samay ne yeh kya kiya, badal di hai Kaaya (apa waktu telah dilakukan, telah mengubah semuanya) Tumhe maine pa liya, mujhe tumne paaya (aku punya cinta Anda, dan Anda punya cintaku) mil dekho aise hai hum, to do sur jaise ho madhdham (kami telah bertemu seperti, dua lagu melodi terpenuhi) Koyi na jayada Koyi kam kisi Raag mein (kami berdua sama-sama dibuat untuk satu sama lain) to prem AAG mein, jalte dono hi yang kami berdua adalah terbakar dalam api cinta bhi hai tan mann bhi, mann bhi hai tan bhi - tubuh jiwa dan pikiran kita semua telah menjadi salah satu ... Mendengar ini kata-kata yang intens dari Jodha ... Jalal tidak bisa menahan diri untuk mengungkapkan perasaannya untuk dia ... Dia mulai bernyanyi sesuai dengan lagu nya ... hmmm hmmm hmmm ... hanya khwaabo to iss gulistaan mein, tumse hai tum Bahaar chhayi hai (Karena Anda ... bunga mekar di taman impian saya) phulo mein berdering hanya dengan lekin, iname Khusbu tumhi se aaye hain (saya telah mengisi warna dalam bunga tetapi mendapat aroma karena Anda) Background lagu ... kyun hai yeh aarjoo, kyun hai yeh justju (mengapa ada keinginan seperti itu, mengapa ada semacam suatu pencarian) kyun dil bechain hai, kyun dil hai Betaab) (mengapa hati ini gelisah, mengapa tidak sabar) din badale raate badali, bate badali (hari telah berubah, malam telah berubah, hal-hal yang berubah) jine to Andaaz hi badale hain (gaya hidup berubah) penginapan lamho to daaman mein, pakija se Riste hain (dalam pelukan saat ini, ada beberapa obligasi murni) Koyi kalma mohabbat ka dohrate farishtein hain (malaikat ini mengulangi pernyataan beberapa pernyataan cinta) nagme hi nagme hai jaagati SOTI fijao mein (ada melodi di setiap tidur dan lingkungan terjaga) husn hai sari adao mein, ishq hai jaise hawao mein ada keindahan dalam setiap gaya, yang seperti ada cinta di udara ishq hai jaise hawao mein seperti ada cinta di udara Jodha benar-benar meleleh melihat dia menyanyikan kata-kata romantis intens untuknya. Begitu lagu selesai, Jodha merasa sangat malu dan sadar diri, dia bangkit dari sana cepat ... tapi sebelum dia pindah dari dia lebih lanjut Jalal bangkit dan memeluknya dari belakang dan bertanya dengan nada berbisik "Apakah Anda benar-benar merasakan apa yang baru saja menyanyikan ??" Dia berbalik ke arahnya, matanya diturunkan, pipinya berubah merah muda, dia menyembunyikan wajahnya di dada Jalal itu. Jalal mengepung tangannya dan mereka lembut berpelukan. Setelah beberapa detik, Jalal menangkup wajahnya dan bertanya "Jodha, kya aap sach saya aesa mehsoos karti hai ... kya aap Hamse mohabaat karti hai ??" (Apakah Anda benar-benar merasakan apa yang baru saja Anda bernyanyi, apakah engkau mengasihi Aku ??) Jodha dengan blush on dan rasa malu menyembunyikan wajahnya dengan kedua tangannya dan berbalik ke sisi lain ... Jalal menarik tangannya dan meraih dia dari pinggang ... mengangkat wajahnya dan bertanya lagi ... "Jodha, Apakah engkau mengasihi Aku ??" Dia menatapnya dan menjawab dengan malu-malu "Ji Shahenshah, hum aapse mohabbat karte hai." ("Ya Shahenshah, saya telah jatuh cinta dengan Anda.) Jodha bertanya pertanyaan yang sama ... "Shahenshah, kya aap bhi wohi mehsoos karte hai jo hum karte hai ??" (Apakah kamu juga merasakan hal yang sama apa yang saya rasakan untuk Anda?) Jalal mencari di matanya dengan mendalam cinta yang intens mengatakan "Haan Jodha ... hum bhi aapse beinteha mohbbat karte hai ... hum Aapke bina ek pal bhi nahin Reh sakte ... Aap jab hume CHOD to ja rahi thi tab hame kamu ehsaas hua ... appke bagar hum adhure hai ... Aapka saath hi hame purn karta hai. "(" Ya Jodha, aku sangat mencintaimu, aku bahkan tidak bisa mengungkapkan dengan kata-kata betapa aku mencintaimu ... Aku tidak bisa hidup tanpa Anda bahkan untuk kedua ... Ketika Anda sedang sekarat, aku merasa seperti tanpa Anda saya tidak ... Anda menyelesaikan me Jodha ... Aku mencintaimu ... Aku mencintaimu banyak Jodha ") Jodha dengan rasa malu tidak bisa mengangkatnya menghadapi. Jalal dengan nada lembut bertanya "Jodha begum, kya aapko hum chu meluncur hai ... hum aapko puri tarah se apna pisang chahte hai ... Kya isme appki manzoori hai ??" (Jodha, dapat saya menyentuh Anda. .. Saya ingin membuat Anda milikku. Apakah saya memiliki izin Anda ?? ")
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..