100:00:00,400 --> 00:00:05,857For your knowledge doctor:Our prophet ha terjemahan - 100:00:00,400 --> 00:00:05,857For your knowledge doctor:Our prophet ha Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

100:00:00,400 --> 00:00:05,857For y

1
00:00:00,400 --> 00:00:05,857
For your knowledge doctor:
Our prophet had 61 wives, 11 at the same time, even had a girlfriend.

2
00:00:06,121 --> 00:00:08,200
Yeah.. I know, I've heard about it.

3
00:00:08,320 --> 00:00:14,351
If my sick wife die today, I would sell the medicine, eat the food and marriage on girl tomorrow.

4
00:00:14,471 --> 00:00:16,384
I will marry her tomorrow.

5
00:00:16,504 --> 00:00:20,541
Oh.. Congratulations constable!
Be sure to invite me to the wedding!

6
00:00:20,661 --> 00:00:23,194
Shut up (Rustom)!

7
00:00:23,314 --> 00:00:30,000
www.facebook.com/the.Innocence.of.Muslims

8
00:00:30,301 --> 00:00:32,705
(Marina)! (Justina)!

9
00:00:35,012 --> 00:00:36,188
(Marina)!

10
00:00:36,308 --> 00:00:38,080
Daddy! Daddy!
What's going on?

11
00:00:38,200 --> 00:00:44,945
- There is an enemy murther in the street. Tell your mother to release all the patients and close the clinic! we must go home now!
- Ok dad.

12
00:00:55,339 --> 00:01:00,250
Please, do not take any action until every thing is over!

13
00:01:03,027 --> 00:01:04,635
I'll wait my furthur instructions.

14
00:01:04,755 --> 00:01:09,082
Set place on fire!
We'll groan out this for seeking Christians.

15
00:01:27,593 --> 00:01:34,646
The Islamic Egyptian police arrested 1400 Christians,
scourge them and force them to confess the killing.

16
00:01:34,766 --> 00:01:38,804
- Why do they do that?
- To protect Islamic crimes.

17
00:01:38,924 --> 00:01:42,275
Egyptian police committed fraud upon Christians.

18
00:01:42,395 --> 00:01:47,645
They could save thousands of lives and billions of dollars of tax pre his money.

19
00:01:51,967 --> 00:01:58,226
Man + x = Islamic terrorist.

20
00:01:59,259 --> 00:02:07,774
Islamic terrorist - x = Man.

21
00:02:08,024 --> 00:02:10,265
But.. What is (x)?

22
00:02:12,220 --> 00:02:15,158
You need to discover it for yourself.

23
00:02:15,278 --> 00:02:21,937
A two years old son of a father has been dead for six years?!
This is for bastards.. This is a scandal..

24
00:02:22,057 --> 00:02:23,209
Father! Calm down!

25
00:02:23,329 --> 00:02:35,577
How can I calm down?! My son cannot possibly had a child of two years, we were married on the same day, my son -(Hamza)- is six years old now.
What is this madness?!

26
00:02:35,697 --> 00:02:44,812
Father! we are not stupid, I know, I understand. father! But we must conceal this disgrace..

27
00:02:44,932 --> 00:02:50,199
you must raise him, take him, raise him as one of your slaves if he must!

28
00:02:50,319 --> 00:02:53,698
What shall I call him?! to whom should I attribute him?!

29
00:02:53,818 --> 00:03:00,145
His name is (Mohammed) and we can call him the father unknown.

30
00:03:00,773 --> 00:03:03,288
I think you're right my son.

31
00:03:08,020 --> 00:03:11,612
(Mohammed)!
(Mohammed) the bastard! your lady summons you.

32
00:03:11,732 --> 00:03:15,603
My lady?!..
My lady?!..

33
00:03:15,858 --> 00:03:17,608
Don't finish it!

34
00:03:22,065 --> 00:03:26,740
I'm watching you, dont finish it. Gluttonous! I know you are gluttonous.

35
00:03:26,860 --> 00:03:28,886
Ok.. You bastard the unknown father.

36
00:03:29,006 --> 00:03:30,266
What did you say?

37
00:03:30,386 --> 00:03:32,797
Ok.. The unknown father.

38
00:03:34,810 --> 00:03:37,215
Bilal! Take me to my lady!

39
00:03:41,688 --> 00:03:44,722
Come in (Mohammed)!
I command you: Sit!

40
00:03:50,722 --> 00:03:53,310
You're not wearing undergarments!

41
00:03:54,980 --> 00:03:56,538
Cover your self!

42
00:03:56,658 --> 00:03:57,973
Sorry.

43
00:03:59,248 --> 00:04:00,683
Do you see him?

44
00:04:06,318 --> 00:04:08,915
Push your head between my thighs.

45
00:04:10,814 --> 00:04:12,892
Do you this devil still?

46
00:04:14,149 --> 00:04:14,737
Yes..

47
00:04:34,435 --> 00:04:36,182
Now do you see him?

48
00:04:41,829 --> 00:04:47,370
She's gone.. (Khadija)!.. She's gone.. How have you done this?

49
00:04:49,136 --> 00:04:51,858
And this shall be the first Muslim Animal.

50
00:04:52,529 --> 00:04:53,679
What is your name?

51
00:04:54,827 --> 00:04:56,057
(Yafour)..

52
00:04:56,268 --> 00:04:58,196
His name is (Yafour)..

53
00:04:58,633 --> 00:05:01,494
(Yafour)! Do you like the women?

54
00:05:03,394 --> 00:05:08,084
No..
Yafour does not like the women.

55
00:05:14,132 --> 00:05:14,882
(Yafour)..

56
00:05:15,255 --> 00:05:17,445
Please my cousin, you must help us!

57
00:05:17,564 --> 00:05:26,413
I'll help you (Khadija).. I will make a book for him.. It will be a mix between some versions from the Torah and some versions from the new testament, and mix them into false verses.

58
00:05:26,981 --> 00:05:29,413
And the inspiration has disappeared..

59
00:05:31,517 --> 00:05:35,961
(Waraka) is dead and the inspiration has disappeared!

60
00:05:36,670 --> 00:05:42,138
Don't understand.. What is the relationship between (Waraka)'s death and the inspiration?

61
00:05:42,935 --> 00:05:46,745
Now, I must return to the mountain

62
00:05:48,679 --> 00:0
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
100:00:00, 400--> 00:00:05, 857Untuk dokter pengetahuan Anda:Nabi kita punya istri 61, 11 pada saat yang sama, bahkan punya pacar.200:00:06, 121--> 00:00:08, 200Ya.. Aku tahu, aku pernah mendengar tentang hal itu.300:00:08, 320--> 00:00:14, 351Jika istri saya sakit mati hari ini, saya akan menjual obat, makan makanan dan perkawinan pada gadis besok.400:00:14, 471--> 00:00:16, 384Saya akan menikahinya besok.500:00:16, 504--> 00:00:20, 541Oh... Constable Selamat!Pastikan untuk mengundang saya ke pernikahan!600:00:20, 661--> 00:00:23, 194Tutup mulut (Rustom)!700:00:23, 314--> 00:00:30, 000www.facebook.com/the.Innocence.of.Muslims800:00:30, 301--> 00:00:32, 705(Marina)! (Justina)!900:00:35, 012--> 00:00:36, 188(Marina)!1000:00:36, 308--> 00:00:38, 080Ayah! Ayah!Apa yang terjadi?1100:00:38, 200--> 00:00:44, 945-Ada murther musuh di jalan. Beritahu ibu Anda untuk melepaskan semua pasien dan menutup klinik! kita harus pulang sekarang!-Ok ayah.1200:00:55, 339--> 00:01:00, 250Tolong, tidak mengambil tindakan apapun sampai setiap hal berakhir!1300:01:03, 027--> 00:01:04, 635Aku akan menunggu instruksi furthur saya.1400:01:04, 755--> 00:01:09, 082Tempat terbakar!Kami akan mengerang keluar ini untuk mencari orang-orang Kristen.1500:01:27, 593--> 00:01:34, 646Islam Mesir polisi ditangkap 1400 orang Kristen,memukul mereka dan memaksa mereka untuk mengakui pembunuhan.1600:01:34, 766--> 00:01:38, 804-Mengapa mereka melakukan itu?-Untuk melindungi Islam kejahatan.1700:01:38, 924--> 00:01:42, 275Mesir polisi melakukan penipuan pada orang Kristen.1800:01:42, 395--> 00:01:47, 645Mereka bisa menghemat ribuan nyawa dan miliaran dolar pajak pra uangnya.1900:01:51, 967--> 00:01:58, 226Laki-laki + x = teroris Islam.2000:01:59, 259--> 00:02:07, 774Teroris Islam - x = Man.2100:02:08, 024--> 00:02:10, 265Tapi.. Apa (x)?2200:02:12, 220--> 00:02:15, 158Anda perlu untuk menemukan itu sendiri.2300:02:15, 278--> 00:02:21, 937Putra seorang ayah dua tahun telah meninggal selama enam tahun?Ini adalah untuk bajingan. Ini adalah skandal.2400:02:22, 057--> 00:02:23, 209Ayah! Tenang!2500:02:23, 329--> 00:02:35, 577Bagaimana saya bisa menenangkan diri? Anakku tidak mungkin telah seorang anak dua tahun, kami menikah pada hari yang sama, anakku-(Hamza) - adalah enam tahun sekarang.Apakah kegilaan ini?!2600:02:35, 697--> 00:02:44, 812Ayah! kami tidak bodoh, aku tahu, aku mengerti. ayah! Tetapi kita harus menyembunyikan aib ini...2700:02:44, 932--> 00:02:50, 199Anda harus membangkitkan Dia, membawanya, membangkitkan Dia sebagai salah satu budak Anda jika ia harus!2800:02:50, 319--> 00:02:53, 698Apa yang akan saya sebut dia?! kepada siapa saya harus atribut dia?!2900:02:53, 818--> 00:03:00, 145Namanya (Muhammad) dan kita bisa memanggilnya Bapa tidak diketahui.3000:03:00, 773--> 00:03:03, 288Saya pikir Anda benar anakku.3100:03:08, 020--> 00:03:11, 612(Muhammad)!(Muhammad) bajingan! wanita Anda memanggil Anda.3200:03:11, 732--> 00:03:15, 603Putri?...Putri?...3300:03:15, 858--> 00:03:17, 608Tidak menyelesaikannya!3400:03:22, 065--> 00:03:26, 740Aku menonton Anda, tidak menyelesaikannya. Rakus! Aku tahu kau rakus.3500:03:26, 860--> 00:03:28, 886Oke.. Anda bajingan Bapa tidak diketahui.3600:03:29, 006--> 00:03:30, 266Apa yang kamu katakan?3700:03:30, 386--> 00:03:32, 797Oke.. Bapa tidak diketahui.3800:03:34, 810--> 00:03:37, 215Bilal! Membawa saya ke putri!3900:03:41, 688--> 00:03:44, 722Datang dalam (Muhammad)!Perintah-ku kepadamu: duduk!4000:03:50, 722--> 00:03:53, 310Anda tidak memakai pakaian!4100:03:54, 980--> 00:03:56, 538Tutup diri Anda!4200:03:56, 658--> 00:03:57, 973Maaf.4300:03:59, 248--> 00:04:00, 683Apakah Anda melihatnya?4400:04:06, 318--> 00:04:08, 915Mendorong kepala Anda antara paha saya.4500:04:10, 814--> 00:04:12, 892Apakah Anda masih Iblis ini?4600:04:14, 149--> 00:04:14, 737Ya..4700:04:34, 435--> 00:04:36, 182Sekarang Anda melihatnya?4800:04:41, 829--> 00:04:47, 370Dia pergi. (Khadijah)!. Dia pergi. Bagaimana Anda melakukannya?4900:04:49, 136--> 00:04:51, 858Dan ini akan menjadi binatang Muslim pertama.5000:04:52, 529--> 00:04:53, 679Siapa namamu?5100:04:54, 827--> 00:04:56, 057(Yafour).5200:04:56, 268--> 00:04:58, 196Namanya adalah (Yafour).5300:04:58, 633--> 00:05:01, 494(Yafour)! Apakah Anda suka perempuan?5400:05:03, 394--> 00:05:08, 084Tidak..Yafour tidak seperti perempuan.5500:05:14, 132--> 00:05:14, 882(Yafour).5600:05:15, 255--> 00:05:17, 445Harap sepupu saya, Anda harus membantu kami!5700:05:17, 564--> 00:05:26, 413Saya akan membantu Anda (Khadijah). Saya akan membuat buku untuknya. Ini akan menjadi campuran antara beberapa versi dari Taurat dan beberapa versi dari perjanjian baru, dan campuran mereka ke dalam ayat-ayat palsu.5800:05:26, 981--> 00:05:29, 413Dan inspirasi telah menghilang.5900:05:31, 517--> 00:05:35, 961(Waraka) mati dan inspirasi telah menghilang!6000:05:36, 670--> 00:05:42, 138Tidak mengerti.. Apakah hubungan antara kematian (Waraka) dan inspirasi?6100:05:42, 935--> 00:05:46, 745Sekarang, aku harus kembali ke Gunung6200:05:48, 679--> 00:0
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: