1531
01:23:03,912 --> 01:23:05,912
[ sighs ]...
1532
01:23:21,696 --> 01:23:22,781
... Where the hell is he?
1533
01:23:22,881 --> 01:23:25,717
Preparing to put the final dagger...
1534
01:23:25,817 --> 01:23:27,919
... into your wicked heart.
1535
01:23:28,019 --> 01:23:30,237
[ sirens ].
1536
01:23:36,611 --> 01:23:38,530
I don't know what you're up to,
1537
01:23:38,630 --> 01:23:39,464
but a million dollars says...
1538
01:23:39,564 --> 01:23:41,733
... you're not gonna get away with it.
1539
01:23:41,833 --> 01:23:43,034
[ police radio chatter ]...
1540
01:23:43,134 --> 01:23:45,637
... What the hell is this?
1541
01:23:45,737 --> 01:23:48,039
Gentlemen, sorry to
interrupt y our game,
1542
01:23:48,139 --> 01:23:51,810
but I'm with the Internal
Revenue Service, the IRS.
1543
01:23:51,910 --> 01:23:53,378
I trust you've heard of it.
1544
01:23:53,478 --> 01:23:56,163
What is the problem, officer?
1545
01:23:57,399 --> 01:24:01,920
You Reese Baudry, aka Riverboat?
1546
01:24:02,020 --> 01:24:04,923
That must make you
James Diamondes,
1547
01:24:05,023 --> 01:24:06,324
also known as Jimmy Diamonds.
1548
01:24:06,424 --> 01:24:11,596
This is a private game being
played on private property.
1549
01:24:11,696 --> 01:24:12,797
But becomes a federal offense...
1550
01:24:12,897 --> 01:24:15,100
... when people are gambling illegally.
1551
01:24:15,200 --> 01:24:17,102
See, the IRS and the FBI...
1552
01:24:17,202 --> 01:24:20,071
... have been monitoring your
gambling activities in...
1553
01:24:20,171 --> 01:24:20,572
... various state s.
1554
01:24:20,672 --> 01:24:23,108
Seems the two of you live pretty
y high off the hog...
1555
01:24:23,208 --> 01:24:25,110
... with no apparent income.
1556
01:24:25,210 --> 01:24:27,979
But you get a chance to explain
that to a federal judge.
1557
01:24:28,079 --> 01:24:29,381
We're placing you under arrest...
1558
01:24:29,481 --> 01:24:31,449
... for suspicion of income tax evasion.
1559
01:24:31,549 --> 01:24:33,651
You have the right to remain silent...
1560
01:24:33,751 --> 01:24:34,652
... No, no, no. Save it.
1561
01:24:34,752 --> 01:24:36,654
This isn't gonna hold up in court.
1562
01:24:36,754 --> 01:24:37,922
Check your history.
1563
01:24:38,022 --> 01:24:40,558
This is exactly how we
busted Al Capone.
1564
01:24:40,658 --> 01:24:42,127
You're gonna pay for this.
1565
01:24:42,227 --> 01:24:44,227
We'll see who pays.
1566
01:24:44,262 --> 01:24:46,262
Take 'em away, boys.
1567
01:24:49,818 --> 01:24:52,804
The rest of you are free to go.
1568
01:24:52,904 --> 01:24:53,438
But in future,
1569
01:24:53,538 --> 01:24:57,448
I'd pay more attention to the
company you keep.
1570
01:25:06,000 --> 01:25:07,619
Hey, haven't I seen you before?
1571
01:25:07,719 --> 01:25:11,056
Only in your dreams. Have a
nice life, lady.
1572
01:25:11,156 --> 01:25:11,856
Don't get jinky with me.
1573
01:25:11,956 --> 01:25:13,758
Your dreams will turn into nightmares...
1574
01:25:13,858 --> 01:25:16,408
... when we sort this all out.
1575
01:25:18,113 --> 01:25:19,798
RIVERBOAT: What is this?
1576
01:25:19,898 --> 01:25:21,599
JIMMY: Oh, come on. FBI,
my ass.
1577
01:25:21,699 --> 01:25:24,844
We're being kidnapped by the Taliban.
1578
01:26:38,593 --> 01:26:40,145
Ahh.
1579
01:26:40,245 --> 01:26:41,746
Oh, really? Really?
1580
01:26:41,846 --> 01:26:45,083
You two really think you're
gonna get away with this, huh?
1581
01:26:45,183 --> 01:26:48,119
On your knees now.
1582
01:26:48,219 --> 01:26:50,221
No.
1583
01:26:50,321 --> 01:26:51,356
[ gunshot ]...
1584
01:26:51,456 --> 01:26:53,456
... Ho. Ho. Whoa.
1585
01:26:53,908 --> 01:26:56,194
JIMMY: Who taught you how to shoot?
1586
01:26:56,294 --> 01:26:59,197
My daddy since I was 11.
1587
01:26:59,297 --> 01:27:00,965
You in on this?
1588
01:27:01,065 --> 01:27:04,040
Yeah, I was gonna ask you the same.
1589
01:27:04,786 --> 01:27:07,138
So, Riverboat, you remember that deal...
1590
01:27:07,238 --> 01:27:09,507
... we made before we came to Las Vegas?
1591
01:27:09,607 --> 01:27:13,827
You said I could win
$100,000 guaranteed.
1592
01:27:15,830 --> 01:27:21,319
Now, you boys put up $1 million each.
1593
01:27:21,419 --> 01:27:27,992
So now I am taking $100,000 of
it exactly as you said.
1594
01:27:28,092 --> 01:27:30,762
Not a penny more and not a penny less,
1595
01:27:30,862 --> 01:27:33,412
because I believe I earned it.
1596
01:27:33,464 --> 01:27:34,432
You really think...
1597
01:27:34,532 --> 01:27:36,401
... you're gonna get to keep
all of that money?
1598
01:27:36,501 --> 01:27:39,904
You're gonna have to kill us,
both of us.
1599
01:27:40,004 --> 01:27:42,340
Now, in this suitcase to my left,
1600
01:27:42,440 --> 01:27:45,677
we got $1.9 million,
1601
01:27:45,777 --> 01:27:48,112
and in this suitcase to my right,
1602
01:27:48,212 --> 01:27:50,212
we got a loaded gun.
1603
01:27:52,100 --> 01:27:53,952
Here's the deal, gentlemen.
1604
01:27:54,052 --> 01:27:55,620
One of you guys are gonna get...
1605
01:27:55,720 --> 01:27:57,121
...your initial million dollars,
1606
01:27:57,221 --> 01:28:00,358
plus 900,000 for your troubles.
1607
01:28:00,458 --> 01:28:02,260
And the other one?
1608
01:28:02,360 --> 01:28:04,128
Well, not gonna make it home...
1609
01:28:04,228 --> 01:28:06,231
... for supper tonight unfortunately.
1610
01:28:06,331 --> 01:28:08,199
Come on now, boy.
1611
01:28:08,299 --> 01:28:09,534
You're in way over your head.
1612
01:28:09,634 --> 01:28:13,004
Now, one of us is gonna
survive this charade,
1613
01:28:13,104 --> 01:28:13,805
and guess what?
1614
01:28:13,905 --> 01:28:15,840
You'll be the first point of business.
1615
01:28:15,940 --> 01:28:16,808
JIMMY: That's right.
1616
01:28:16,908 --> 01:28:17,909
Really? Well, we've already...
1617
01:28:18,009 --> 01:28:19,510
...figured that one, didn't we,
baby?
1618
01:28:19,610 --> 01:28:20,478
Mm-hmm.
1619
01:28:20,578 --> 01:28:24,015
You see, that IRS agent that
arrested you boys,
1620
01:28:24,115 --> 01:28:27,151
he's actually the chief of
police in my hometown,
1621
01:28:27,251 --> 01:28:29,120
and he's a family friend.
1622
01:28:29,220 --> 01:28:31,256
So if anything happens to me,
1623
01:28:31,356 --> 01:28:32,857
he's gonna know who did it.
1624
01:28:32,957 --> 01:28:35,927
He's gonna track you down to the
e ends of the earth...
1625
01:28:36,027 --> 01:28:39,097
... and make sure that justice is served.
1626
01:28:39,197 --> 01:28:39,897
[ spits ]...
1627
01:28:39,997 --> 01:28:42,122
... AUGIE: Got it? Yeah.
1628
01:28:44,352 --> 01:28:46,371
You got 'em, baby?
1629
01:28:46,471 --> 01:28:48,471
Yep.
1630
01:28:49,657 --> 01:28:51,692
Ow. All right.
1631
01:28:55,396 --> 01:28:57,396
RIVERBOAT: Shit.
1632
01:29:06,007 --> 01:29:07,191
Hey, you little...
1633
01:29:07,291 --> 01:29:09,416
... Hey. [ gunshot ]...
1634
01:29:16,484 --> 01:29:18,552
... Gentlemen.
1635
01:29:19,854 --> 01:29:21,906
Nice doin' business with you.
1636
01:29:22,006 --> 01:29:23,641
NATALIE: May the worst man lose.
1637
01:29:23,741 --> 01:29:26,693
[ song begins ]...
1638
01:29:30,131 --> 01:29:33,618
... ¶ When I wake up, well, I
know I'm gonna be ¶...
1639
01:29:33,718 --> 01:29:37,422
...¶ I'm gonna be the man who wake
s up next to you ¶...
1640
01:29:37,522 --> 01:29:39,190
...¶ When I go out ¶ RIVERBOAT: A ah.
1641
01:29:39,290 --> 01:29:40,958
¶ Yeah, I know I'm gonna be ¶...
1642
01:29:41,058 --> 01:29:44,662
... ¶ I'm gonna be the man who
goes along with you ¶...
1643
01:29:44,762 --> 01:29:48,433
... ¶ If I get drunk, well, I
know I'm gonna be ¶...
1644
01:29:48,533 --> 01:29:52,036
...¶ I'm gonna be the man who gets
drunk next to you ¶...
1645
01:29:52,136 --> 01:29:55,373
... ¶ And if I haver, yeah, I
know I'm gonna be ¶...
1646
01:29:55,473 --> 01:29:56,607
... [ gunshot ]...
1647
01:29:56,707 --> 01:30:00,011
...¶ I'm gonna be the man who's
haverin' to you ¶...
1648
01:30:00,111 --> 01:30:03,341
...¶ But I would walk 500 miles ¶...
1649
01:30:03,381 --> 01:30:06,884
...¶ And I would walk 500 more ¶...
1650
01:30:06,984 --> 01:30:09,454
... ¶ Just to be the man who walked ¶...
1651
01:30:09,554 --> 01:30:13,758
... ¶ A thousand miles to fall
down at your door ¶...
1652
01:30:13,858 --> 01:30:17,362
... ¶ When I'm workin', yes, I
know I'm gonna be ¶...
1653
01:30:17,462 --> 01:30:20,932
...¶ I'm gonna be the man who's
workin' hard for you ¶...
1654
01:30:21,032 --> 01:30:24,702
...¶ And when the money comes in f
or the work I do ¶...
1655
01:30:24,802 --> 01:30:28,439
... ¶ I'll pass almost every
penny on to you ¶...
1656
01:30:28,539 --> 01:30:31,776
... ¶ When I come home, oh, I
know I'm gonna be ¶...
1657
01:30:31,876 --> 01:30:35,446
...¶ I'm gonna be the man who come
back home to you ¶...
1658
01:30:35,546 --> 01:30:38,983
...¶ And if I grow old, well, I
know I'm gonna be ¶...
1659
01:30:39,083 --> 01:30:43,721
...¶ I'm gonna be the man who's gr
growin' old with you ¶...
1660
01:30:43,821 --> 01:30:47,091
...¶ But I would walk 500 miles ¶...
1661
01:30:47,191 --> 01:30:50,561
...¶ And I would walk 500 more ¶...
1662
01:30:50,661 --> 01:30:52,864
... ¶ Just to be the man who walked ¶...
1663
01:30:52,964 --> 01:30:58,069
... ¶ A thousand miles to fall
down at your door ¶...
1664
01:30:58,169 --> 01:30:59,103
... ¶ Da-da-da-da ¶...
1665
01:30:59,203 --> 01:31:00,171
... ¶ Da-da-da-da ¶...
1666
01:31:00,271 --> 01:31:01,172
... ¶ Da-da-da-da ¶...
1667
01:31:01,272 --> 01:31:02,073
... ¶ Da-da-da-da ¶...
1668
01:31:02,173 --> 01:31:05,042
... ¶ Dun-da-la-dun-da-la-dun
da-la -da-da-da ¶...
1669
01:31:05,142 --> 01:31:06,244
... ¶ Da-da-da-da ¶...
1670
01:31:06,344 --> 01:31:07,245
... ¶ Da-da-da-da ¶...
1671
01:31:07,345 --> 01:31:08,312
... ¶ Da-da-da-da ¶...
1672
01:31:08,412 --> 01:31:09,213
... ¶ Da-da-da-da ¶...
1673
01:31:09,313 --> 01:31:13,648
... ¶ Dun-da-l
Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
153101:23:03, 912--> 01:23:05, 912[mendesah]...153201:23:21, 696--> 01:23:22, 781... Dimana sih Apakah dia?153301:23:22, 881--> 01:23:25, 717Mempersiapkan untuk menempatkan belati akhir...153401:23:25, 817--> 01:23:27, 919... ke dalam hatimu jahat.153501:23:28, 019--> 01:23:30, 237[sirene].153601:23:36, 611--> 01:23:38, 530Aku tidak tahu apa yang Anda153701:23:38, 630--> 01:23:39, 464Tapi satu juta dolar mengatakan...153801:23:39, 564--> 01:23:41, 733... Anda tidak akan lolos dengan ini.153901:23:41, 833--> 01:23:43, 034[polisi radio obrolan]...154001:23:43, 134--> 01:23:45, 637... Apa apaan ini?154101:23:45, 737--> 01:23:48, 039Tuan-tuan, Maafmengganggu y permainan kami,154201:23:48, 139--> 01:23:51, 810tapi aku dengan InternalPendapatan jasa, IRS.154301:23:51, 910--> 01:23:53, 378Saya percaya Anda telah mendengar tentang hal itu.154401:23:53, 478--> 01:23:56, 163Apa masalahnya, petugas?154501:23:57, 399--> 01:24:01, 920Anda Reese Baudry, alias karena?154601:24:02, 020--> 01:24:04, 923Yang harus membuat AndaJames Diamondes,154701:24:05, 023--> 01:24:06, 324juga dikenal sebagai Jimmy Diamonds.154801:24:06, 424--> 01:24:11, 596Ini adalah permainan yang pribadidimainkan pada properti pribadi.154901:24:11, 696--> 01:24:12, 797Tetapi menjadi pelanggaran federal...155001:24:12, 897--> 01:24:15, 100... ketika orang perjudian ilegal.155101:24:15, 200--> 01:24:17, 102Lihat, IRS dan FBI...155201:24:17, 202--> 01:24:20, 071... telah mengawasi Andakegiatan perjudian di...155301:24:20, 171--> 01:24:20, 572... berbagai negara s.155401:24:20, 672--> 01:24:23, 108Sepertinya Anda berdua hidup cukupy-tinggi dari babi...155501:24:23, 208--> 01:24:25, 110... dengan pendapatan tidak jelas.155601:24:25, 210--> 01:24:27, 979Tetapi Anda mendapatkan kesempatan untuk menjelaskanbahwa seorang hakim federal.155701:24:28, 079--> 01:24:29, 381Kami menempatkan Anda dalam tahanan...155801:24:29, 481--> 01:24:31, 449... untuk dugaan penggelapan pajak penghasilan.155901:24:31, 549--> 01:24:33, 651Anda memiliki hak untuk tetap diam...156001:24:33, 751--> 01:24:34, 652... Tidak, tidak, tidak. Menyimpannya.156101:24:34, 752--> 01:24:36, 654Ini tidak akan terus di pengadilan.156201:24:36, 754--> 01:24:37, 922Memeriksa riwayat Anda.156301:24:38, 022--> 01:24:40, 558Ini adalah persis bagaimana kitarusak Al Capone.156401:24:40, 658--> 01:24:42, 127Anda akan membayar untuk ini.156501:24:42, 227--> 01:24:44, 227Kita akan melihat siapa yang membayar.156601:24:44, 262--> 01:24:46, 262Mengambil 'em, anak laki-laki.156701:24:49, 818--> 01:24:52, 804Sisa Anda secara gratis untuk pergi.156801:24:52, 904--> 01:24:53, 438Tapi di masa depan,156901:24:53, 538--> 01:24:57, 448Aku akan membayar lebih banyak perhatianperusahaan Anda tetap.157001:25:06, 000--> 01:25:07, 619Hei, tidak aku melihat Anda sebelum?157101:25:07, 719--> 01:25:11, 056Hanya dalam mimpi Anda. Memilikibagus kehidupan, wanita.157201:25:11, 156--> 01:25:11, 856Jangan Sopyan dengan saya.157301:25:11, 956--> 01:25:13, 758Impianmu akan berubah menjadi mimpi buruk...157401:25:13, 858--> 01:25:16, 408... Kapan kita semacam ini semua keluar.157501:25:18, 113--> 01:25:19, 798KARENA: What's this?157601:25:19, 898--> 01:25:21, 599Jimmy kecil: Oh, ayolah. FBI,pantatku.157701:25:21, 699--> 01:25:24, 844Kami sedang diculik oleh Taliban.157801:26:38, 593--> 01:26:40, 145Ahh.157901:26:40, 245--> 01:26:41, 746Oh, benar-benar? Benarkah?158001:26:41, 846--> 01:26:45, 083Kalian berdua benar-benar berpikir Andaakan lolos dengan ini, ya?158101:26:45, 183--> 01:26:48, 119Pada lutut Anda sekarang.158201:26:48, 219--> 01:26:50, 221Tidak.158301:26:50, 321--> 01:26:51, 356[tembak]...158401:26:51, 456--> 01:26:53, 456... Ho. Ho. Wah.158501:26:53, 908--> 01:26:56, 194Jimmy kecil: Yang mengajar Anda bagaimana untuk menembak?158601:26:56, 294--> 01:26:59, 197Ayah saya sejak saya berusia 11.158701:26:59, 297--> 01:27:00, 965Anda dalam hal ini?158801:27:01, 065--> 01:27:04, 040Ya, aku akan meminta Anda sama.158901:27:04, 786--> 01:27:07, 138Jadi, karena, Anda ingat yang berhubungan...159001:27:07, 238--> 01:27:09, 507... kami membuat sebelum kami datang ke Las Vegas?159101:27:09, 607--> 01:27:13, 827Kau bilang aku bisa menang$100,000 dijamin.159201:27:15, 830--> 01:27:21, 319Sekarang, anak laki-laki Anda meletakkan naik $1 juta setiap.159301:27:21, 419--> 01:27:27, 992Jadi sekarang aku mengambil $100.000itu persis seperti yang Anda katakan.159401:27:28, 092--> 01:27:30, 762Tidak satu sen lebih dan tidak satu sen pun kurang,159501:27:30, 862--> 01:27:33, 412karena saya percaya saya mendapatkannya.159601:27:33, 464--> 01:27:34, 432Anda benar-benar berpikir...159701:27:34, 532--> 01:27:36, 401... Anda akan mendapatkan untuk menjagaSemua uang?159801:27:36, 501--> 01:27:39, 904Anda akan harus membunuh kita,kami berdua.159901:27:40, 004--> 01:27:42, 340Sekarang, dalam koper ini ke kiri,160001:27:42, 440--> 01:27:45, 677kami mendapat $1.9 juta,160101:27:45, 777--> 01:27:48, 112dan dalam koper ini ke kanan,160201:27:48, 212--> 01:27:50, 212Kami punya pistol.160301:27:52, 100--> 01:27:53, 952Berikut adalah kesepakatan, tuan-tuan.160401:27:54, 052--> 01:27:55, 620Salah satu dari kalian akan mendapatkan...160501:27:55, 720--> 01:27:57, 121.. more awal juta dolar,160601:27:57, 221--> 01:28:00, 358ditambah 900.000 untuk masalah Anda.160701:28:00, 458--> 01:28:02, 260Dan yang lain?160801:28:02, 360--> 01:28:04, 128Yah, tidak akan membuat rumah...160901:28:04, 228--> 01:28:06, 231... untuk Perjamuan malam ini sayangnya.161001:28:06, 331--> 01:28:08, 199Ayo, anak laki-laki.161101:28:08, 299--> 01:28:09, 534Kau cara atas kepala Anda.161201:28:09, 634--> 01:28:13, 004Sekarang, kita akanbertahan permainan ini,161301:28:13, 104--> 01:28:13, 805dan coba tebak?161401:28:13, 905--> 01:28:15, 840Anda akan titik pertama bisnis.161501:28:15, 940--> 01:28:16, 808Jimmy kecil: Itu benar.161601:28:16, 908--> 01:28:17, 909Benarkah? Yah, kita sudah sudah...161701:28:18, 009--> 01:28:19, 510.. .figured yang satu, tidak kami,bayi?161801:28:19, 610--> 01:28:20, 478Mm-hmm.161901:28:20, 578--> 01:28:24, 015Anda lihat, itu agen IRS yangditangkap Anda anak laki-laki,162001:28:24, 115--> 01:28:27, 151Dia adalah benar-benar kepalapolisi di kota asalku,162101:28:27, 251--> 01:28:29, 120dan dia adalah seorang teman keluarga.162201:28:29, 220--> 01:28:31, 256Jadi jika sesuatu terjadi kepada saya,162301:28:31, 356--> 01:28:32, 857Dia akan tahu siapa yang melakukannya.162401:28:32, 957--> 01:28:35, 927Dia akan melacak Anda kee ujung bumi...162501:28:36, 027--> 01:28:39, 097... dan memastikan keadilan.162601:28:39, 197--> 01:28:39, 897[meludah]...162701:28:39, 997--> 01:28:42, 122... AUGIE: Got it? Ya.162801:28:44, 352--> 01:28:46, 371Anda punya 'em, bayi?162901:28:46, 471--> 01:28:48, 471Yap.163001:28:49, 657--> 01:28:51, 692Ow. Baiklah.163101:28:55, 396--> 01:28:57, 396KARENA: kotoran.163201:29:06, 007--> 01:29:07, 191Hei, Anda sedikit...163301:29:07, 291--> 01:29:09, 416... Hei. [tembak]...163401:29:16, 484--> 01:29:18, 552... Tuan-tuan.163501:29:19, 854--> 01:29:21, 906Bagus doin' bisnis dengan Anda.163601:29:22,006 --> 01:29:23,641NATALIE: May the worst man lose.163701:29:23,741 --> 01:29:26,693[ song begins ]...163801:29:30,131 --> 01:29:33,618... ¶ When I wake up, well, Iknow I'm gonna be ¶...163901:29:33,718 --> 01:29:37,422...¶ I'm gonna be the man who wakes up next to you ¶...164001:29:37,522 --> 01:29:39,190...¶ When I go out ¶ RIVERBOAT: A ah.164101:29:39,290 --> 01:29:40,958¶ Yeah, I know I'm gonna be ¶...164201:29:41,058 --> 01:29:44,662... ¶ I'm gonna be the man whogoes along with you ¶...164301:29:44,762 --> 01:29:48,433... ¶ If I get drunk, well, Iknow I'm gonna be ¶...164401:29:48,533 --> 01:29:52,036...¶ I'm gonna be the man who getsdrunk next to you ¶...164501:29:52,136 --> 01:29:55,373... ¶ And if I haver, yeah, Iknow I'm gonna be ¶...164601:29:55,473 --> 01:29:56,607... [ gunshot ]...164701:29:56,707 --> 01:30:00,011...¶ I'm gonna be the man who'shaverin' to you ¶...164801:30:00,111 --> 01:30:03,341...¶ But I would walk 500 miles ¶...164901:30:03,381 --> 01:30:06,884...¶ And I would walk 500 more ¶...165001:30:06,984 --> 01:30:09,454... ¶ Just to be the man who walked ¶...165101:30:09,554 --> 01:30:13,758... ¶ A thousand miles to falldown at your door ¶...165201:30:13,858 --> 01:30:17,362... ¶ When I'm workin', yes, Iknow I'm gonna be ¶...165301:30:17,462 --> 01:30:20,932... ¶ aku akan menjadi orang yang diworkin ' keras untuk Anda ¶...165401:30:21, 032--> 01:30:24, 702... ¶ Dan ketika uang datang dalam fatau pekerjaan yang saya lakukan ¶...165501:30:24, 802--> 01:30:28, 439... Aku akan melewati hampir setiap ¶sen pada ¶ Anda...165601:30:28, 539--> 01:30:31, 776... ¶ Ketika aku datang rumah, oh, akutahu aku akan menjadi ¶...165701:30:31, 876--> 01:30:35, 446... Aku akan menjadi orang yang datang ¶kembali ke rumah untuk Anda ¶...165801:30:35, 546--> 01:30:38, 983... ¶ Dan jika saya tumbuh tua, baik,tahu aku akan menjadi ¶...165901:30:39, 083--> 01:30:43, 721... ¶ aku akan menjadi orang yang memiliki grgrowin' tua dengan ¶ Anda...166001:30:43, 821--> 01:30:47, 091... ¶ Tapi aku akan berjalan 500 mil ¶...166101:30:47, 191--> 01:30:50, 561... ¶ Dan aku akan berjalan ¶ lebih 500...166201:30:50, 661--> 01:30:52, 864... ¶ Hanya untuk menjadi orang yang berjalan ¶...166301:30:52, 964--> 01:30:58, 069... ¶ Seribu mil jatuhDown di ¶ pintu Anda...166401:30:58, 169--> 01:30:59, 103... ¶ ¶ Da da da da...166501:30:59, 203--> 01:31:00, 171... ¶ ¶ Da da da da...166601:31:00, 271--> 01:31:01, 172... ¶ ¶ Da da da da...166701:31:01, 272--> 01:31:02, 073... ¶ ¶ Da da da da...166801:31:02, 173--> 01:31:05, 042... ¶ Dun-da-la-dun-da-la-dunDa-la-da-da-da ¶...166901:31:05, 142--> 01:31:06, 244... ¶ ¶ Da da da da...167001:31:06, 344--> 01:31:07, 245... ¶ ¶ Da da da da...167101:31:07, 345--> 01:31:08, 312... ¶ ¶ Da da da da...167201:31:08, 412--> 01:31:09, 213... ¶ ¶ Da da da da...167301:31:09, 313--> 01:31:13, 648... ¶ Dun-da-l
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
