AppropriacyThere are two stages in producing appropriate teaching, fir terjemahan - AppropriacyThere are two stages in producing appropriate teaching, fir Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

AppropriacyThere are two stages in

Appropriacy

There are two stages in producing appropriate teaching, first in the preparation and selection of materials, (course books, exercises, visuals, etc.) and second in classroom organisation while the lesson is in progress. Materials used may, of course, be selected by a Ministry of Education or a head of department and be to some extent beyond the control of the classroom teacher, but someone somewhere needs to make the


decisions. Whoever makes the initial selection of the material, it is the duty of the teacher to adapt it to the needs of his individual class as far as he can. First, the material must be considered for level: is it appropriate for the class linguistically (will the syntax, lexis, stylistic range be within the class’s grasp without being so simple that they will be bored)? Is the material appropriate culturally, or does it demand that they know aspects of British or American life which it would be unrealistic to expect? Is it appropriate intellectually (and it is worth noting that much EFL teaching material presupposes an intellectual level of about 5 years old)? Is the material about the right length for the activities it will be used for? Is it something which the students will find interesting? And so on. If any part of the material is unsatisfactory in any of these respects, the teacher will need to make a decision, either to change the material and find something more suitable, or to organise his class activities so as to make the work appropriate by means of teaching techniques. For example, material which is far too simple in intellectual terms can be made exciting (and also demanding on pupils’ thinking) when it is used as a game and gone through at great speed. And this brings us to the second stage of classroom organisation. All the time in the class the teacher will have to decide how to introduce his material (indeed whether to introduce his material), how much time to spend on each stage, when to vary the activity, how serious he should be at any one moment in the lesson, and so on. The more experienced the teacher becomes, the more likely he is to be able to anticipate the requirements of his class, particularly when he knows them well, but no teacher can anticipate everything, and all good teaching demands thinking on one’s feet: the good teacher will always be sensitive to whether the class is alert or sleepy, whether discussion is appropriate or irrelevant, whether he is being ignored or listened to.
All of this applies to any teaching situation, but it is of particular importance to the secondary school, because when classes are large, and when motivation is not high (and a teacher who has a class which is interested most of the time can consider himself either very lucky or very successful), the teacher must always be flexible and sensitive. If he is not, the class will become extremely bored, or—worse still—extremely


undisciplined. A pleasant manner is simply not enough when teaching a large class.

3017/5000
Dari: Inggris
Ke: Bahasa Indonesia
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
AppropriacyAda dua tahap dalam memproduksi sesuai ajaran, pertama dalam persiapan dan pemilihan bahan (buku lapangan latihan, visualisasi, dll) dan kedua di kelas organisasi saat pembelajaran berlangsung. Bahan yang digunakan dapat, tentu saja, dipilih oleh Departemen Pendidikan atau kepala Departemen dan sampai batas tertentu di luar kendali ke kelas guru, tetapi seseorang di suatu tempat decisions. Whoever makes the initial selection of the material, it is the duty of the teacher to adapt it to the needs of his individual class as far as he can. First, the material must be considered for level: is it appropriate for the class linguistically (will the syntax, lexis, stylistic range be within the class’s grasp without being so simple that they will be bored)? Is the material appropriate culturally, or does it demand that they know aspects of British or American life which it would be unrealistic to expect? Is it appropriate intellectually (and it is worth noting that much EFL teaching material presupposes an intellectual level of about 5 years old)? Is the material about the right length for the activities it will be used for? Is it something which the students will find interesting? And so on. If any part of the material is unsatisfactory in any of these respects, the teacher will need to make a decision, either to change the material and find something more suitable, or to organise his class activities so as to make the work appropriate by means of teaching techniques. For example, material which is far too simple in intellectual terms can be made exciting (and also demanding on pupils’ thinking) when it is used as a game and gone through at great speed. And this brings us to the second stage of classroom organisation. All the time in the class the teacher will have to decide how to introduce his material (indeed whether to introduce his material), how much time to spend on each stage, when to vary the activity, how serious he should be at any one moment in the lesson, and so on. The more experienced the teacher becomes, the more likely he is to be able to anticipate the requirements of his class, particularly when he knows them well, but no teacher can anticipate everything, and all good teaching demands thinking on one’s feet: the good teacher will always be sensitive to whether the class is alert or sleepy, whether discussion is appropriate or irrelevant, whether he is being ignored or listened to.Semua ini berlaku untuk setiap situasi yang mengajar, tetapi sangat penting terutama untuk sekolah menengah, karena ketika kelas besar, dan ketika dorongannya bukanlah hal yang tinggi (dan seorang guru yang memiliki kelas yang tertarik sebagian besar waktu dapat menganggap dirinya sangat sukses atau sangat beruntung), guru harus selalu bersikap fleksibel dan sensitif. Jika dia tidak, kelas akan menjadi sangat bosan, atau — lebih buruk masih — sangat tidak disiplin. Cara yang baik tidak hanya cukup ketika mengajar kelas yang besar.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
Appropriacy Ada dua tahap dalam memproduksi pengajaran yang sesuai, pertama dalam persiapan dan pemilihan bahan, (buku saja, latihan, visual, dll) dan kedua di organisasi kelas sementara pelajaran sedang berlangsung. Bahan yang digunakan dapat, tentu saja, akan dipilih oleh Departemen Pendidikan atau kepala departemen dan sampai batas tertentu di luar kendali guru kelas, tapi seseorang di suatu tempat perlu membuat keputusan. Siapa pun membuat seleksi awal dari materi, itu adalah tugas dari guru untuk beradaptasi dengan kebutuhan kelas individu nya sejauh yang ia bisa. Pertama, materi harus dipertimbangkan untuk tingkat: apakah sesuai untuk kelas bahasa (akan sintaks, Lexis, berbagai gaya berada dalam genggaman kelas tanpa menjadi begitu sederhana bahwa mereka akan bosan)? Apakah materi yang sesuai budaya, atau apakah itu menuntut bahwa mereka tahu aspek kehidupan Inggris atau Amerika yang akan realistis untuk mengharapkan? Apakah sesuai intelektual (dan perlu dicatat bahwa banyak materi pengajaran EFL mengandaikan tingkat intelektual berusia sekitar 5 tahun)? Adalah materi tentang panjang yang tepat untuk kegiatan itu akan digunakan untuk? Apakah itu sesuatu yang siswa akan menemukan menarik? Dan sebagainya. Jika ada bagian dari bahan yang tidak memuaskan dalam salah satu hal ini, guru perlu membuat keputusan, baik untuk mengubah materi dan menemukan sesuatu yang lebih cocok, atau untuk mengatur kegiatan kelasnya sehingga membuat pekerjaan yang sesuai dengan cara teknik mengajar. Misalnya, bahan yang terlalu sederhana dalam hal intelektual dapat dibuat menarik (dan juga menuntut pemikiran murid) bila digunakan sebagai permainan dan melewati dengan kecepatan tinggi. Dan ini membawa kita ke tahap kedua organisasi kelas. Semua waktu di kelas guru harus memutuskan bagaimana untuk memperkenalkan bahan nya (memang apakah untuk memperkenalkan materialnya), berapa banyak waktu untuk dibelanjakan pada setiap tahap, kapan harus bervariasi kegiatan, seberapa serius dia harus pada satu saat dalam pelajaran, dan sebagainya. Semakin mengalami guru menjadi, semakin besar kemungkinan dia untuk dapat mengantisipasi kebutuhan kelasnya, terutama ketika dia tahu mereka dengan baik, tetapi tidak ada guru dapat mengantisipasi segala sesuatu, dan semua tuntutan pengajaran yang baik berpikir pada kaki seseorang: guru yang baik akan selalu peka terhadap apakah kelas adalah peringatan atau mengantuk, apakah diskusi sesuai atau tidak relevan, apakah ia sedang diabaikan atau mendengarkan. Semua ini berlaku untuk setiap situasi mengajar, tetapi sangat penting terutama untuk sekolah menengah, karena ketika kelas besar, dan ketika motivasi tidak tinggi (dan guru yang memiliki kelas yang tertarik sebagian besar waktu dapat menganggap dirinya baik sangat beruntung atau sangat sukses), guru harus selalu fleksibel dan sensitif. Jika dia tidak, kelas akan menjadi sangat bosan, atau-lebih buruk lagi-sangat tidak disiplin. Sebuah cara yang menyenangkan tidak cukup ketika mengajar kelas besar.










Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: ilovetranslation@live.com