Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
Jika aku tidak pergi kemudian, saya akan harus obat dari Anda.52900:38:45, 190--> 00:38:46, 570Memakai ini.53000:38:46, 570--> 00:38:49, 890Saya membeli ini sebagai hadiah untuk Anda ketika Anda mulai bekerja di rumah sakit Mirae Hangang.53100:38:51, 810--> 00:38:53, 240Udara malam dingin.53200:38:53, 240--> 00:38:56, 810Jika Anda menangkap dingin, itu akan menjadi rumit untuk pasien yang Anda mencoba untuk menyimpan.53300:38:56, 810--> 00:38:58, 690Terima kasih.53400:38:59, 710 00:39:05, 010-->Dalam perjalanan ke dan dari bank darah, bahkan tidak berkedip atau turun sepeda motor.53500:39:05, 010--> 00:39:08, 900Hal ini jauh lebih berbahaya di luar dari apa yang Anda pikirkan.53600:39:08, 900--> 00:39:10, 110Aku tahu.53700:39:10, 110--> 00:39:11, 580Aku akan kembali.53800:39:41, 920--> 00:39:45, 650Maaf. Anda tidak bahkan di tapi aku meletakkan tidur tanpa bertanya.53900:39:45, 650--> 00:39:47, 350Tidak apa-apa.54000:39:47, 910--> 00:39:49, 560Dia sulit mendengar, kanan?54100:39:49, 560--> 00:39:51, 900Ya. Tanpa orangtua,54200:39:51, 900--> 00:39:54, 850itu agak rapuh bagi saya untuk meminta dia untuk tinggal di satu tempat dengan orang asing.54300:39:54, 850--> 00:39:57, 870Saya mengerti, baik yang Anda lakukan. Hal ini lebih nyaman di sini pula.54400:39:58, 840--> 00:40:01, 960Anda tidak memiliki bantal. Bantal...54500:40:01, 960--> 00:40:05, 050Oh, saya harus setidaknya memberinya bantal leher.54600:40:07, 740--> 00:40:10, 740As expected, a mother is different.54700:40:11,590 --> 00:40:13,210Is that so?54800:40:13,210 --> 00:40:16,470I saw the picture of your son on the desk.54900:40:16,470 --> 00:40:19,500Even if you placed him somewhere safe, you would probably be worried.55000:40:19,500 --> 00:40:21,550You're really amazing.55100:40:25,100 --> 00:40:27,710What is it that keeps me here?55200:40:27,710 --> 00:40:29,030What?55300:40:29,700 --> 00:40:32,060My trust towards people,55400:40:33,120 --> 00:40:38,880the trust that someone will help my son just as I help others here.55500:40:39,780 --> 00:40:41,430Yes.55600:40:41,430 --> 00:40:44,880But did the kid go somewhere?55700:40:44,880 --> 00:40:48,660Ah, it's nothing. He's doing well.55800:40:49,530 --> 00:40:52,090You should go and rest.55900:40:52,090 --> 00:40:55,620It's a protocol that you get some sleep when there are no patients in the emergency room.56000:40:56,520 --> 00:40:58,090Yes.56100:40:58,090 --> 00:40:59,420Then, I'll leave.56200:41:00,640 --> 00:41:02,480Rest.56300:41:25,590 --> 00:41:28,170Please protect Dongha.56400:41:30,900 --> 00:41:33,990Please forgive me,56500:41:33,990 --> 00:41:36,630for all my shortcomings.56600:41:37,440 --> 00:41:40,830and save my son.56700:41:40,830 --> 00:41:43,250Protect him.56800:42:25,940 --> 00:42:31,140When going and coming back from the blood bank, don't even blink or get off the motorcycle.56900:42:31,140 --> 00:42:35,420 The outside is much more dangerous than what you're thinking.57000:42:46,600 --> 00:42:48,780 I got it, I got it. Escort this man to the back.57100:42:48,780 --> 00:42:51,390 -It's dangerous, dangerous. It's dangerous!57200:42:51,390 --> 00:42:53,550It's dangerous! No!57300:42:55,850 --> 00:42:58,180What?... Hey!57400:42:58,180 --> 00:42:59,900Are there no sinks around here?57500:42:59,900 --> 00:43:06,180Using that water won't put out this fire. The water in the fire trucks are already used up. The fire extinguishers are empty. Shit!57600:43:06,180 --> 00:43:07,920What about the aquarium at the intersection? Is there no water there?57700:43:07,920 --> 00:43:11,990How many buckets of water would it take to put out this fire?57800:43:13,550 --> 00:43:17,030Before we get resources, we have to help the wounded.57900:43:17,030 --> 00:43:21,650If this gets completely burned down, we'll be penniless! We won't be able to live!58000:43:21,650 --> 00:43:24,450You cannot go into the house because of the fire. Please calm down.58100:43:24,450 --> 00:43:27,850Headquarters, this is Yeonggwang Rescue Team.58200:43:27,850 --> 00:43:31,730Yeonggwang Area 43, there's a fire break out, we need support.58300:43:31,730 --> 00:43:34,690Yeonggwang Area 43, there's a fire break out. We need support.58400:43:34,690 --> 00:43:38,550Yeonggwang rescue team, stop putting out the fire.58500:43:38,550 --> 00:43:43,230This is disaster management policy, focus on assisting disaster victims.58600:43:43,230 --> 00:43:47,690I repeat, don't try to put out the fire, focus on disaster victims.58700:43:47,690 --> 00:43:52,770I repeat, don't try to put out the fire. Focus on the disaster victims.58800:43:52,770 --> 00:43:57,750Right now! Right now! Hurry and give us support. Otherwise the fire will get bigger and bigger.58900:43:57,750 --> 00:44:01,450I repeat, don't try to put out the fire, focus on disaster-59000:44:01,450 --> 00:44:05,050- Elder, don't be like this!- Stop him! Stop him!59100:44:05,050 --> 00:44:08,290Did I pay all my taxes just to see you all stand there and do nothing?59200:44:08,290 --> 00:44:09,990Don't be like this, father.59300:44:09,990 --> 00:44:11,390Aigoo. Elder.59400:44:11,390 --> 00:44:14,970You're here to put out a fire, so why are you just standing idly by?59500:44:14,970 --> 00:44:18,930-We can't do anything, father! -No, it's our house.59600:44:34,250 --> 00:44:36,770Retreat.59700:44:36,770 --> 00:44:39,190Take them and retreat.59800:44:39,190 --> 00:44:41,710I said retreat!59900:44:45,230 --> 00:44:47,270Here.60000:45:41,690 --> 00:45:42,890Hey!60100:45:42,890 --> 00:45:45,750Hey there! What are you doing?60200:46:02,170 --> 00:46:06,330This won't do. His platelet count dropped so much.60300:46:07,750 --> 00:46:11,510Blood is seeping from the wound. What about the JP drain?60400:46:11,510 --> 00:46:13,690It drained 20 CC in an hour.60500:46:13,690 --> 00:46:18,950The liver functions are normal, but there is bleeding from the intestines in the JP drain.60600:46:18,950 --> 00:46:22,470Check on the JP drain regularly.60700:46:22,470 --> 00:46:25,050His blood platelet count is only 50,000.60800:46:25,050 --> 00:46:27,390It needs to go up in order for him to get another surgery.60900:46:27,390 --> 00:46:31,590Before Dr. Lee left, he told us to transfuse the patient's blood.61000:46:31,590 --> 00:46:32,750Is that so?61100:46:32,750 --> 00:46:36,150Should I go for a blood test?61200:46:36,150 --> 00:46:40,530If you're willing to do it, go ahead. First go draw blood and then test it.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
