:58,865 --> 00:14:00,696
We have to nab him immediately.

127
00:14:01,535 --> 00:14:03,526
Are we here to do agriculture?

128
00:14:03,703 --> 00:14:05,534
How long should l wait for passport?

129
00:14:05,705 --> 00:14:08,697
Paid you money,
but didn't get till now.

130
00:14:08,875 --> 00:14:09,864
l've been noticed now.

131
00:14:10,043 --> 00:14:13,501
All of us may get caught!

132
00:14:14,514 --> 00:14:15,344
Why are you behaving
like this in spite of...

133
00:14:15,515 --> 00:14:16,846
...knowing the threat against
your father?

134
00:14:17,017 --> 00:14:18,848
Threat is for him,
so give the security to him.

135
00:14:19,019 --> 00:14:20,509
Leave me alone.

136
00:14:20,687 --> 00:14:23,850
What if terrorists kidnap you
and blackmail your father?

137
00:14:24,024 --> 00:14:26,219
You have to follow the protocol.
- You just shut up! Okay?

138
00:14:26,393 --> 00:14:29,055
Sr
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
100:00:23, 384--> 00:00:25, 545Hei, teman. Lihatpemerintah kereta datang.200:00:30, 558--> 00:00:33, 220Laxmi, l akan memberikan AndaCatatan besok. -Oke.300:00:33, 394--> 00:00:36, 386Begitu banyak dari mereka turun.Tetapi setiap gadis melihat kami.400:00:36, 564--> 00:00:38, 464Oh! LS dia seorang pangeran tampan?500:00:40, 067--> 00:00:43, 230Hei, melihat ada.Kereta surga akan datang.600:00:46, 407--> 00:00:47, 396Perguruan tinggi seni!700:00:49, 410--> 00:00:51, 378Dah! -Bye!-Bye!800:00:52, 546--> 00:00:55, 879Mirna! Mengambil kertas proyek Anda.900:01:16, 604--> 00:01:18, 765Politeknik kuliah!Politeknik kuliah!1000:01:18, 939--> 00:01:21, 931Politeknik kuliah!Politeknik kuliah!1100:01:53, 974--> 00:01:56, 135Apakah Anda memiliki hati atau batu?Orang miskin.1200:01:56, 310--> 00:01:58, 938Ia sedang menunggu untuk Andasejak tiga tahun di tempat itu.1300:01:59, 113--> 00:02:01, 274Anda bahkan tidak melihat wajahnya.1400:02:01, 482--> 00:02:03, 109Apakah Anda tahu seberapa baik dia tampak?1500:02:03, 284--> 00:02:06, 776Apa itu? Mengapa tidak Anda berbicaraKapan l sedang berbicara kepada Anda?1600:02:06, 954--> 00:02:08, 888Anda terlalu seperti dia, tidak Anda?1700:02:12, 126--> 00:02:15, 323No - kemudian mengapa Anda merasa tegangsetiap kali ia datang ke halte bus.1800:02:15, 496--> 00:02:17, 828Biarkan. L tidak mengatakan tidak?-Kemudian melakukan sesuatu.1900:02:17, 998--> 00:02:20, 159Katakan padanya dalam orang yang mengatakanbahwa Anda tidak menyukainya...2000:02:20, 334--> 00:02:22, 165... dan tidak datang menemui saya.2100:02:23, 003--> 00:02:24, 834Tidak bahwa... - kemudian?2200:02:25, 005--> 00:02:28, 497l saya takut l yang akan mulaimencintai dia jika l melihatnya.2300:02:28, 676--> 00:02:32, 305Oh! Anda tidak akan mencintainya tetapiIa harus berjalan di belakang Anda.2400:02:32, 480--> 00:02:34, 971Egois! -Ya.2500:02:35, 816--> 00:02:36, 976l am egois.2600:02:38, 519--> 00:02:41, 977l tidak memiliki Bapa.l memiliki dua adik perempuan.2700:02:42, 156--> 00:02:43, 521Ibuku memiliki disematkanSemua nya harapan saya.2800:02:43, 691--> 00:02:46, 023Dia bekerja sangat kerasdalam mendidik saya.2900:02:47, 194--> 00:02:49, 185LN situasi ini...3000:02:49, 530--> 00:02:50, 360Maaf, sayang.3100:02:50, 531--> 00:02:51, 862Setidaknya bertemu dengannya dan memberitahu kebohongan-nya...3200:02:52, 032--> 00:02:54, 865.. .saying bahwa Anda tidak suka kepadanya.3300:02:55, 035--> 00:02:57, 026Jangan membangkitkan harapan dalam dia.dengan berdiam diri Anda.3400:02:57, 204--> 00:02:58, 364Anda tahu berapa banyakIa menunggu untuk Anda...3500:02:58, 539--> 00:03:00, 200.. .since tiga tahun dari kampus kami.3600:03:00, 374--> 00:03:02, 205Besok adalah hari terakhirdari kampus kami.3700:03:17, 057--> 00:03:22, 051Penampilan Anda adalah hidupku.3800:03:22, 229--> 00:03:27, 394Dia melihat Anda.-l menonton padanya sejak lama.3900:03:27, 568--> 00:03:30, 059Oh, sayang. Lihatlah saya sekali.4000:03:30, 237--> 00:03:32, 569l menunggu seperti cahaya bulan.4100:03:32, 740--> 00:03:37, 905Membawa Deepavali festival.4200:03:38, 879--> 00:03:41, 370Oh, sayang. Mengapa Andamenginap seperti mimpi...4300:03:41, 582--> 00:03:43, 573.. .bahawa terjebak antara kelopak mata?4400:03:43, 751--> 00:03:48, 916Menonton mata rindu untuk melihatmatamu yang indah.4500:03:49, 056--> 00:03:54, 084Mata dan hati milik Anda.4600:03:54, 261 00:03:59, 096-->l berlari di balik waktu..4700:03:59, 266 00:04:01, 097-->Hei, teman.Mengapa tidak ia menatapku?4800:04:01, 268--> 00:04:05, 102L tidak akan berhenti bernapasJika dia akan...4900:04:05, 272--> 00:04:10, 938.. .see saya di dalam kelahiran saya berikutnya?5000:04:44, 778--> 00:04:45, 767Apa yang terjadi?5100:04:45, 946--> 00:04:47, 436Dia tampak di tanganku.5200:04:47, 648--> 00:04:48, 774Apakah dia melihat Anda?5300:04:55, 122--> 00:05:00, 150Setiap hari adalah hari baru bagi saya.5400:05:00, 294--> 00:05:05, 322Perasaan di dalam diriku mengatakan bahwa.5500:05:05, 499--> 00:05:10, 664Anda menonton saya sepanjang waktu.5600:05:10, 838--> 00:05:18, 472Ini adalah pengalaman yang aneh bagi saya.5700:05:18, 646--> 00:05:20, 978Kehadiran Anda kerenpemberian saya kebahagiaan...5800:05:21, 148--> 00:05:23, 981lt tidak pedulil harus berjalan di bawah matahari.5900:05:24, 151--> 00:05:26, 676Jantung bersembunyipenderitaan atas nama cinta.6000:05:26, 854--> 00:05:28, 151Biarkan saat yang dihabiskan di menunggu...6100:05:28, 322--> 00:05:31, 689... Anda menjadi kenangan yang menyenangkan.6200:05:31, 859--> 00:05:35, 351Biarkan ini terus bahkankelahiran mendatang. -Mirna!6300:05:35, 529--> 00:05:40, 523Namanya adalah Kresna.-Mata dan hati milik Anda.6400:05:41, 702 00:05:44, 694-->Madam! Jangan Anda tahusebelum mengambil pinjaman...6500:05:44, 872--> 00:05:47, 033l berlari di balik waktu.-.. .bahawa Anda harus mengembalikannya?6600:05:47, 207--> 00:05:52, 839L tidak akan berhenti bernapasJika dia akan melihat saya...6700:05:53, 013--> 00:05:58, 349.. .at dalam kelahiran saya berikutnya?6800:06:07, 895--> 00:06:09, 556Saudara... Luar biasa!6900:06:14, 234--> 00:06:16, 395Hei, apa yang Anda lakukan di sini?Keluar!7000:06:59, 246--> 00:07:01, 237Pemerintah Politeknik kuliah!7100:07:16, 797--> 00:07:18, 628Hei! Apakah Anda pikir l tidakmenemukan Anda jika Anda mengenakan cadar...7200:07:18, 799--> 00:07:21, 461.. .dan masukkan wanita bus?-Turun! -Sir, silahkan! Mohon!7300:07:21, 635--> 00:07:24, 968Turun! Turun! Turun!-Memberi saya kesempatan terakhir ini, sir.7400:07:25, 139--> 00:07:28, 631Sir, l akan berbicara kepada sekali dan meninggalkan.Sir... Tolong, sir.7500:07:58, 172--> 00:07:59, 662Bagaimana Apakah Kresna?7600:08:05, 479--> 00:08:09, 210Dia meninggal setelah tabungan Anda.7700:08:46, 186 00:08:48, 051-->Mengapa l tidak melihat Anda?7800:08:50, 390--> 00:08:51, 687l ingin melihat Anda.7900:08:53, 527--> 00:08:55, 620l ingin melihat Anda!8000:10:35, 829--> 00:10:39, 822lNDIAN Ambassador HouseParis - 2012.8100:11:17, 371--> 00:11:18, 360Ya!8200:11:40, 694--> 00:11:42, 218Aku cinta padamu.8300:11:42, 396--> 00:11:44, 227Aku cinta padamu.8400:11:44, 398--> 00:11:46, 059Aku cinta padamu! Aku cinta padamu!8500:11:46, 233--> 00:11:47, 894Aku cinta padamu! cinta l...8600:11:55, 075--> 00:11:56, 235Aku cinta padamu...8700:11:56, 576--> 00:12:00, 205Aku cinta padamu... - berapa banyak Anda mencintai kitabahkan dalam Anda mimpi.8800:12:08, 422--> 00:12:10, 720l memiliki mimpi itu lagi.8900:12:10, 891--> 00:12:13, 917Jangan katakan impian Anda bodoh lagi.9000:12:14, 094--> 00:12:16, 585Sampai sekarang Anda mengatakan itu 1000 kali.9100:12:16, 763 00:12:19, 095-->Apakah Anda melihat wajahnya setidaknya sekarang?9200:12:19, 266--> 00:12:21, 427No. l tidak bisa melihatkarena cahaya.9300:12:21, 601--> 00:12:23, 091Tapi kau bilang l mencintaimu.9400:12:23, 937--> 00:12:27, 100L bahkan tidak mengerti itu.Apa yang Anda pikirkan itu?9500:12:27, 274--> 00:12:29, 435Ini disebut mentaldalam istilah medis.9600:12:33, 080--> 00:12:34, 741Mungkin orang yang munculdalam mimpi Anda...9700:12:34, 915--> 00:12:37, 110.. .is Tuhan Tirupati Venkannainkarnasi yang ketiga.9800:12:37, 284--> 00:12:38, 410Anda bercanda?-Tidak bahwa...9900:12:38, 585--> 00:12:42, 453Anda mengatakan bahwa wajahnyabersinar dan semua itu... Itu sebabnya.10000:12:42, 589--> 00:12:45, 615Asha, jika mimpi itu menjadi kenyataankemudian aku akan mencintai hanya dia...10100:12:45, 759--> 00:12:47, 954.. .irrespective dari penampilannyadan ia tinggal di tempat.10200:12:48, 128--> 00:12:51, 188l akan menikah hanya dengannya.10300:13:02, 642--> 00:13:04, 473Ini bukanlah pistol asli!10400:13:04, 611--> 00:13:05, 600Hentikan!10500:13:06, 279--> 00:13:07, 610Mereka adalah teman-teman saya.10600:13:07, 781--> 00:13:09, 271Maaf, madam.-Hanya pergi.10700:13:09, 449--> 00:13:11, 940Oke, madam.-l saya sangat menyesal, Richard.10800:13:12, 152--> 00:13:12, 948Benar-benar menyesal.-Luar biasa.10900:13:13, 153--> 00:13:15, 485Tidak ingin persahabatanmu.-Ayo. Mari kita pergi.11000:13:15, 622--> 00:13:17, 647Ini adalah cara untuk mengobati teman?11100:13:19, 793--> 00:13:22, 660lNDIAN kantor KedutaanParis.11200:13:22, 829--> 00:13:24, 660Ia adalah orang yangSiapakah dalang di balik...11300:13:24, 831--> 00:13:26, 822.. .suatu bom ledakanyang terjadi di Mumbai...11400:13:27, 000--> 00:13:29, 332...Delhi Hyderabad dan Meerut.11500:13:30, 170--> 00:13:31, 159Permisi.11600:13:32, 672--> 00:13:34, 503Menurut lndian lntelligenceLaporan,11700:13:34, 674--> 00:13:36, 505... orang ini tinggalbersama dengan geng di sini...11800:13:36, 676--> 00:13:38, 303... untuk enam bulan...-Ayah...11900:13:38, 512--> 00:13:40, 139.. .why Apakah Anda menyiksa saya seperti ini?12000:13:40, 313--> 00:13:42, 543LS perlu untuk memiliki inikeamanan tidak berguna di mana-mana l pergi?12100:13:45, 819--> 00:13:46, 808Lalu apa?12200:13:47, 821--> 00:13:50, 187Madam, Anda harus pergi sekarang.Sekarang.12300:13:50, 357--> 00:13:52, 518Ayah...-Maaf, tuan-tuan.12400:13:52, 826--> 00:13:56, 853Jadi pameran fotonyaSemua Hotel,12500:13:57, 030--> 00:13:58, 691mal-mal dan tempat-tempat umum.12600:13:58, 865--> 00:14:00, 696Kita harus menangkap dia segera.12700:14:01, 535--> 00:14:03, 526Apakah kita di sini untuk melakukan pertanian?12800:14:03, 703--> 00:14:05, 534Berapa lama l harus menunggu untuk paspor?12900:14:05, 705--> 00:14:08, 697Membayar Anda uang,tetapi tidak mendapatkan hingga sekarang.13000:14:08, 875--> 00:14:09, 864l telah memperhatikan sekarang.13100:14:10, 043--> 00:14:13, 501Kita semua mungkin tertangkap!13200:14:14, 514--> 00:14:15, 344Mengapa Anda berperilakuseperti ini meskipun...13300:14:15, 515--> 00:14:16, 846.. .knowing ancaman terhadapayahmu?13400:14:17, 017--> 00:14:18, 848Ancaman yang adalah untuknya,Jadi memberikan keamanan kepadanya.13500:14:19, 019--> 00:14:20, 509Tinggalkan aku sendiri.13600:14:20, 687--> 00:14:23, 850Bagaimana jika teroris menculik Andadan pemerasan ayahmu?13700:14:24, 024--> 00:14:26, 219Anda harus mengikuti protokol.-Anda hanya tutup mulut! Oke?13800:14:26, 393--> 00:14:29, 055SR
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: