Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
40100:28:41,270 --> 00:28:45,240So there's no one to celebrate her birthday.40200:28:45,240 --> 00:28:48,220That cannot be true.40300:28:48,220 --> 00:28:52,090Is it difficult to tell me just her birthday?40400:28:52,090 --> 00:28:56,730No, I will tell you. 10/9/1968.40500:28:56,730 --> 00:28:58,730He is a male.40600:28:58,730 --> 00:29:00,240What?40700:29:01,290 --> 00:29:02,840What's this about?40800:29:02,840 --> 00:29:04,960Yes, I understand.40900:29:04,960 --> 00:29:06,680What did he say?41000:29:06,680 --> 00:29:11,280He said that he was born in 1968, and that he is a male.41100:29:11,280 --> 00:29:13,760Did you call the right place?41200:29:13,760 --> 00:29:17,410Yes, the person who answered said, "Global Law Firm."41300:29:17,410 --> 00:29:21,640Maybe because the world is so dangerous, they don't want to give out personal information.41400:29:21,640 --> 00:29:24,270I know, but... Isn't that weird?41500:29:24,270 --> 00:29:30,080Never mind. I will sneakily ask her myself.41600:29:30,080 --> 00:29:31,470Yes. Let's do that, then.41700:29:31,470 --> 00:29:33,680She seems to be a good match for your Oppa, right?41800:29:33,680 --> 00:29:37,070I think so.41900:30:21,310 --> 00:30:26,650Timing and Subtitles brought to you by The Family Outing Team @ Viki42000:30:33,910 --> 00:30:34,750Hey!42100:30:34,750 --> 00:30:36,530You startled me.42200:30:38,690 --> 00:30:40,110What are you doing, Noona?42300:30:40,110 --> 00:30:41,330I'm reading a book.42400:30:41,330 --> 00:30:42,720What book is it?42500:30:42,720 --> 00:30:45,160Just something I've been wanting to read.42600:30:46,540 --> 00:30:50,360Noona, no matter how much I like you,42700:30:50,360 --> 00:30:54,010and no matter what I do, the hurt you've suffered in the past,42800:30:54,010 --> 00:30:57,370I know I can't erase them. But I...42900:30:57,370 --> 00:31:01,610You have so many great chances coming up for you.43000:31:01,610 --> 00:31:04,320I don't want to give you a big burden.43100:31:08,620 --> 00:31:14,010Noona, because you're scared of your past, to give up on your present and future,43200:31:14,010 --> 00:31:15,860does that make sense?43300:31:16,590 --> 00:31:20,440Cha Hak Yeon. Let's say that you are okay with my past and my age.43400:31:20,440 --> 00:31:23,850But what about your parents? Your siblings?43500:31:23,850 --> 00:31:26,510Will they accept it all and applaud us?43600:31:26,510 --> 00:31:29,070I got hurt after marrying someone when others opposed it.43700:31:29,070 --> 00:31:31,600I will go and get permission right now.43800:31:31,600 --> 00:31:33,280I just need permission from my family, right?43900:31:33,280 --> 00:31:37,210No, things like this shouldn't be done rashly.44000:31:37,210 --> 00:31:40,080It's not something that will be better if we wait, either.44100:31:43,780 --> 00:31:46,170I thought this suit you well, last time.44200:31:48,120 --> 00:31:50,270Cha Hak Yeon.44300:31:50,270 --> 00:31:52,240Hak Yeon!44400:31:56,920 --> 00:31:58,480[JoMaRu Corp.]44500:32:04,900 --> 00:32:08,320I had something to tell you quickly, so I came without calling first.44600:32:08,320 --> 00:32:10,620Did you decide to join the company, then?44700:32:10,620 --> 00:32:13,720I will join the company, so please permit me to marry.44800:32:13,720 --> 00:32:16,220- Marriage?-Yes.44900:32:16,220 --> 00:32:18,800I have someone I decided on.45000:32:18,800 --> 00:32:22,140She is the daughter of a high school teacher. Her household is ordinary, but45100:32:22,140 --> 00:32:24,860she's pretty, smart and good.45200:32:24,860 --> 00:32:26,490Daughter of a teacher.45300:32:26,490 --> 00:32:28,670She is also a doctor of oriental medicine.45400:32:29,700 --> 00:32:34,100Let me talk to him first. Father, talk to him after, please.45500:32:34,100 --> 00:32:34,910Noona...45600:32:34,910 --> 00:32:37,750Come out. Talk with me.45700:32:43,000 --> 00:32:45,070Is something wrong with your head?45800:32:45,070 --> 00:32:47,750How can you so boldly tell Father about Choi Dong Joo?45900:32:47,750 --> 00:32:49,370What is the reason I cannot be bold?46000:32:49,370 --> 00:32:53,180Do you really not know? Are are you so lovesick that you're babbling?46100:32:53,180 --> 00:32:54,710Both are wrong.46200:32:54,710 --> 00:32:59,040I am just saying what I need to, and it's something I need to tell him eventually.46300:32:59,040 --> 00:33:02,340Things don't become less complicated just because I hide it or postpone it.46400:33:02,340 --> 00:33:07,070Since our mother has passed away, I have been like a mother to you!46500:33:07,070 --> 00:33:09,500Do you think I could permit such a marriage?46600:33:09,500 --> 00:33:12,160Mother will open her coffin and run over here!46700:33:12,160 --> 00:33:14,550It must be Choi Dong Joo, for me.46800:33:14,550 --> 00:33:19,350If you permit my marriage to her, I will join the company. I will learn business, and I will inherit the company.46900:33:19,350 --> 00:33:21,010Is she so great?47000:33:21,010 --> 00:33:23,330I went into that house because of her.47100:33:23,330 --> 00:33:26,590And I waited 10 years for this moment.47200:33:26,590 --> 00:33:29,690I can never give up on her. I won't.47300:33:29,690 --> 00:33:35,160I will also never permit this marriage. Never.47400:33:35,160 --> 00:33:38,070If you come out this way, I will have no choice but to talk to her myself.47500:33:38,070 --> 00:33:41,450Noona!- Who could understand this situation?47600:33:42,080 --> 00:33:43,660Do you want her to understand?47700:33:43,660 --> 00:33:47,250How could you expect forgiveness?47800:33:48,120 --> 00:33:50,660Do you know how we lived?47900:33:50,660 --> 00:33:54,620How could I dare to even48000:33:54,620 --> 00:33:58,120speak of "understanding," or "forgiveness?"48100:33:58,120 --> 00:34:00,540It's not like that, Joon Ah.48200:34:01,660 --> 00:34:06,950I just want to see Joon Hee's face properly, just once.48300:34:06,950 --> 00:34:11,500Why didn't you spend any of the money I sent you?48400:34:11,500 --> 00:34:14,160You have a lot of debts, and your treatments are expensive.48500:34:14,160 --> 00:34:17,760Why won't you accept help, and continue to live like this?48600:34:17,760 --> 00:34:19,910How can I use that money?48700:34:19,910 --> 00:34:21,870Why can't you?48800:34:21,870 --> 00:34:25,450It's from your child. Why can't you spend it?48900:34:25,450 --> 00:34:27,200What right do I have?49000:34:27,200 --> 00:34:29,950You do know that you don't have the right?49100:34:31,270 --> 00:34:33,040I am so sorry...49200:34:34,580 --> 00:34:37,500What more can I say?49300:34:38,690 --> 00:34:41,910I really couldn't recognize Joon Hee.49400:34:41,910 --> 00:34:46,500I saw her for the last time, when she was five, at the orphanage.49500:34:46,500 --> 00:34:48,250And I haven't seen her again, since.
496
00:34:48,250 --> 00:34:50,500
But they say you will always recognize your child.
497
00:34:51,890 --> 00:34:54,370
What mother could be like this, really...
498
00:34:55,620 --> 00:34:59,950
If Joon Hee comes here again, so that she could be hurt even a little bit less,
499
00:34:59,950 --> 00:35:03,460
make excuses, or lies, and send her away.
500
00:35:03,460 --> 00:35:06,120
Yes. I will.
501
00:35:11,200 --> 00:35:13,000
So...
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
