Barbara walters ,who was once a terrible interviewer , has become a fa terjemahan - Barbara walters ,who was once a terrible interviewer , has become a fa Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

Barbara walters ,who was once a ter

Barbara walters ,who was once a terrible interviewer , has become a fairly competent one. She does not interrupt as often as she once did ,and she tends less that formerly to think that she can anticipate the interviewee’s answer and supply it in her question. Her progtess is proof that interviewing is a learnable skill.
Gathering your equipment together and, if you will be taping, checking to see that the recorder is working well are important aspects of preparation. It should be unnecessary to say that it is poor practice for the interviewer to expect the interviewee to supply paper and pencil for not taking, yet it has happened more than once. Carrying pencils, note pads, recorder, batteries, release forms, and so on in a briefcase or satchel, rather than arriving with your hands full, will help relax everyone, including probably you, most of all.
There are some general guidelines that may help you decide whether you need a tape recorder. You should almost certainly record the interview if you take a preservationist view of you role. That is, if you are collection or for publication, you will want every word to be accurate. Some print journalists are skeptical of the use of the tape recorder in oral history, but they do not understand the need to preserve documents with as much accuracy and integrity as possible. On the other hand, if you, like a newspaper reporter , are conducting the interview for your own writing and expect no further use to be made of the material, a recorder may interfere with spontaneity and be counterproductive. Social scientists who have interviewed without sound recorders have confirmed the accuracy of their notes by having the interviewee check them. Note taking seems especially likely to be accurate enough if the information you hope to obtain is of a hard, factual kind (in the exteral sense discussed in chapter 1). Yet if you are taking a cultural approach, where detail and thickness are essential, a recorder may be a useful aid to your memory, even if you expect no further use to be made of the interview after you have written your paper. And listening to the tape is the best way to improve your interviewing skill.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
Barbara walters, yang pernah pewawancara mengerikan, telah menjadi salah satu yang cukup kompeten. Dia tidak mengganggu sering sebagai dia dulu, dan dia cenderung kurang yang sebelumnya untuk berpikir bahwa dia dapat mengantisipasi jawaban orang yang diwawancara dan suplai pada pertanyaannya. Progtess nya bukti bahwa wawancara adalah keterampilan yang dipelajari. Peralatan Anda berkumpul dan, jika Anda akan merekam, memeriksa untuk melihat bahwa perekam bekerja dengan baik adalah aspek penting dari persiapan. Seharusnya tidak perlu untuk mengatakan bahwa ini adalah miskin praktek untuk pewawancara untuk mengharapkan orang yang diwawancara menyediakan kertas dan pensil untuk tidak mengkonsumsi, namun itu terjadi lebih dari sekali. Membawa pensil, catatan bantalan, perekam, baterai, bentuk rilis, dan seterusnya dalam tas atau tas, daripada tiba dengan tangan Anda penuh, akan membantu rileks semua orang, termasuk mungkin Anda, sebagian besar dari semua. Ada beberapa pedoman umum yang dapat membantu Anda memutuskan apakah Anda memerlukan perekam kaset. Anda hampir pasti harus merekam wawancara jika Anda mengambil pandangan preservationist tentang peran Anda. Itu adalah, jika Anda koleksi atau untuk publikasi, Anda akan ingin setiap kata yang akurat. Beberapa wartawan cetak skeptis terhadap penggunaan alat perekam dalam sejarah lisan, tetapi mereka tidak mengerti kebutuhan untuk melestarikan dokumen dengan sebanyak keakuratan dan integritas sebanyak mungkin. Di sisi lain, jika Anda, seperti seorang reporter Surat Kabar, sedang melakukan wawancara untuk menulis sendiri dan berharap tidak lagi digunakan untuk dijadikan bahan, perekam dapat mengganggu dengan spontanitas dan menjadi kontraproduktif. Ilmuwan sosial yang telah mewawancarai tanpa perekam suara telah mengkonfirmasi akurasi catatan mereka dengan memiliki orang yang diwawancara memeriksa mereka. Mencatat terutama tampaknya cukup akurat jika Anda berharap untuk mendapatkan informasi jenis keras, faktual (dalam arti exteral yang dibahas dalam Bab 1). Namun jika Anda mengambil pendekatan budaya, mana detail dan ketebalan yang penting, perekam mungkin bantuan berguna untuk memori Anda, bahkan jika Anda berharap tidak lagi digunakan yang akan dibuat wawancara setelah Anda telah menulis kertas Anda. Dan mendengarkan rekaman adalah cara terbaik untuk meningkatkan keterampilan wawancara.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
Barbara walters ,who was once a terrible interviewer , has become a fairly competent one. She does not interrupt as often as she once did ,and she tends less that formerly to think that she can anticipate the interviewee’s answer and supply it in her question. Her progtess is proof that interviewing is a learnable skill.
Gathering your equipment together and, if you will be taping, checking to see that the recorder is working well are important aspects of preparation. It should be unnecessary to say that it is poor practice for the interviewer to expect the interviewee to supply paper and pencil for not taking, yet it has happened more than once. Carrying pencils, note pads, recorder, batteries, release forms, and so on in a briefcase or satchel, rather than arriving with your hands full, will help relax everyone, including probably you, most of all.
There are some general guidelines that may help you decide whether you need a tape recorder. You should almost certainly record the interview if you take a preservationist view of you role. That is, if you are collection or for publication, you will want every word to be accurate. Some print journalists are skeptical of the use of the tape recorder in oral history, but they do not understand the need to preserve documents with as much accuracy and integrity as possible. On the other hand, if you, like a newspaper reporter , are conducting the interview for your own writing and expect no further use to be made of the material, a recorder may interfere with spontaneity and be counterproductive. Social scientists who have interviewed without sound recorders have confirmed the accuracy of their notes by having the interviewee check them. Note taking seems especially likely to be accurate enough if the information you hope to obtain is of a hard, factual kind (in the exteral sense discussed in chapter 1). Yet if you are taking a cultural approach, where detail and thickness are essential, a recorder may be a useful aid to your memory, even if you expect no further use to be made of the interview after you have written your paper. And listening to the tape is the best way to improve your interviewing skill.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: