50100:31:25,130 --> 00:31:27,900Would I run away?50200:31:27,900 --> 0 terjemahan - 50100:31:25,130 --> 00:31:27,900Would I run away?50200:31:27,900 --> 0 Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

50100:31:25,130 --> 00:31:27,900Wou

501
00:31:25,130 --> 00:31:27,900
Would I run away?

502
00:31:27,900 --> 00:31:31,100
I put it in an envelope and was on my way to see you.

503
00:31:31,100 --> 00:31:35,230
Oh yeah? I am looking forward to seeing how much you put in that envelope.

504
00:31:35,230 --> 00:31:38,190
- Oppa!- Oh, my goodness!- Who?

505
00:31:38,190 --> 00:31:39,730
Huh?

506
00:31:40,800 --> 00:31:42,020
My younger sister, Choi Dal Ja.

507
00:31:42,020 --> 00:31:45,670
Oh, you run the pork stew restaurant.

508
00:31:45,670 --> 00:31:46,900
Do you know me?

509
00:31:46,900 --> 00:31:51,150
Of course I know you, Miss Dal Ja.

510
00:31:51,150 --> 00:31:55,310
Let me treat you both to dinner.

511
00:31:55,310 --> 00:31:57,150
Hurry up.

512
00:31:58,690 --> 00:32:06,030
Oppa. Let me speak frankly. Let's negotiate.

513
00:32:06,030 --> 00:32:11,050
No, it's not a negotiation. It's brother-and-sister unity.

514
00:32:11,670 --> 00:32:15,730
What are you trying to say? I'm afraid of you.

515
00:32:16,470 --> 00:32:21,210
Gather all your children and have every one drop out of the heir contest.

516
00:32:21,210 --> 00:32:23,850
What are you saying? Why?

517
00:32:23,850 --> 00:32:28,230
Look at Dong Eun and her husband. What a mess!

518
00:32:28,230 --> 00:32:31,760
Your family has no talent in managing money.

519
00:32:31,760 --> 00:32:39,160
Hey. My wife is shrewd and Dong Seok and Dong Joo were both gifted students. Why don't we have talent?

520
00:32:39,780 --> 00:32:47,000
If you hand over the whole thing, I will properly divide it and 30% of it,

521
00:32:47,000 --> 00:32:48,630
I will give to you.

522
00:32:48,630 --> 00:32:51,200
Oh my!

523
00:32:54,430 --> 00:32:57,910
You sure are generous, Miss Dal Ja.

524
00:32:57,910 --> 00:33:01,110
Why are you calling her Miss Dal Ja?

525
00:33:01,110 --> 00:33:05,950
Is it not enough? 30% for doing nothing is amazing profit for you.

526
00:33:05,950 --> 00:33:11,050
I don't want to. I don't want my children to live like me.

527
00:33:11,050 --> 00:33:15,420
I want them to compete for real, and beat the likes of you.

528
00:33:15,420 --> 00:33:17,180
I will teach them to live properly.

529
00:33:17,180 --> 00:33:22,140
I won't do this transaction. You just hand over the envelope.

530
00:33:22,140 --> 00:33:23,590
Customer.

531
00:33:23,590 --> 00:33:25,710
This is breaking the rules.

532
00:33:25,710 --> 00:33:28,780
This is money I'm getting back after getting conned.

533
00:33:28,780 --> 00:33:31,460
It's not breaking the rules.

534
00:33:34,350 --> 00:33:37,370
Oppa is a bit different.

535
00:33:37,370 --> 00:33:40,110
Mom must have really taught you a lesson this time.

536
00:33:40,110 --> 00:33:43,530
I'm going to Im-Sil with Dong Eun and her husband.

537
00:33:43,530 --> 00:33:44,290
What?

538
00:33:44,290 --> 00:33:49,130
I'll go there and become a proper person and return. Until then,

539
00:33:49,130 --> 00:33:51,370
you take care of Mom.

540
00:33:53,810 --> 00:33:55,750
Oppa!

541
00:34:00,390 --> 00:34:01,510
Come out.

542
00:34:01,510 --> 00:34:03,890
You're going right now?

543
00:34:06,010 --> 00:34:10,860
Mom! Dal Ja has come!

544
00:34:10,860 --> 00:34:14,980
Be quiet. Mom is sleeping.

545
00:34:19,080 --> 00:34:25,120
Wow, Dad, have you begun sharing a room with Mom?

546
00:34:25,120 --> 00:34:28,710
Not yet. Not a chance.

547
00:34:28,710 --> 00:34:33,640
But I will eventually do it.

548
00:34:35,360 --> 00:34:39,770
But, is no one home, why is it so quiet?

549
00:34:39,770 --> 00:34:42,290
Dong Joo's first day of work is tomorrow.

550
00:34:42,290 --> 00:34:45,340
What about it? It's not such a great job.

551
00:34:45,340 --> 00:34:50,220
Unni, I really did it with good intentions. Let's give it a rest, please?

552
00:34:50,220 --> 00:34:54,820
Your mission must be going well. Your face is glowing.

553
00:34:54,820 --> 00:35:01,230
Aiyoo, my natural looks are just overflowing with beauty and elegance, you know.

554
00:35:01,230 --> 00:35:05,830
My daughter, Choi Dal Ja, I love you very much, but

555
00:35:05,830 --> 00:35:09,420
I can't agree with you on that.

556
00:35:09,420 --> 00:35:14,920
- Isn't that so?- Dad, this is because I look like you...

557
00:35:19,040 --> 00:35:24,500
Oppa is doing well, and Dong Eun and Son-in-law Park are doing well, too. So don't worry.

558
00:35:24,500 --> 00:35:25,920
Are they at your place?

559
00:35:25,920 --> 00:35:28,560
Don't you dare say that.

560
00:35:29,380 --> 00:35:33,310
That's not true, but I did see all of them.

561
00:35:33,310 --> 00:35:35,870
Dong Eun is pregnant with her second. You didn't know that, did you?

562
00:35:35,870 --> 00:35:39,730
What did you say? Is that true?

563
00:35:39,730 --> 00:35:44,000
- This girl is crazy.- That is good news.

564
00:35:44,000 --> 00:35:45,990
It's a good thing.

565
00:35:45,990 --> 00:35:49,570
It looks like Son-in-law Park is coming to his senses, too.

566
00:35:49,570 --> 00:35:55,290
They're determined to go raise cows. Oppa went with them.

567
00:35:55,290 --> 00:35:57,040
What will he do there?

568
00:35:57,040 --> 00:35:59,800
He will just be humiliated by his in-laws. Is he crazy?

569
00:35:59,800 --> 00:36:02,810
What's wrong with a little humiliation?

570
00:36:02,810 --> 00:36:05,570
It's better than freezing out in the cold.

571
00:36:05,570 --> 00:36:08,650
Father, that's not right.

572
00:36:09,950 --> 00:36:12,710
Father, I am upset with you.

573
00:36:12,710 --> 00:36:17,110
These days, I'm invisible. You only talk about your son, now?

574
00:36:17,110 --> 00:36:18,770
I've come.

575
00:36:18,770 --> 00:36:20,330
Oh, you've come.

576
00:36:20,330 --> 00:36:23,210
I've also come.

577
00:36:29,030 --> 00:36:31,890
Hey, hey. Come and eat.

578
00:36:31,890 --> 00:36:33,810
We ate.

579
00:36:46,500 --> 00:36:47,860
Why do you keep avoiding me?

580
00:36:47,860 --> 00:36:50,740
Why do you think I'm avoiding you?

581
00:36:50,740 --> 00:36:54,400
Okay. I apologize, if I have misunderstood.

582
00:36:54,400 --> 00:36:58,070
But it's true that not everything is clear.

583
00:36:58,070 --> 00:37:01,130
What isn't clear? What is so strange and suspicious to you?

584
00:37:01,130 --> 00:37:04,170
I'm more curious about you than Grandmother's inheritance.

585
00:37:04,170 --> 00:37:07,410
Your state of mind, your past, and your situation. I'm more curious about that.

586
00:37:07,410 --> 00:37:09,750
I wish that was more clear.

587
00:37:09,750 --> 00:37:15,780
If it's about Grandmother's assets, I can show you all the documentation you need.

588
00:37:15,780 --> 00:37:19,110
But if it's about me, what you see is what you get.

589
00:37:19,110 --> 00:37:19,760
Gook Joon Hee.

590
00:37:19,760 --> 00:37:23,820
It's been a pathetic life, so there's not much to show you.

591
00:37:23,820 --> 00:37:26,420
You already saw plenty of it.

592
00:37:26,420 --> 00:37:30,780
And there won't be reason for you to need to find out more.

593
00:37:49,370 --> 00:37:54,410
? I couldn't fall asleep ?

594
00:37:54,410 --> 00:37:59,350
? At the thought of seeing you again ?

595
00:37:59,350 --> 00:38:04,330
? What should I say first??

596
00:38:04,330 --> 00:38:09,290
? I'm biting my lips ?

597
00:38:09,290 --> 00:38:13,910
? I didn't even think ?

598
00:38:13,910 --> 00:38:18,830
? That I would face your again ?

599
00:38:18,830 --> 00:38:24,090
? I missed you so much, I missed you a lot ?

600
00:38:24,090 --> 00:38:29,150
? My wet eyes are saying this ?
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
50100:31:25, 130--> 00:31:27, 900Aku akan melarikan diri?50200:31:27, 900--> 00:31:31, 100Aku memasukkannya ke dalam amplop dan sedang dalam perjalanan untuk melihat Anda.50300:31:31, 100--> 00:31:35, 230Oh ya? Aku menanti-nantikan untuk melihat berapa banyak Anda memakai dalam amplop itu.50400:31:35, 230--> 00:31:38, 190-Oppa!- Oh, Ya ampun!-yang?50500:31:38, 190--> 00:31:39, 730Ya?50600:31:40, 800--> 00:31:42, 020Adik saya, Choi Dal Ja.50700:31:42, 020--> 00:31:45, 670Oh, Anda menjalankan Restoran rebusan daging babi.50800:31:45, 670--> 00:31:46, 900Apakah Anda mengenal saya?50900:31:46, 900--> 00:31:51, 150Tentu saja aku tahu kau, Miss Dal Ja.51000:31:51, 150--> 00:31:55, 310Biarkan aku memperlakukan Anda berdua untuk makan malam.51100:31:55, 310--> 00:31:57, 150Cepat.51200:31:58, 690--> 00:32:06, 030Oppa. Biarkan saya berbicara terus terang. Mari kita bernegosiasi.51300:32:06, 030--> 00:32:11, 050Tidak, hal ini tidak negosiasi. Ini adalah saudara dan saudari kesatuan.51400:32:11, 670--> 00:32:15, 730Apa yang Anda coba katakan? Aku takut kepadamu.51500:32:16, 470--> 00:32:21, 210Mengumpulkan semua anak-anak Anda dan memiliki setiap satu tetes dari kontes pewaris.51600:32:21, 210--> 00:32:23, 850Apa yang kau katakan? Mengapa?51700:32:23, 850--> 00:32:28, 230Lihatlah Dong Eun dan suaminya. Apa yang berantakan!51800:32:28, 230--> 00:32:31, 760Keluarga Anda memiliki bakat tidak dalam mengelola uang.51900:32:31, 760--> 00:32:39, 160Hei. Istri saya cerdas dan Dong Seok dan Dong Joo kedua mahasiswa berbakat. Mengapa kita tidak memiliki bakat?52000:32:39, 780--> 00:32:47, 000Jika Anda menyerahkan seluruh hal, saya akan benar membagi ini dan 30%52100:32:47, 000--> 00:32:48, 630Saya akan memberikan kepada Anda.52200:32:48, 630--> 00:32:51, 200Oh saya!52300:32:54, 430--> 00:32:57, 910Anda yakin murah, Miss Dal Ja.52400:32:57, 910--> 00:33:01, 110Mengapa Apakah Anda memanggil dirinya Miss Dal Ja?52500:33:01, 110--> 00:33:05, 950Itu tidak cukup? 30% untuk melakukan apa-apa adalah keuntungan luar biasa untuk Anda.52600:33:05, 950--> 00:33:11, 050Aku tidak ingin. Saya tidak ingin anak-anak saya untuk hidup seperti saya.52700:33:11, 050--> 00:33:15, 420Saya ingin mereka untuk bersaing untuk nyata, dan mengalahkan orang-orang seperti Anda.52800:33:15, 420--> 00:33:17, 180Saya akan mengajarkan mereka untuk hidup dengan benar.52900:33:17, 180--> 00:33:22, 140Aku tidak akan melakukan transaksi ini. Anda hanya menyerahkan amplop.53000:33:22, 140--> 00:33:23, 590Pelanggan.53100:33:23, 590--> 00:33:25, 710Ini adalah melanggar aturan.53200:33:25, 710--> 00:33:28, 780Ini adalah uang saya mendapatkan kembali setelah mendapatkan ditipu.53300:33:28, 780--> 00:33:31, 460Itu adalah tidak melanggar aturan.53400:33:34, 350--> 00:33:37, 370Oppa agak sedikit berbeda.53500:33:37, 370--> 00:33:40, 110Ibu harus benar-benar mengajarkan Anda pelajaran saat ini.53600:33:40, 110--> 00:33:43, 530Aku akan Im-Sil Dong Eun dengan suaminya.53700:33:43, 530--> 00:33:44, 290Apa?53800:33:44, 290--> 00:33:49, 130Aku akan pergi ke sana dan menjadi orang yang tepat dan kembali. Sampai saat itu,53900:33:49, 130--> 00:33:51, 370Anda mengurus ibu.54000:33:53, 810--> 00:33:55, 750Oppa!54100:34:00, 390--> 00:34:01, 510Keluar.54200:34:01, 510--> 00:34:03, 890Anda akan sekarang?54300:34:06, 010--> 00:34:10, 860Ibu! Dal Ja telah datang!54400:34:10, 860--> 00:34:14, 980Tenang. Ibu tidur.54500:34:19, 080--> 00:34:25, 120Wow, ayah, Apakah Anda mulai berbagi kamar dengan ibu?54600:34:25, 120--> 00:34:28, 710Belum. Tidak mungkin.54700:34:28, 710 00:34:33, 640-->Tapi aku akan akhirnya melakukannya.54800:34:35, 360--> 00:34:39, 770Tapi, Apakah tidak ada rumah, mengapa itu begitu tenang?54900:34:39, 770--> 00:34:42, 290Dong Joo hari pertama kerja adalah besok.55000:34:42, 290--> 00:34:45, 340Bagaimana dengan itu? Hal ini tidak pekerjaan yang besar.55100:34:45, 340--> 00:34:50, 220Uni, aku benar-benar melakukannya dengan niat baik. Mari kita memberinya perhentian, harap?55200:34:50, 220--> 00:34:54, 820Misi Anda harus berjalan dengan baik. Wajahmu bersinar.55300:34:54, 820--> 00:35:01, 230Aiyoo, terlihat alami saya hanya dipenuhi dengan keindahan dan keanggunan, Anda tahu.55400:35:01, 230--> 00:35:05, 830Putriku, Choi Dal Ja, aku mencintaimu sangat banyak, tetapi55500:35:05, 830--> 00:35:09, 420Saya tidak setuju dengan Anda pada itu.55600:35:09, 420--> 00:35:14, 920-Tidak demikian?-Ayah, hal ini karena saya terlihat seperti Anda...55700:35:19, 040--> 00:35:24, 500Oppa yang baik, dan Dong Eun dan menantu Park adalah melakukan dengan baik, juga. Jadi jangan khawatir.55800:35:24, 500--> 00:35:25, 920Apakah mereka di tempat Anda?55900:35:25, 920--> 00:35:28, 560Tidak Anda berani mengatakan bahwa.56000:35:29, 380--> 00:35:33, 310Ini tidak benar, tapi aku melihat mereka semua.56100:35:33, 310--> 00:35:35, 870Dong Eun hamil dengan nya kedua. Anda tidak tahu itu, menurut Anda?56200:35:35, 870--> 00:35:39, 730Apa yang kamu katakan? Apakah itu benar?56300:35:39, 730--> 00:35:44, 000-Gadis ini gila.-Itu adalah kabar baik.56400:35:44, 000--> 00:35:45, 990Ini hal yang baik.56500:35:45, 990--> 00:35:49, 570Sepertinya menantu Park akan datang ke indera, terlalu.56600:35:49, 570--> 00:35:55, 290Mereka memutuskan untuk pergi mengangkat sapi. Oppa pergi bersama mereka.56700:35:55, 290--> 00:35:57, 040Apa yang akan ia lakukan tidak?56800:35:57, 040--> 00:35:59, 800Ia hanya akan dipermalukan oleh iparnya. Apakah dia gila?56900:35:59, 800--> 00:36:02, 810Apa salah dengan sedikit penghinaan?57000:36:02, 810--> 00:36:05, 570Hal ini lebih baik daripada pembekuan dalam dingin.57100:36:05, 570--> 00:36:08, 650Bapa, yang tidak benar.57200:36:09, 950--> 00:36:12, 710Bapa, saya marah dengan Anda.57300:36:12, 710 00:36:17, 110-->Hari ini, saya tidak terlihat. Anda hanya berbicara tentang anakmu, sekarang?57400:36:17, 110--> 00:36:18, 770Aku datang.57500:36:18, 770--> 00:36:20, 330Oh, Anda telah datang.57600:36:20, 330--> 00:36:23, 210Aku juga datang.57700:36:29, 030--> 00:36:31, 890Hei, Hei. Datang dan makan.57800:36:31, 890--> 00:36:33, 810Kami makan.57900:36:46, 500--> 00:36:47, 860Mengapa Apakah Anda terus menghindari saya?58000:36:47, 860--> 00:36:50, 740Menurut Anda, mengapa aku menghindari Anda?58100:36:50, 740--> 00:36:54, 400Oke. Saya minta maaf, jika saya telah salah paham.58200:36:54, 400--> 00:36:58, 070Tapi itu benar bahwa tidak semuanya sudah jelas.58300:36:58, 070--> 00:37:01, 130Apa yang tidak jelas? Apa itu begitu aneh dan mencurigakan kepada Anda?58400:37:01, 130--> 00:37:04, 170Aku lebih ingin tahu tentang Anda dari warisan nenek.58500:37:04, 170--> 00:37:07, 410Keadaan pikiran, masa lalu Anda dan situasi Anda. Aku lebih ingin tahu tentang hal itu.58600:37:07, 410--> 00:37:09, 750Saya berharap itu lebih jelas.58700:37:09, 750--> 00:37:15, 780Jika ini adalah tentang nenek aset, saya dapat menunjukkan semua dokumen yang Anda butuhkan.58800:37:15, 780--> 00:37:19, 110Tetapi jika ini adalah tentang saya, apa yang Anda lihat adalah apa yang Anda dapatkan.58900:37:19, 110--> 00:37:19, 760Kuk Joon Hee.59000:37:19, 760--> 00:37:23, 820Telah hidup yang menyedihkan, sehingga tidak ada banyak untuk menunjukkan kepada Anda.59100:37:23, 820--> 00:37:26, 420Anda sudah melihat banyak.59200:37:26, 420--> 00:37:30, 780Dan tidak ada alasan bagi Anda untuk perlu informasi lebih lanjut.59300:37:49, 370--> 00:37:54, 410? Aku tidak bisa tertidur ?59400:37:54, 410--> 00:37:59, 350? Memikirkan melihat Anda lagi ?59500:37:59, 350--> 00:38:04, 330? Apa yang harus saya katakan pertama??59600:38:04, 330--> 00:38:09, 290? Aku menggigit bibirku ?59700:38:09, 290--> 00:38:13, 910? Aku bahkan tidak berpikir ?59800:38:13, 910--> 00:38:18, 830? Bahwa aku akan menghadapi Anda lagi ?59900:38:18, 830--> 00:38:24, 090? Aku merindukan Anda begitu banyak, aku rindu padamu banyak ?60000:38:24, 090--> 00:38:29, 150? Mataku basah mengatakan ini ?
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
501
00: 31: 25.130 -> 00: 31: 27.900
Apakah aku melarikan diri? 502 00: 31: 27.900 -> 00: 31: 31.100 . Aku memasukkannya ke dalam amplop dan sedang dalam perjalanan untuk melihat Anda 503 00 : 31: 31.100 -> 00: 31: 35.230 Oh ya? Saya melihat ke depan untuk melihat berapa banyak Anda masukkan ke dalam amplop itu. 504 00: 31: 35.230 -> 00: 31: 38.190 - Oppa! - Oh, ya ampun - Siapa!? 505 00: 31: 38.190 -> 00 : 31: 39.730 Huh? 506 > 00 - 40800:: 31: 42.020 31: 00 Adik perempuan saya, Choi Dal Ja. 507 00: 31: 42.020 -> 00: 31: 45.670 Oh, Anda menjalankan rebusan restoran babi . 508 00: 31: 45.670 -> 00: 31: 46.900 Apakah Anda tahu saya? 509 00: 31: 46.900 -> 00: 31: 51.150 . Tentu saja aku tahu kau, Miss Dal Ja 510 00: 31: 51.150 -> 00: 31: 55.310 Mari saya memperlakukan Anda berdua untuk makan malam. 511 00: 31: 55.310 -> 00: 31: 57.150 Cepat up. 512 00: 31: 58.690 -> 00: 32: 06.030 Oppa. Biarkan aku bicara terus terang. Mari kita bernegosiasi. 513 00: 32: 06.030 -> 00: 32: 11.050 Tidak, itu bukan negosiasi. Ini adik-adik dan-kesatuan. 514 00: 32: 11.670 -> 00: 32: 15.730 Apa yang Anda katakan? Aku takut Anda. 515 00: 32: 16.470 -> 00: 32: 21.210 Mengumpulkan semua anak-anak Anda dan memiliki setiap satu tetes dari kontes ahli waris. 516 00: 32: 21.210 -> 00: 32: 23.850 apa yang kau katakan? Mengapa? 517 00: 32: 23.850 -> 00: 32: 28.230 Lihat Dong Eun dan suaminya. Kacau! 518 00: 32: 28.230 -> 00: 32: 31.760 keluarga Anda memiliki bakat dalam mengelola uang. 519 00: 32: 31.760 -> 00: 32: 39.160 Hei. Istri saya adalah cerdas dan Dong Seok dan Dong Joo berdua siswa berbakat. Mengapa kita tidak memiliki bakat? 520 00: 32: 39.780 -> 00: 32: 47.000 Jika Anda menyerahkan semuanya, saya benar akan membaginya dan 30% dari itu, 521 00: 32: 47.000 -> 00: 32: 48.630 Saya akan memberikan kepada Anda. 522 00: 32: 48.630 -> 00: 32: 51.200 Oh my! 523 00: 32: 54.430 -> 00: 32: 57.910 Anda yakin murah hati, Miss Dal Ja . 524 00: 32: 57.910 -> 00: 33: 01.110 Mengapa Anda memanggilnya Nona Dal Ja? 525 00: 33: 01.110 -> 00: 33: 05.950 Apakah tidak cukup? 30% untuk melakukan apa-apa adalah keuntungan yang luar biasa bagi Anda. 526 00: 33: 05.950 -> 00: 33: 11.050 Saya tidak mau. Saya tidak ingin anak-anak saya untuk hidup seperti saya. 527 00: 33: 11.050 -> 00: 33: 15.420 Saya ingin mereka untuk bersaing secara nyata, dan mengalahkan orang-orang seperti Anda. 528 00: 33: 15.420 -> 00: 33: 17.180 Saya akan mengajarkan mereka untuk hidup layak. 529 00: 33: 17.180 -> 00: 33: 22.140 Saya tidak akan melakukan transaksi ini. Anda hanya menyerahkan amplop. 530 00: 33: 22.140 -> 00: 33: 23.590 Pelanggan. 531 00: 33: 23.590 -> 00: 33: 25.710 Ini melanggar aturan. 532 00: 33: 25.710 - -> 00: 33: 28.780 Ini adalah uang saya mendapatkan kembali setelah mendapatkan ditipu. 533 00: 33: 28.780 -> 00: 33: 31.460 Ini tidak melanggar aturan. 534 00: 33: 34.350 -> 00: 33: 37.370 Oppa sedikit berbeda. 535 00: 33: 37.370 -> 00: 33: 40.110 Mom harus benar-benar mengajarkan Anda pelajaran kali ini. 536 00: 33: 40.110 -> 00: 33: 43.530 Saya ' m akan Im-Sil dengan Dong Eun dan suaminya. 537 00: 33: 43.530 -> 00: 33: 44.290 Apa? 538 00: 33: 44.290 -> 00: 33: 49.130 Aku akan pergi ke sana dan menjadi orang yang tepat dan kembali. Sampai saat itu, 539 00: 33: 49.130 -> 00: 33: 51.370 Anda mengurus Mom. 540 00: 33: 53.810 -> 00: 33: 55.750 Oppa! 541 00: 34: 00.390 -> 00: 34: 01.510 Keluar. 542 00: 34: 01.510 -> 00: 34: 03.890 Anda akan sekarang? 543 00: 34: 06.010 -> 00: 34: 10.860 Mom! Dal Ja telah datang! 544 00: 34: 10.860 -> 00: 34: 14.980 Diam. Ibu sedang tidur. 545 00: 34: 19.080 -> 00: 34: 25.120 Wow, Ayah, apakah Anda mulai berbagi kamar dengan ibu? 546 00: 34: 25.120 -> 00: 34: 28.710 Belum. . Tidak mungkin 547 00: 34: 28.710 -> 00: 34: 33.640 Tapi aku akhirnya akan melakukannya. 548 00: 34: 35.360 -> 00: 34: 39.770 Tapi, ada satu rumah, mengapa begitu ? tenang 549 00: 34: 39.770 -> 00: 34: 42.290 hari pertama Dong Joo kerja besok. 550 00: 34: 42.290 -> 00: 34: 45.340 Bagaimana itu? Ini bukan pekerjaan yang hebat. 551 00: 34: 45.340 -> 00: 34: 50.220 Unni, aku benar-benar melakukannya dengan niat baik. Mari kita memberikan istirahat, please? 552 00: 34: 50.220 -> 00: 34: 54.820 Misi Anda harus berjalan dengan baik. Wajahmu bersinar. 553 00: 34: 54.820 -> 00: 35: 01.230 Aiyoo, penampilan alami saya hanya dipenuhi dengan keindahan dan keanggunan, kau tahu. 554 00: 35: 01.230 -> 00: 35: 05.830 Saya Putri, Choi Dal Ja, aku sangat mencintaimu, tapi 555 00: 35: 05.830 -> 00: 35: 09.420 Saya tidak setuju dengan Anda itu. 556 00: 35: 09.420 -> 00:35: 14.920 - Bukankah begitu? - Ayah, ini karena saya terlihat seperti Anda ... 557 00: 35: 19.040 -> 00: 35: 24.500 Oppa baik-baik, dan Dong Eun dan Anak mertua Taman adalah melakukan dengan baik, juga. Jadi jangan khawatir. 558 00: 35: 24.500 -> 00: 35: 25.920 Apakah mereka di tempat Anda? 559 00: 35: 25.920 -> 00: 35: 28.560 Jangan kau berani mengatakan itu. 560 00 : 35: 29.380 -> 00: 35: 33.310 Itu tidak benar, tapi aku melihat mereka semua. 561 00: 35: 33.310 -> 00: 35: 35.870 Dong Eun hamil dengan kedua. Kau tidak tahu itu, kan? 562 00: 35: 35.870 -> 00: 35: 39.730 Apa yang kau katakan? Apakah itu benar? 563 00: 35: 39.730 -> 00: 35: 44.000 - Gadis ini gila. - Itu adalah kabar baik. 564 00: 35: 44.000 -> 00: 35: 45.990 . Ini adalah hal yang baik 565 00: 35: 45.990 -> 00: 35: 49.570 Sepertinya Son mertua Park datang ke akal sehatnya, juga. 566 00: 35: 49.570 -> 00: 35: 55.290 Mereka bertekad untuk pergi memelihara sapi. Oppa pergi dengan mereka. 567 00: 35: 55.290 -> 00: 35: 57.040 Apa yang akan dia lakukan di sana? 568 00: 35: 57.040 -> 00: 35: 59.800 Dia hanya akan dipermalukan oleh mertua nya. Apakah dia gila? 569 00: 35: 59.800 -> 00: 36: 02.810 Apa yang salah dengan penghinaan kecil? 570 00: 36: 02.810 -> 00: 36: 05.570 . Itu lebih baik daripada beku dalam dingin 571 00 : 36: 05.570 -> 00: 36: 08.650 Bapa, itu tidak benar. 572 00: 36: 09.950 -> 00: 36: 12.710 Bapa, saya marah dengan Anda. 573 00: 36: 12.710 -> 00 : 36: 17.110 hari ini, aku tak terlihat. Anda hanya berbicara tentang anak Anda, sekarang? 574 00: 36: 17.110 -> 00: 36: 18.770 Aku datang. 575 00: 36: 18.770 -> 00: 36: 20.330 . Oh, Anda telah datang 576 00: 36: 20.330 -> 00: 36: 23.210 Saya juga datang. 577 00: 36: 29.030 -> 00: 36: 31.890 Hei, hei. Datang dan makan. 578 00: 36: 31.890 -> 00: 36: 33.810 Kami makan. 579 00: 36: 46.500 -> 00: 36: 47.860 Kenapa kau terus menghindari saya? 580 00: 36: 47.860 - > 00: 36: 50.740 Mengapa Anda pikir saya menghindari Anda? 581 00: 36: 50.740 -> 00: 36: 54.400 Oke. Saya minta maaf, jika saya telah salah paham. 582 00: 36: 54.400 -> 00: 36: 58.070 . Tapi itu benar bahwa tidak semuanya jelas 583 00: 36: 58.070 -> 00: 37: 01.130 Apa yang tidak jelas ? Apa yang begitu aneh dan mencurigakan kepada Anda? 584 00: 37: 01.130 -> 00: 37: 04.170 Saya lebih ingin tahu tentang Anda daripada warisan nenek. 585 00: 37: 04.170 -> 00: 37: 07.410 negara Anda pikiran, masa lalu Anda, dan situasi Anda. Aku lebih ingin tahu tentang itu. 586 00: 37: 07.410 -> 00: 37: 09.750 Saya berharap itu lebih jelas. 587 00: 37: 09.750 -> 00: 37: 15.780 Jika ini tentang aset Nenek, saya dapat menunjukkan kepada Anda semua dokumentasi yang Anda butuhkan. 588 00: 37: 15.780 -> 00: 37: 19.110 Tetapi jika itu tentang saya, apa yang Anda lihat adalah apa yang Anda dapatkan. 589 00: 37: 19.110 -> 00:37: 19.760 Gook Joon Hee. 590 00: 37: 19.760 -> 00: 37: 23.820 Ini merupakan kehidupan yang menyedihkan, sehingga tidak banyak menunjukkan. 591 00: 37: 23.820 -> 00: 37: 26.420 Anda sudah melihat banyak dari itu. 592 00: 37: 26.420 -> 00: 37: 30.780 Dan tidak akan ada alasan bagi Anda untuk perlu cari tahu lebih lanjut. 593 00: 37: 49.370 -> 00: 37: 54.410 ? Saya tidak bisa tidur ? 594 00: 37: 54.410 -> 00: 37: 59.350 ? Pada pemikiran bertemu denganmu lagi ? 595 00: 37: 59.350 -> 00: 38: 04.330 ? Apa yang harus saya katakan pertama? ? 596 00: 38: 04.330 -> 00: 38: 09.290 ? Aku menggigit bibir saya ? 597 00: 38: 09.290 -> 00: 38: 13.910 ? Aku bahkan tidak berpikir ? 598 00:38: 13.910 -> 00: 38: 18.830 ? Bahwa aku akan menghadapi lagi ? 599 00: 38: 18.830 -> 00: 38: 24.090 ? Aku sangat merindukanmu, aku merindukanmu banyak ? 600 00: 38: 24.090 -> 00: 38: 29.150 ? Mataku basah mengatakan ini ?












































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: