DISCUSSION TEXTPurpose : To present at least two points of view about  terjemahan - DISCUSSION TEXTPurpose : To present at least two points of view about  Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

DISCUSSION TEXTPurpose : To present

DISCUSSION TEXT
Purpose : To present at least two points of view about an issue
Generic Structure :
1.Issue
2.Argument for pro
* point
* elaboration
3.Argument for contrary
* point
* elaboration
4.Conclusion or Recommendation
Significant Features :
• Focus on generic human a non human participants, except for speaker or writer referring to self.
• Use of :
A. Mental process : to state what the writer thinks or feel about the issues. (realize,feel,appreciate).
B. Material process : to state what happen (e.g polluting,drive,spend).
C. Relational process : to state what is and that which it is (e.g is,are,etc).

• Use simple present tense

0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
DISKUSI TEKSTujuan: untuk hadir setidaknya dua poin of view tentang masalahStruktur generik:1. masalah2. argumen untuk pro * titik* elaborasi3. argumen untuk sebaliknya* titik* elaborasi4. kesimpulan atau rekomendasiFitur signifikan:• Berfokus pada manusia generik peserta bukan manusia, kecuali untuk pembicara atau penulis merujuk kepada diri sendiri.• Penggunaan:A. proses mental: untuk menyatakan apa yang penulis berpikir atau merasa tentang isu-isu. (menyadari, merasa, menghargai).B. bahan proses: untuk menyatakan apa yang terjadi (misalnya polusi, drive, menghabiskan).C. relasional proses: untuk menyatakan apa dan apa yang itu (misalnya adalah, yang, dll).• Penggunaan sederhana sekarang di-tempat.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
PEMBAHASAN TEXT
Tujuan: Untuk memberikan setidaknya dua sudut pandang tentang masalah
Struktur Generik:
1.Issue
2.Argument untuk pro
* titik
* elaborasi
3.Argument untuk sebaliknya
* titik
* elaborasi
4.Conclusion atau Rekomendasi
Signifikan Fitur:
• Fokus pada . manusia generik peserta yang non manusia, kecuali untuk pembicara atau penulis mengacu pada diri
• Penggunaan:
A. Proses Mental: untuk menyatakan apa yang penulis berpikir atau merasa tentang isu-isu. (Menyadari, merasakan, menghargai).
B. Proses Bahan: untuk menyatakan apa yang terjadi (misalnya polusi, berkendara, menghabiskan).
C. Proses Relational: untuk menyatakan apa dan apa yang itu (misalnya adalah, apakah, dll). • Gunakan simple present tense



Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: