100:01:06,866 --> 00:01:10,469You came to kill me.200:01:11,899 --> 00 terjemahan - 100:01:06,866 --> 00:01:10,469You came to kill me.200:01:11,899 --> 00 Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

100:01:06,866 --> 00:01:10,469You c

1
00:01:06,866 --> 00:01:10,469
You came to kill me.


2
00:01:11,899 --> 00:01:13,567
Kill you?

3
00:01:13,966 --> 00:01:17,235
We were just preparing
your medicine.

4
00:01:17,532 --> 00:01:18,599
Get out.

5
00:01:19,232 --> 00:01:22,835
l'm sure l heard his voice.

6
00:01:30,165 --> 00:01:32,867
We doubled the security
as you ordered.

7
00:01:34,000 --> 00:01:37,269
Nobody will harm you.

8
00:01:37,366 --> 00:01:40,368
You're the most powerFul man
in this country.

9
00:01:46,000 --> 00:01:48,001
l don't have power anymore.

10
00:01:49,299 --> 00:01:53,736
There's nothing left.

11
00:01:54,199 --> 00:01:57,969
My wife and daughter are dead.

12
00:01:58,632 --> 00:02:03,436
l've nothing left.

13
00:02:05,399 --> 00:02:08,368
Still the king gave
you the medicine,

14
00:02:08,799 --> 00:02:12,169
that chair, and the cane.

15
00:02:12,799 --> 00:02:15,635
That's why l have to
defend myself.

16
00:02:16,065 --> 00:02:20,702
The medicine's no use if
l'm going to be beheaded.

17
00:02:21,099 --> 00:02:25,102
Beheaded?
How could say such a thing?

18
00:02:26,499 --> 00:02:29,735
He told me that's how l'll die.

19
00:02:30,000 --> 00:02:32,268
He said it's on my face.

20
00:02:32,399 --> 00:02:36,136
Who said something like that?

21
00:02:36,499 --> 00:02:42,471
The face reader.

22
00:02:42,899 --> 00:02:46,435
Physiognomy?
Isn't that superstition?

23
00:02:47,199 --> 00:02:49,968
That's because you
never met him.

24
00:02:50,199 --> 00:02:54,102
He knew everything.

25
00:02:55,432 --> 00:02:57,934
He figured out everything

26
00:02:58,833 --> 00:03:02,803
just by looking at a face.

27
00:03:03,632 --> 00:03:12,140
He was the greatest
face reader in Joseon.

28
00:03:20,466 --> 00:03:24,837
SONG Kang-ho

29
00:03:27,000 --> 00:03:27,000
LEE Jung-jae

30
00:03:30,332 --> 00:03:31,566
Where could this house be?

31
00:03:31,899 --> 00:03:35,135
l heard it's near here.

32
00:03:35,299 --> 00:03:38,235
BAEK Yoon-sik

33
00:03:40,899 --> 00:03:43,568
JO Chun_-suk

34
00:03:45,199 --> 00:03:47,301
l can't walk anymore.

35
00:03:48,000 --> 00:03:51,069
LEE Jong-suk

36
00:03:52,199 --> 00:03:56,169
KIM Hyesoo

37
00:04:04,265 --> 00:04:05,332
What's that?

38
00:04:13,499 --> 00:04:16,301
We're here.

39
00:04:21,032 --> 00:04:23,567
Gosh, she's heavy.

40
00:04:24,332 --> 00:04:25,800
Nice atmosphere.

41
00:04:27,566 --> 00:04:29,200
Good view.

42
00:04:30,032 --> 00:04:31,133
Who are you?

43
00:04:31,799 --> 00:04:37,070
ls this the house of
the famous face reader?

44
00:04:39,933 --> 00:04:41,067
What?

45
00:04:43,265 --> 00:04:46,368
Oh didn't l tell you?

46
00:04:47,366 --> 00:04:49,901
They're here to buy
my brushes.

47
00:04:50,000 --> 00:04:52,068
You're looking for weasel fur?

48
00:04:54,065 --> 00:04:57,268
Something like that.

49
00:04:59,933 --> 00:05:01,200
l'm going to the market.

50
00:05:01,332 --> 00:05:04,468
Enjoy your day.

51
00:05:04,666 --> 00:05:05,900
Don't rush!

52
00:05:09,132 --> 00:05:12,568
My nephew hates
face reading.

53
00:05:12,866 --> 00:05:14,534
This way, please.

54
00:05:14,666 --> 00:05:16,501
Let's get inside.

55
00:05:24,599 --> 00:05:26,267
This is the weasel tail.

56
00:05:26,332 --> 00:05:27,700
Very expensive.

57
00:05:27,966 --> 00:05:29,367
Not interested?

58
00:05:30,000 --> 00:05:33,770
Gosh, he's practically naked.

59
00:05:34,699 --> 00:05:37,001
Nae-kyeong, get up.

60
00:05:37,466 --> 00:05:39,835
Get up.

61
00:05:40,099 --> 00:05:43,535
- Uhm, yummy...
- Alright, wake up.

62
00:05:43,866 --> 00:05:46,034
He talks in his sleep.

63
00:05:46,332 --> 00:05:51,270
He may look pitiful,
but he's a professional.

64
00:05:51,499 --> 00:05:54,168
Nae-kyeong!
You have clients!

65
00:05:54,566 --> 00:05:57,135
They're waiting.

66
00:05:57,699 --> 00:05:59,934
l drank too much.

67
00:06:00,232 --> 00:06:03,401
They want to know if it's

68
00:06:03,499 --> 00:06:07,536
a good business to
import silk from China.

69
00:06:12,332 --> 00:06:13,833
Go away.

70
00:06:15,499 --> 00:06:16,366
What?

71
00:06:17,466 --> 00:06:21,536
l don't talk to liars.

72
00:06:28,632 --> 00:06:30,100
I
Mister

73
00:06:30,265 --> 00:06:32,734
your eyes say you're not
good with money.

74
00:06:32,799 --> 00:06:37,603
Your eyebrows and round eyes
are not for a businessman.

75
00:06:37,966 --> 00:06:42,103
More for a eunuch
or a secretary.

76
00:06:42,499 --> 00:06:46,302
Madame is good in business

77
00:06:46,366 --> 00:06:48,468
but too good to be selling
just silk.

78
00:06:48,833 --> 00:06:52,903
Peachy face and red lips say
you could be a shaman.

79
00:06:52,966 --> 00:06:55,768
But highly unlikely.

80
00:06:55,899 --> 00:06:59,102
Why did you lie?

81
00:06:59,666 --> 00:07:04,303
l don't know what you want,
but leave if you're going to lie.

82
00:07:04,799 --> 00:07:11,205
You take me for a fool?
Lying to me like that?

83
00:07:11,566 --> 00:07:13,401
Where are you from?

84
00:07:14,499 --> 00:07:15,733
Are you laughing?

85
00:07:16,000 --> 00:07:18,569
Don't lie to my
brother-in-law.

86
00:07:18,666 --> 00:07:23,604
How dare you lie
to his face so blatantly.

87
00:07:24,532 --> 00:07:28,235
Good.
l'm glad l came.

88
00:07:34,833 --> 00:07:40,471
Do you know Yeonhong,
the courtesan house?

89
00:07:40,799 --> 00:07:44,736
You think l'm stupid?

90
00:07:45,799 --> 00:07:51,538
High o_icials go there
for face readings and stu_.

91
00:07:51,966 --> 00:07:54,935
She's the madame.

92
00:07:58,165 --> 00:07:59,799
You're a face reader?

93
00:08:00,265 --> 00:08:02,500
You don't look like one.

94
00:08:03,065 --> 00:08:04,566
l'm an amateur.

95
00:08:05,666 --> 00:08:08,535
My experiences
have taught me

96
00:08:09,699 --> 00:08:11,300
a little bit about
reading people.

97
00:08:13,599 --> 00:08:16,835
Hey, watch your hand!

98
00:08:20,000 --> 00:08:24,037
Why don't you work for me?

99
00:08:24,499 --> 00:08:31,038
You'll get to use your
talents to the fullest.

100
00:08:33,632 --> 00:08:36,434
l'm the business partner.

101
00:08:37,199 --> 00:08:40,435
He only does the reading.

102
00:08:42,065 --> 00:08:44,133
We will pay for your service.

103
00:08:50,699 --> 00:08:52,534
Take the o_er
when it's there.

104
00:08:52,966 --> 00:08:56,202
Life's too short to waste it away.

105
00:08:59,000 --> 00:09:01,168
Do you want to live
like this forever?

106
00:09:01,766 --> 00:09:03,467
Weasel?
Yeah, right.

107
00:09:06,132 --> 00:09:07,399
My back!

108
00:09:08,000 --> 00:09:10,068
ls he any good?

109
00:09:10,499 --> 00:09:13,969
Notjust good.
He can rock the world.

110
00:09:31,733 --> 00:09:32,967
Rat whiskers?

111
00:09:35,966 --> 00:09:37,300
Give me more.

112
00:09:37,566 --> 00:09:39,467
You know those are rare.

113
00:09:39,799 --> 00:09:40,933
Wait here.

114
00:09:44,933 --> 00:09:46,634
My family haven't had
anything to eat.

115
00:09:46,733 --> 00:09:48,234
Get him out!

116
00:09:49,466 --> 00:09:53,603
Since you can't pay the tax,
'll take her instead.

117
00:09:53,766 --> 00:09:54,967
Sir!

118
00:09:56,432 --> 00:09:57,966
Please don't!

119
00:09:59,332 --> 00:10:03,135
- l have a husband, please!
- Alright, stay calm!

120
00:10:07,666 --> 00:10:09,267
That bastard!

121
00:10:11,165 --> 00:10:13,600
Are you nuts?
He's an inspector.

122
00:10:13,766 --> 00:10:16,268
- Let me go!
- Please don't.

123
00:10:16,399 --> 00:10:18,234
So, you just sit by
and watch?

124
00:10:18,599 --> 00:10:22,836
lf you do, we'll all die.

125
00:10:23,232 --> 00:10:26,668
lt'll irritate him more.

126
00:10:32,532 --> 00:10:34,267
Smells good!

127
00:10:34,632 --> 00:10:36,266
You have to turn it over.

128
00:10:36,766 --> 00:10:38,467
Go away!

129
00:10:39,199 --> 00:10:41,401
You've no idea
how to cook meat.

130
00:10:45,000 --> 00:10:46,267
Jin-hyeong!

131
00:10:46,466 --> 00:10:49,435
Did you eat yet?

132
00:10:50,866 --> 00:10:55,070
We're eating chicken today.

133
00:10:55,299 --> 00:10:57,634
We have chicken!

134
00:10:57,866 --> 00:10:59,267
lt's chicken day!

135
00:11:04,366 --> 00:11:05,500
What's with him?

136
00:11:11,566 --> 00:11:12,733
Have plenty.

137
00:11:23,532 --> 00:11:25,233
How did you buy a chicken?

138
00:11:30,165 --> 00:11:33,935
Those people you saw earlier,

139
00:11:34,232 --> 00:11:37,268
they bought our brushes.

140
00:11:39,366 --> 00:11:41,034
The brushes are still there.

141
00:11:46,165 --> 00:11:46,165
Did you read their faces?

142
00:11:47,332 --> 00:11:50,301
Read their faces?

143
00:11:53,899 --> 00:11:56,735
They were quite persistent.

144
00:11:56,799 --> 00:12:00,235
- Am l not allowed?
- You promised.

145
00:12:00,599 --> 00:12:02,367
How can a scholar do
such a crude thing?

146
00:12:02,532 --> 00:12:08,304
Should l study and take up
a public o_ice then?

147
00:12:10,265 --> 00:12:11,532
Why not?

148
00:12:11,699 --> 00:12:13,434
You're asking me why?

149
00:12:15,000 --> 00:12:19,170
A traitor's family can't
serve in the government.

150
00:12:23,199 --> 00:12:25,968
l saw books in your room.

151
00:12:26,099 --> 00:12:28,267
Don't even think about it.

152
00:12:28,399 --> 00:12:29,833
Like your grandpa,

153
00:12:29,966 --> 00:12:31,867
you'll be harmed
if you work for the government.

154
00:12:31,966 --> 00:12:34,902
No, l'll work for
the government.

155
00:12:35,432 --> 00:12:41,137
Even if that means l'd be
killed like my grandfather.

156
00:12:46,199 --> 00:12:47,600
How dare you?

157
00:12:54,532 --> 00:12:56,634
You even drink?

158
00:13:00,065 --> 00:13:04,135
l'm not a kid anymore.
l'm over 17 now.

159
00:13:04,933 --> 00:13:07,435
Jin-hyeong,
finish eating!

160
00:13:08,733 --> 00:13:14,638
What ?_ the matter?
He drinks with me sometimes.

161
00:13:16,699 --> 00:13:20,002
You were too harsh.

162
00:13:22,699 --> 00:13:25,835
l want him to give up.

163
00:13:26,332 --> 00:13:27,733
Give up?

164
00:13:28,099 --> 00:13:31,335
Back when you were
following around peddlers,

165
00:13:33,
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
1
00:01:06,866 --> 00:01:10,469
You came to kill me.


2
00:01:11,899 --> 00:01:13,567
Kill you?

3
00:01:13,966 --> 00:01:17,235
We were just preparing
your medicine.

4
00:01:17,532 --> 00:01:18,599
Get out.

5
00:01:19,232 --> 00:01:22,835
l'm sure l heard his voice.

6
00:01:30,165 --> 00:01:32,867
We doubled the security
as you ordered.

7
00:01:34,000 --> 00:01:37,269
Nobody will harm you.

8
00:01:37,366 --> 00:01:40,368
You're the most powerFul man
in this country.

9
00:01:46,000 --> 00:01:48,001
l don't have power anymore.

10
00:01:49,299 --> 00:01:53,736
There's nothing left.

11
00:01:54,199 --> 00:01:57,969
My wife and daughter are dead.

12
00:01:58,632 --> 00:02:03,436
l've nothing left.

13
00:02:05,399 --> 00:02:08,368
Still the king gave
you the medicine,

14
00:02:08,799--> 00:02:12, 169
kursi itu, dan tongkat.

15
00:00:02: 15, 635--> 02:12, 799
itu sebabnya l harus
membela diri.

16
00: 02:16, 065--> 00:02:20, 702
obat itu tidak ada gunanya jika
l akan dipenggal.

17
00: 02:21, 099--> 00:02:25, 102
Beheaded?
bagaimana bisa mengatakan hal?

18
00: 02:26, 499--> 00:02:29, 735
ia mengatakan kepada saya bahwa bagaimana l akan mati.

19
00: 02:30, 000--> 00:02:32, 268
ia mengatakan itu adalah pada wajah saya.

20
00:00:02: 36, 136--> 02:32, 399
yang mengatakan sesuatu seperti itu?

21
00: 02:36, 499--> 00:02:42, 471
wajah pembaca.

22
00: 02:42, 899--> 00:02:46, 435
fisiognomi?
Isn't takhayul bahwa?

23
00: 02:47, 199--> 00:02:49, 968
karena Anda
tidak pernah bertemu dengannya.

24
00:00:02: 54, 102--> 02:50, 199
dia tahu segala sesuatu.

25
00:00:02: 57, 934--> 02:55, 432
dia tahu segala sesuatu

26
00:00:03: 02,--> 02:58, 833803
just by looking at a face.

27
00:03:03,632 --> 00:03:12,140
He was the greatest
face reader in Joseon.

28
00:03:20,466 --> 00:03:24,837
SONG Kang-ho

29
00:03:27,000 --> 00:03:27,000
LEE Jung-jae

30
00:03:30,332 --> 00:03:31,566
Where could this house be?

31
00:03:31,899 --> 00:03:35,135
l heard it's near here.

32
00:03:35,299 --> 00:03:38,235
BAEK Yoon-sik

33
00:03:40,899 --> 00:03:43,568
JO Chun_-suk

34
00:03:45,199 --> 00:03:47,301
l can't walk anymore.

35
00:03:48,000 --> 00:03:51,069
LEE Jong-suk

36
00:03:52,199 --> 00:03:56,169
KIM Hyesoo

37
00:04:04,265 --> 00:04:05,332
What's that?

38
00:04:13,499 --> 00:04:16,301
We're here.

39
00:04:21,032 --> 00:04:23,567
Gosh, she's heavy.

40
00:04:24,332 --> 00:04:25,800
Nice atmosphere.

41
00:04:27,566 --> 00:04:29,200
Good view.

42
00:04:30,032 --> 00:04:31,133
Who are you?

43
00:04:31,799 --> 00:04:37,070
ls this the house of
the famous face reader?

44
00:04:39,933 --> 00:04:41,067
What?

45
00:04:43,265 --> 00:04:46,368
Oh didn't l tell you?

46
00:04:47,366 --> 00:04:49,901
They're here to buy
my brushes.

47
00:04:50,000 --> 00:04:52,068
You're looking for weasel fur?

48
00:04:54,065 --> 00:04:57,268
Something like that.

49
00:04:59,933 --> 00:05:01,200
l'm going to the market.

50
00:05:01,332 --> 00:05:04,468
Enjoy your day.

51
00:05:04,666 --> 00:05:05,900
Don't rush!

52
00:05:09,132 --> 00:05:12,568
My nephew hates
face reading.

53
00:05:12,866 --> 00:05:14,534
This way, please.

54
00:05:14,666 --> 00:05:16,501
Let's get inside.

55
00:05:24,599 --> 00:05:26,267
Ini adalah musang ekor.

56
00: 05:26, 332--> 00:05:27, 700
sangat mahal.

57
00: 05:27, 966--> 00:05:29, 367
tidak tertarik?

58
00: 05:30, 000--> 00:05:33, 770
Gosh, dia praktis telanjang.

59
00:00:05: 37, 001--> 05:34, 699
Nae-kyeong, mendapatkan up

60
00: 05:37, 466--> 00:05:39, 835
mendapatkan up

61
00: 05:40, 099--> 00:05:43, 535
-Uhm, yummy...
- Alright, wake up

62
00:00:05: 46, 034--> 05:43, 866
Ia berbicara dalam tidur nya.

63
00: 05:46, 332--> 00:05:51, 270
ia mungkin terlihat menyedihkan,
tapi dia profesional.

64
00: 05:51, 499--> 00:05:54, 168
Nae-kyeong!
Anda memiliki klien!

65
00: 05:54, 566--> 00:05:57, 135
mereka sedang menunggu.

66
00:00:05: 59, 934--> 05:57, 699
l minum terlalu banyak.

67
00:06 00, 232--> 00:06:03, 401
mereka ingin tahu apakah

68
00:00:06: 07, 536--> 06:03, 499
bisnis yang baik untuk
Impor sutra dari China.

69
00: 06:12, 332--> 00:06:13, 833
pergi.

70
00:00:06: 16, 366--> 06:15, 499
apa?

71
00: 06:17, 466--> 00:06:21, 536
l tidak berbicara dengan pembohong.

72
00: 06:28, 632--> 00:06:30, 100
saya
Mister

73
00:06 30, 265--> 00:06:32, 734
mata Anda mengatakan Anda tidak
baik dengan uang.

74
00:00:06: 37, 603--> 06:32, 799
alis dan mata bulat
tidak untuk pengusaha.

75
00: 06:37, 966--> 00:06:42, 103
lebih untuk seorang Kasim
atau Sekretaris.

76
00: 06:42, 499--> 00:06:46, 302
Madame baik dalam bisnis

77
00: 06:46, 366--> 00:06:48, 468
tapi terlalu bagus untuk menjual
hanya sutra.

78
00:00:06: 52, 903--> 06:48, 833
Peachy wajah dan bibir merah mengatakan
Anda bisa dukun.

79
00: 06:52, 966--> 00:06:55, 768
tetapi sangat tidak mungkin.

80
00:00:06: 59, 102--> 06:55, 899
mengapa Anda berbohong?

81
00: 06:59, 666--> 00:07:04,303
l tidak tahu apa yang Anda inginkan,
tetapi meninggalkan jika Anda akan berbohong.

82
00:00:07: 11, 205--> 07:04, 799
Anda membawa saya untuk bodoh?
berbohong kepada saya seperti itu?

83
00: 07:11, 566--> 00:07:13, 401
Anda berasal dari mana?

84
00: 07:14, 499--> 00:07:15, 733
Anda tertawa?

85
00: 07:16, 000--> 00:07:18, 569
Don't berbohong kepada saya
saudara-di-hukum

86
00: 07:18, 666--> 00:07:23, 604
bagaimana berani Anda berbaring
nya wajah begitu terang-terangan.

87
00: 07:24, 532--> 00:07:28, 235
baik.
l am senang l datang.

88
00:00:07: 40, 471--> 07:34, 833
tahukah kamu Yeonhong,
rumah pelacur?

89
00:00:07: 44, 736--> 07:40, 799
menurutmu l am bodoh?

90
00: 07:45, 799--> 00:07:51, 538
tinggi o_icials pergi ke sana
untuk wajah bacaan dan stu_.

91
00: 07:51, 966--> 00:07:54, 935
dia adalah madame.

92
00: 07:58, 165--> 00:07:59, 799
kau seorang pembaca wajah?

93
00:08 00,265--> 00:08:02, 500
Anda tidak terlihat seperti satu.

94
00: 08:03, 065--> 00:08:04, 566
l am amatir.

95
00: 08:05, 666--> 00:08:08, 535
pengalaman saya
telah mengajarkan saya

96
00:00:08: 11, 300--> 08:09, 699
sedikit tentang
membaca orang.

97
00: 08:13, 599--> 00:08:16, 835
Hei, menonton tanganmu!

98
00: 08:20, 000--> 00:08:24, 037
mengapa Anda tidak bekerja untuk saya?

99
00:00:08: 31, 038--> 08:24, 499
Anda akan mendapatkan untuk menggunakan Anda
bakat sepenuhnya.

100
00: 08:33, 632--> 00:08:36, 434
l am mitra bisnis.

101
00: 08:37, 199--> 00:08:40, 435
dia hanya melakukan membaca.

102
00: 08:42, 065--> 00:08:44, 133
kami akan membayar untuk layanan Anda.

103
00:00:08: 52, 534--> 08:50, 699
mengambil o_er
kalau sudah ada.

104
00:00:08: 56, 202--> 08:52, 966
hidup adalah terlalu pendek untuk membuang-buang jauh.

105
00: 08:59, 000--> 00:09:01,168
Do you want to live
like this forever?

106
00:09:01,766 --> 00:09:03,467
Weasel?
Yeah, right.

107
00:09:06,132 --> 00:09:07,399
My back!

108
00:09:08,000 --> 00:09:10,068
ls he any good?

109
00:09:10,499 --> 00:09:13,969
Notjust good.
He can rock the world.

110
00:09:31,733 --> 00:09:32,967
Rat whiskers?

111
00:09:35,966 --> 00:09:37,300
Give me more.

112
00:09:37,566 --> 00:09:39,467
Anda tahu orang-orang langka.

113
00: 09:39, 799--> 00:09:40, 933
menunggu di sini.

114
00: 09:44, 933--> 00:09:46, 634
keluarga saya belum
apa pun untuk makan.

115
00: 09:46, 733--> 00:09:48, 234
membawanya keluar!

116
00: 09:49, 466--> 00:09:53, 603
karena Anda tidak dapat membayar pajak,
akan membawanya sebagai gantinya.

117
00:00:09: 54, 967--> 09:53, 766
Sir!

118
00:00:09: 57, 966--> 09:56, 432
tolong jangan!

119
00: 09:59, 332--> 00:10:03,135
- l have a husband, please!
- Alright, stay calm!

120
00:10:07,666 --> 00:10:09,267
That bastard!

121
00:10:11,165 --> 00:10:13,600
Are you nuts?
He's an inspector.

122
00:10:13,766 --> 00:10:16,268
- Let me go!
- Please don't.

123
00:10:16,399 --> 00:10:18,234
So, you just sit by
and watch?

124
00:10:18,599 --> 00:10:22,836
lf you do, we'll all die.

125
00:10:23,232 --> 00:10:26,668
lt'll irritate him more.

126
00:10:32,532 --> 00:10:34,267
Smells good!

127
00:10:34,632 --> 00:10:36,266
You have to turn it over.

128
00:10:36,766 --> 00:10:38,467
Go away!

129
00:10:39,199 --> 00:10:41,401
You've no idea
how to cook meat.

130
00:10:45,000 --> 00:10:46,267
Jin-hyeong!

131
00:10:46,466 --> 00:10:49,435
Did you eat yet?

132
00:10:50,866 --> 00:10:55,070
Kita makan ayam hari ini.

133
00: 10:55, 299--> 00:10:57, 634
kami memiliki ayam!

134
00: 10:57, 866--> 00:10:59, 267
lt's ayam hari!

135
00: 11:04, 366--> 00:11:05, 500
apa ada bersamanya?

136
00: 11:11, 566--> 00:11:12, 733
memiliki banyak.

137
00:00:11: 25, 233--> 11:23, 532
bagaimana Anda membeli ayam?

138
00:11-30, 165--> 00:11:33, 935
orang-orang yang Anda lihat sebelumnya,

139
00: 11:34, 232--> 00:11:37, 268
mereka membeli sikat kami.

140
00: 11:39, 366--> 00:11:41, 034
sikat yang masih ada.

141
00: 11:46, 165--> 00:11:46, 165
Apakah Anda membaca wajah mereka?

142
00:00:11: 50, 301--> 11:47, 332
membaca wajah mereka?

143
00: 11:53, 899--> 00:11:56, 735
mereka adalah cukup gigih.

144
00:00:12: 00, 235--> 11:56, 799
-l tidak diizinkan?
-Anda berjanji.

145
00:12 00, 599--> 00:12:02, 367
bagaimana bisa seorang sarjana melakukan
hal yang kasar?

146
00:00:12: 08, 304--> 12:02, 532
harus l belajar dan mengambil
o_ice umum kemudian?

147
00: 12:10, 265--> 00:12:11, 532
mengapa tidak?

148
00:00:12: 13, 434--> 12:11, 699
Anda meminta saya mengapa?

149
00: 12:15, 000--> 00:12:19, 170
pengkhianat keluarga dapat 't
melayani dalam pemerintah.

150
00: 12:23, 199--> 00:12:25, 968
l melihat buku-buku dalam kamar Anda.

151
00: 12:26, 099--> 00:12:28, 267
Bahkan tidak memikirkan itu

152
00: 12:28, 399--> 00:12:29, 833
seperti kakek Anda,

153
00:00:12: 31, 867--> 12:29, 966
Anda akan dirugikan
jika Anda bekerja untuk pemerintah.

154
00:00:12: 34, 902--> 12:31, 966
tidak, l akan bekerja untuk
pemerintah.

155
00:00:12: 41, 137--> 12:35, 432
bahkan jika itu berarti l akan
dibunuh seperti kakek saya.

156
00: 12:46, 199--> 00:12:47, 600
beraninya kau?

157
00: 12:54, 532--> 00:12:56, 634
Anda bahkan minum?

158
00:13 00, 065--> 00:13:04, 135
l am tidak anak-anak lagi.
l am sekarang lebih dari 17.

159
00: 13:04, 933--> 00:13:07, 435
Jin-hyeong,
selesai makan!

160
00: 13:08, 733--> 00:13:14, 638
apa? _ masalah?
ia minum dengan saya kadang-kadang.

161
00:00:13: 20, 002--> 13:16, 699
kau terlalu keras.

162
00:00:13: 25, 835--> 13:22, 699
l ingin dia memberikan up

163
00: 13:26, 332--> 00:13:27, 733
Menyerah?

164
00:00:13: 31, 335--> 13:28, 099
kembali ketika Anda
berikut di sekitar penjaja,

165
00: 13:33,
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: