13300:09:28,427 --> 00:09:30,894find yourselves a hole to crib out in, terjemahan - 13300:09:28,427 --> 00:09:30,894find yourselves a hole to crib out in, Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

13300:09:28,427 --> 00:09:30,894fin


133
00:09:28,427 --> 00:09:30,894
find yourselves a hole to crib out in,
and don't try and do nothin'.

134
00:09:33,348 --> 00:09:34,522
[GUNFIRES]

135
00:09:35,726 --> 00:09:38,312
Hey, here the turkeys shoot back.

136
00:09:40,064 --> 00:09:41,275
Now listen up.

137
00:09:41,357 --> 00:09:43,694
The Krauts usually do not attack at night.

138
00:09:44,611 --> 00:09:47,541
The most they'll do is send out some
probes or a raidin' party.

139
00:09:47,614 --> 00:09:49,002
You let me take care of that.

140
00:09:49,950 --> 00:09:52,666
Just try to get some rest and some hot chow.

141
00:09:53,119 --> 00:09:54,959
I'll teach you a few things tomorrow.

142
00:09:55,121 --> 00:09:56,083
Get out of the way.

143
00:09:57,541 --> 00:09:58,929
PVT. LIPASTI: Well, this ain't so bad, huh?

144
00:09:59,585 --> 00:10:01,341
All you gotta do now is
keep your head down.

145
00:10:01,712 --> 00:10:02,674
Right, lucky?

146
00:10:05,495 --> 00:10:06,883
[SIGHS]

147
00:10:07,080 --> 00:10:08,124
MAJOR WHITTLESEY:Thank you.

148
00:10:14,504 --> 00:10:15,631
The new boys settled in?

149
00:10:17,090 --> 00:10:20,270
CAPT. MC MURTRY:Yeah.
Boys describes them well.

150
00:10:23,681 --> 00:10:25,568
What do you think of General Alexander's plan?

151
00:10:25,683 --> 00:10:27,107
I'm a professional soldier.

152
00:10:28,395 --> 00:10:30,531
I have the luxury of not
having to think about that.

153
00:10:30,564 --> 00:10:31,738
I don't want to hear that from you, Captain.

154
00:10:32,650 --> 00:10:33,943
I want you thinking all the time

155
00:10:34,068 --> 00:10:37,117
how we are going to take the Charlevaux
Mill without killing all the boys.

156
00:10:41,116 --> 00:10:42,789
I'll check on the replacements.

157
00:10:51,920 --> 00:10:52,348
CAPT. MC MURTRY: Sergeant.

158
00:10:52,463 --> 00:10:53,471
SGT. GAEDEKE:Sir.

159
00:10:54,840 --> 00:10:55,600
PVT. YODER:Lieutenant.

160
00:10:56,676 --> 00:10:57,519
LT. LEAK:Morning, Sir!

161
00:10:57,594 --> 00:10:58,850
MAJOR WHITTLESEY: We don't
salute up here, Lieutenant.

162
00:10:59,053 --> 00:10:59,895
I'm sorry, Sir.

163
00:11:00,012 --> 00:11:01,436
My officers and men shave every day.

164
00:11:01,723 --> 00:11:02,731
I'm sorry, Sir.

165
00:11:02,891 --> 00:11:04,101
You're sorry about a lot of things.

166
00:11:04,309 --> 00:11:06,610
Well, we got up here kinda late yesterday, and...

167
00:11:06,769 --> 00:11:08,323
Is that an excuse or an explanation?

168
00:11:08,688 --> 00:11:09,780
I'm not interested in either one.

169
00:11:10,565 --> 00:11:12,037
I want you and your platoon squared away.

170
00:11:12,401 --> 00:11:14,702
Make sure your men have full rations,
plenty of ammo.

171
00:11:15,321 --> 00:11:16,792
And wear that uniform properly.

172
00:11:16,948 --> 00:11:19,333
Put on dry socks, if you have them,
and straighten your helmet.

173
00:11:22,078 --> 00:11:24,249
Lieutenant Leak, welcome to the 308.

174
00:11:26,583 --> 00:11:28,339
PVT. CEPEGLIA:This is a French cho-cho.

175
00:11:28,460 --> 00:11:29,255
PVT. ROSEN". Sho-sha.

176
00:11:29,378 --> 00:11:30,849
It's a piece of garbage. Don't worry about it.

177
00:11:30,963 --> 00:11:32,303
Leave it to Henchman and Hollingshead.

178
00:11:32,506 --> 00:11:34,476
Don't worry about mortars, tanks and artillery.

179
00:11:34,633 --> 00:11:35,595
We don't have any of that, either.

180
00:11:35,759 --> 00:11:36,970
Basically, we're mud crunchers.

181
00:11:37,136 --> 00:11:38,310
Gravel agitators.

182
00:11:38,429 --> 00:11:39,272
Infantry.

183
00:11:39,681 --> 00:11:41,188
[INCOMING ARTILLARY]

184
00:11:41,265 --> 00:11:42,143
PVT. YODER:God, almighty!

185
00:11:43,601 --> 00:11:46,105
That's just some travelin' salesman
throwin' ice cigars.

186
00:11:46,187 --> 00:11:47,279
German artillery.

187
00:11:47,397 --> 00:11:50,115
Which brings me to stuff.
There are two kinds of stuff.

188
00:11:50,234 --> 00:11:51,575
Stuff going out.
Ours.

189
00:11:51,735 --> 00:11:53,242
Stuff coming in.
Theirs.

190
00:11:53,404 --> 00:11:55,872
Mud crunchers must learn to
judge different kinds of stuff.

191
00:11:56,366 --> 00:11:59,248
If you hear somethin' that whistles
and knocks, that's Heir Wizbang.

192
00:11:59,869 --> 00:12:00,877
Get on the ground.

193
00:12:01,204 --> 00:12:04,300
Sometimes Heir Wizbang brings
along his lady friend, Minnie Warfer.

194
00:12:04,373 --> 00:12:05,298
Mienen Werfer.

195
00:12:05,374 --> 00:12:07,594
Minnie Warfer sounds like one of
those whining hot core ladies

196
00:12:07,710 --> 00:12:08,838
on Tenth avenue.

197
00:12:08,962 --> 00:12:10,385
Nah, it's more like the BRT comin'
out of the tubes.

198
00:12:10,505 --> 00:12:11,977
The thing is, they're real hard to judge.

199
00:12:12,091 --> 00:12:14,143
So just hit the ground any time you
hear somethin' like that.

200
00:12:14,677 --> 00:12:17,311
And don't worry if it hits you,
'cause they got a lot of other stuff,

201
00:12:17,388 --> 00:12:19,145
like Jack Johnson's w
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
13300:09:28, 427--> 00:09:30, 894menemukan diri lubang untuk crib keluardan jangan mencoba dan melakukan apa-apa.13400:09:33, 348--> 00:09:34, 522[GUNFIRES]13500:09:35, 726--> 00:09:38, 312Hei, di sini kalkun menembak kembali.13600:09:40, 064--> 00:09:41, 275Sekarang dengarkan.13700:09:41, 357--> 00:09:43, 694Krauts biasanya tidak menyerang pada malam hari.13800:09:44, 611--> 00:09:47, 541Yang paling yang akan mereka lakukan adalah mengirimkan beberapaprobe atau pesta raidin'.13900:09:47, 614--> 00:09:49, 002Anda membiarkan saya mengurus yang.14000:09:49, 950--> 00:09:52, 666Hanya mencoba untuk mendapatkan istirahat dan beberapa panas chow.14100:09:53, 119--> 00:09:54, 959Saya akan mengajarkan Anda beberapa hal besok.14200:09:55, 121--> 00:09:56, 083Dapatkan keluar dari jalan.14300:09:57, 541--> 00:09:58, 929PVT. LIPASTI: Yah, hal ini tidak begitu buruk, ya?14400:09:59, 585--> 00:10:01, 341Yang harus Anda lakukan sekarang adalahmenjaga kepala Anda turun.14500:10:01, 712--> 00:10:02, 674Benar, beruntung?14600:10:05, 495--> 00:10:06, 883[MENDESAH]14700:10:07, 080--> 00:10:08, 124WHITTLESEY UTAMA: Terima kasih.14800:10:14, 504--> 00:10:15, 631Anak-anak baru menetap di?14900:10:17, 090--> 00:10:20, 270CAPT. MC MURTRY:yes.Anak laki-laki menggambarkan mereka baik.15000:10:23, 681--> 00:10:25, 568Apa pendapat Anda tentang rencana umum Alexander?15100:10:25, 683--> 00:10:27, 107Saya seorang prajurit profesional.15200:10:28, 395--> 00:10:30, 531Saya memiliki kemewahan tidakharus berpikir tentang hal itu.15300:10:30, 564--> 00:10:31, 738Aku tidak ingin mendengarnya dari Anda, kapten.15400:10:32, 650--> 00:10:33, 943Saya ingin Anda berpikir sepanjang waktu15500:10:34, 068--> 00:10:37, 117Bagaimana kita akan mengambil CharlevauxMill tanpa membunuh semua anak-anak.15600:10:41, 116--> 00:10:42, 789Aku akan memeriksa pada penggantian.15700:10:51, 920--> 00:10:52, 348Kapten MC MURTRY: Sersan.15800:10:52, 463--> 00:10:53, 471Sersan GAEDEKE:Sir.15900:10:54, 840--> 00:10:55, 600PVT. YODER:lieutenant.16000:10:56, 676--> 00:10:57, 519LT. KEBOCORAN: pagi, Sir!16100:10:57, 594--> 00:10:58, 850WHITTLESEY UTAMA: Kita tidaksalut di sini, Letnan.16200:10:59, 053--> 00:10:59, 895Saya minta maaf, Sir.16300:11:00, 012--> 00:11:01, 436Perwira dan laki-laki saya mencukur setiap hari.16400:11:01, 723--> 00:11:02, 731Saya minta maaf, Sir.16500:11:02, 891--> 00:11:04, 101Anda minta maaf tentang banyak hal.16600:11:04, 309--> 00:11:06, 610Yah, kami punya di sini agak terlambat kemarin, dan...16700:11:06, 769--> 00:11:08, 323Apakah itu alasan atau penjelasan?16800:11:08, 688--> 00:11:09, 780Saya tidak tertarik dalam salah satu.16900:11:10, 565--> 00:11:12, 037Saya ingin Anda dan Anda peleton squared jauhnya.17000:11:12, 401--> 00:11:14, 702Memastikan bahwa orang-orang Anda memiliki penuh ransum,banyak amunisi.17100:11:15, 321--> 00:11:16, 792Dan mengenakan seragam dengan benar.17200:11:16, 948--> 00:11:19, 333Mengenakan kaus kaki kering, jika Anda memilikinya,dan meluruskan helm.17300:11:22, 078--> 00:11:24, 249Letnan bocor, Selamat 308.17400:11:26, 583--> 00:11:28, 339PVT. CEPEGLIA: ini adalah Perancis cho-cho.17500:11:28, 460--> 00:11:29, 255PVT. ROSEN". Sho-sha.17600:11:29, 378--> 00:11:30, 849Itu adalah sepotong sampah. Jangan khawatir tentang hal itu.17700:11:30, 963--> 00:11:32, 303Biarkan antek dan Hollingshead.17800:11:32, 506--> 00:11:34, 476Jangan khawatir tentang mortir, tank dan artileri.17900:11:34, 633--> 00:11:35, 595Kita tidak memiliki apapun itu, baik.18000:11:35, 759--> 00:11:36, 970Pada dasarnya, kita sudah cruncher Lumpur.18100:11:37, 136--> 00:11:38, 310Kerikil penghasut pemberontakan tersebut.18200:11:38, 429--> 00:11:39, 272Infanteri.18300:11:39, 681--> 00:11:41, 188[MASUK ARTILLARY]18400:11:41, 265--> 00:11:42, 143PVT. YODER:God, yang Mahakuasa!18500:11:43, 601--> 00:11:46, 105Itu adalah hanya beberapa penjual travelin'throwin' es cerutu.18600:11:46, 187--> 00:11:47, 279Jerman artileri.18700:11:47, 397--> 00:11:50, 115Yang membawa saya ke stuff.Ada dua macam hal.18800:11:50, 234--> 00:11:51, 575Barang akan keluar.Kita.18900:11:51, 735--> 00:11:53, 242Hal-hal yang datang.Mereka.19000:11:53, 404--> 00:11:55, 872Lumpur cruncher harus belajarmenilai berbagai macam hal.19100:11:56, 366--> 00:11:59, 248Jika Anda mendengar ' somethin' yang peluitdan mengetuk, itu Wizbang pewaris.19200:11:59, 869--> 00:12:00, 877Dapatkan di tanah.19300:12:01, 204--> 00:12:04, 300Kadang-kadang Wizbang ahli waris membawasepanjang teman wanita, Minnie Warfer.19400:12:04, 373--> 00:12:05, 298Mienen Werfer.19500:12:05, 374--> 00:12:07, 594Minnie Warfer terdengar seperti salah satumereka merengek panas inti wanita19600:12:07, 710 00:12:08, 838-->pada Tenth avenue.19700:12:08, 962--> 00:12:10, 385tidak, hal ini lebih seperti BRT comin 'dari tabung.19800:12:10, 505--> 00:12:11, 977Masalahnya adalah, mereka benar-benar sulit untuk menilai.19900:12:12, 091--> 00:12:14, 143Jadi hanya menyentuh tanah setiap kali Andamendengar sesuatu ' seperti itu.20000:12:14, 677--> 00:12:17, 311Dan jangan khawatir jika hits Anda,karena mereka punya banyak hal-hal lain20100:12:17, 388--> 00:12:19, 145seperti Jack Johnson w
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!

133
00: 09: 28.427 -> 00: 09: 30.894
menemukan diri lubang untuk boks di,
dan jangan mencoba dan melakukan apa-apa.

134
00: 09: 33.348 -> 00: 09: 34.522
[GUNFIRES]

135
00: 09: 35.726 -> 00: 09: 38.312
Hei, di sini kalkun menembak kembali.

136
00: 09: 40.064 -> 00: 09: 41.275
Sekarang dengarkan.

137
00: 09: 41.357 -> 00: 09: 43.694
The Krauts biasanya tidak menyerang pada malam hari.

138
00: 09: 44.611 -> 00: 09: 47.541
Yang paling mereka akan lakukan adalah mengirimkan beberapa
probe atau 'partai Raidin.

139
00: 09: 47.614 -> 00: 09: 49.002
Anda biarkan aku mengurus itu.

140
00: 09: 49.950 -> 00: 09: 52.666
Hanya mencoba untuk mendapatkan beberapa istirahat dan beberapa chow panas.

141
00: 09: 53.119 -> 00: 09: 54.959
Aku akan mengajarkan Anda beberapa hal besok.

142
00: 09: 55.121 -> 00: 09: 56.083
Dapatkan keluar dari jalan.

143
00: 09: 57.541 -> 00: 09: 58.929
PVT. LIPASTI: Nah, ini tidak begitu buruk, ya?

144
00: 09: 59.585 -> 00: 10: 01.341
Yang Anda harus lakukan sekarang adalah
menjaga kepala Anda ke bawah.

145
00: 10: 01.712 -> 00: 10: 02.674
Benar, beruntung?

146
00: 10: 05.495 -> 00: 10: 06.883
[Mendesah]

147
00: 10: 07.080 -> 00: 10: 08.124
UTAMA WHITTLESEY: Terima kasih.

148
00: 10: 14.504 -> 00: 10: 15.631
Anak-anak yang baru menetap di?

149
00: 10: 17.090 -> 00: 10: 20.270
CAPT. MC MURTRY: Ya.
Anak-anak menggambarkan mereka dengan baik.

150
00: 10: 23.681 -> 00: 10: 25.568
Apa yang Anda pikirkan rencana General Alexander?

151
00: 10: 25.683 -> 00: 10: 27.107
Saya seorang prajurit profesional.

152
00: 10: 28.395 -> 00: 10: 30.531
Saya memiliki kemewahan tidak
harus berpikir tentang itu.

153
00: 10: 30.564 -> 00: 10: 31.738
Saya tidak ingin mendengar dari Anda, Kapten.

154
00: 10: 32.650 -> 00: 10: 33.943
Saya ingin Anda berpikir sepanjang waktu

155
00: 10: 34.068 -> 00: 10: 37.117
bagaimana kita akan mengambil Charlevaux
Mill tanpa membunuh semua anak laki-laki.

156
00: 10: 41.116 -> 00: 10: 42.789
Saya akan memeriksa pengganti.

157
00: 10: 51.920 -> 00: 10: 52.348
CAPT. MC MURTRY: Sersan.

158
00: 10: 52.463 -> 00: 10: 53.471
SGT. GAEDEKE: Sir.

159
00: 10: 54.840 -> 00: 10: 55,600
PVT. Yoder: Letnan.

160
00: 10: 56.676 -> 00: 10: 57.519
LT. LEAK: Pagi, Pak!

161
00: 10: 57.594 -> 00: 10: 58.850
UTAMA WHITTLESEY: Kami tidak
memberi hormat di sini, Letnan.

162
00: 10: 59.053 -> 00: 10: 59.895
Maaf, Sir.

163
00: 11: 00.012 -> 00: 11: 01.436
perwira dan orang saya bercukur setiap hari.

164
00: 11: 01.723 -> 00: 11: 02.731
Maaf, Sir.

165
00: 11: 02.891 -> 00: 11: 04.101
Anda menyesal tentang banyak hal.

166
00: 11: 04.309 -> 00: 11: 06.610
Yah, kami bangun di sini agak terlambat kemarin, dan ...

167
00: 11: 06.769 -> 00: 11: 08.323
Apakah itu alasan atau penjelasan?

168
00: 11: 08.688 -> 00: 11: 09.780
Saya tidak tertarik pada salah satu.

169
00: 11: 10.565 -> 00: 11: 12.037
Saya ingin Anda dan peleton Anda beres.

170
00: 11: 12.401 -> 00: 11: 14.702
Pastikan pria Anda memiliki jatah penuh,
banyak amunisi.

171
00: 11: 15.321 -> 00: 11: 16.792
Dan mengenakan seragam yang benar.

172
00: 11: 16.948 -> 00: 11: 19.333
Masukan ke kaus kaki kering, jika Anda memiliki mereka,
dan meluruskan helm Anda.

173
00: 11: 22.078 -> 00: 11: 24.249
Letnan Leak, selamat datang ke 308.

174
00: 11: 26.583 -> 00: 11: 28.339
PVT. CEPEGLIA: Ini adalah Perancis cho-cho.

175
00: 11: 28.460 -> 00: 11: 29.255
PVT. .. ROSEN "Sho-sha

176
00: 11: 29.378 -> 00: 11: 30.849
Ini sepotong sampah Jangan khawatir tentang hal itu..

177
00: 11: 30.963 -> 00: 11: 32.303
Biarkan untuk antek dan Hollingshead.

178
00: 11: 32.506 -> 00: 11: 34.476
Jangan khawatir tentang mortir, tank dan artileri.

179
00: 11: 34.633 -> 00: 11: 35.595
Kami tidak memiliki dari itu, baik.

180
00: 11: 35.759 -> 00: 11: 36.970
Pada dasarnya, kami cruncher lumpur.

181
00: 11: 37.136 -> 00: 11: 38.310
. agitator Gravel

182
00: 11: 38.429 -> 00: 11: 39.272
Infanteri.

183
00: 11: 39.681 -> 00: 11: 41.188
[MASUK artillary]

184
00: 11: 41.265 -> 00: 11: 42.143
PVT Yoder: Allah, Mahakuasa.!

185
00: 11: 43.601 -> 00: 11: 46.105
Itu hanya beberapa travelin 'salesman
melempar' es cerutu.

186
00: 11: 46.187 -> 00: 11: 47.279
. artileri Jerman

187
00: 11: 47.397 - > 00: 11: 50.115
. yang membawa saya ke hal-hal
Ada dua macam hal.

188
00: 11: 50.234 -> 00: 11: 51.575
Stuff keluar.
Kita.

189
00: 11: 51.735 -> 00: 11: 53.242
Stuff datang.
Mereka.

190
00: 11: 53.404 -> 00: 11: 55.872
Mud cruncher harus belajar untuk
menilai berbagai jenis barang.

191
00: 11: 56.366 -> 00: 11: 59.248
Jika Anda mendengar sesuatu 'yang peluit
dan mengetuk, itu Pewaris Wizbang.

192
00: 11: 59.869 -> 00: 12: 00.877
Dapatkan di tanah.

193
00: 12: 01.204 -> 00: 12: 04.300
Terkadang Pewaris Wizbang membawa
bersama teman wanita nya, Minnie Warfer.

194
00: 12: 04.373 -> 00: 12: 05.298
Mienen Werfer.

195
00: 12: 05.374 -> 00: 12: 07.594
Minnie Warfer terdengar seperti salah satu dari
mereka merengek wanita inti hot

196
00: 12: 07.710 -> 00: 12: 08.838
pada jalan Tenth.

197
00: 12: 08.962 -> 00: 12: 10.385
Nah, itu lebih seperti Comin BRT '
keluar dari tabung.

198
00: 12: 10.505 -> 00: 12: 11.977
Masalahnya adalah, mereka sangat keras kepada hakim.

199
00: 12: 12.091 -> 00: 12: 14.143
Jadi hanya menyentuh tanah setiap kali Anda
mendengar sesuatu 'seperti itu.

200
00: 12: 14.677 -> 00: 12: 17.311
Dan jangan khawatir jika hits Anda,
'karena mereka punya banyak hal-hal lain,

201
00: 12: 17.388 -> 00: 12: 19.145
seperti Jack w Johnson
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: