100:00:12,513 --> 00:00:15,64248 km outside of Dallas, Texas200:00:20, terjemahan - 100:00:12,513 --> 00:00:15,64248 km outside of Dallas, Texas200:00:20, Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

100:00:12,513 --> 00:00:15,64248 km

1
00:00:12,513 --> 00:00:15,642
48 km outside of Dallas, Texas

2
00:00:20,896 --> 00:00:23,945
Welcome to Mentryville Founded in 1872

3
00:00:43,835 --> 00:00:45,879
Exposure?

4
00:00:45,879 --> 00:00:45,883
24 hours ago patient contact with the spores.
Exposure?

5
00:00:45,883 --> 00:00:50,092
24 hours ago patient contact with the spores.

6
00:00:50,092 --> 00:00:50,100
- Symptoms? -N?sblod After four hours.
24 hours ago patient contact with the spores.

7
00:00:50,100 --> 00:00:55,349
- Symptoms? -N?sblod After four hours.

8
00:00:55,347 --> 00:00:59,518
Internal bleeding after eight psychotic after twelve.

9
00:00:59,518 --> 00:00:59,523
We test him again for immune gene.
Internal bleeding after eight psychotic after twelve.

10
00:00:59,523 --> 00:01:04,649
We test him again for immune gene.

11
00:01:04,648 --> 00:01:07,777
I look in the microscope.

12
00:01:44,271 --> 00:01:47,400
Jack, we probably have a living. Confident man.

13
00:01:48,483 --> 00:01:50,577
Calm now, you.

14
00:01:51,653 --> 00:01:53,701
Against the wall.

15
00:01:55,824 --> 00:02:00,921
So yes. The sliding now on the floor.

16
00:02:05,125 --> 00:02:06,126
Good.

17
00:02:43,789 --> 00:02:48,920
Dr. Locke, the headquarters of the network link One.

18
00:02:56,218 --> 00:02:58,266
Be prepared.

19
00:03:00,430 --> 00:03:05,607
- We know the level 1 disturbance. -A Minor setback.

20
00:03:05,602 --> 00:03:07,729
A potential disaster.

21
00:03:07,729 --> 00:03:07,730
The biological process is as much art as science.
A potential disaster.

22
00:03:07,730 --> 00:03:12,943
The biological process is as much art as science.

23
00:03:12,943 --> 00:03:12,951
The Board looks not so. The majority want to kill the project.
The biological process is as much art as science.

24
00:03:12,951 --> 00:03:18,115
The Board looks not so. The majority want to kill the project.

25
00:03:18,115 --> 00:03:18,120
- The antiserum is a success. -Betyder Nothing without the vaccine.
The Board looks not so. The majority want to kill the project.

26
00:03:18,120 --> 00:03:24,454
- The antiserum is a success. -Betyder Nothing without the vaccine.

27
00:03:24,454 --> 00:03:24,464
- We shut it down. -a Week.
- The antiserum is a success. -Betyder Nothing without the vaccine.

28
00:03:24,464 --> 00:03:28,584
- We shut it down. -a Week.

29
00:03:28,583 --> 00:03:34,841
- Give me a week. I supply. -One Week, Dr. Locke.

30
00:03:34,840 --> 00:03:37,889
Otherwise it out.

31
00:03:53,608 --> 00:03:56,737
Renner, the nerve center.

32
00:04:02,993 --> 00:04:06,042
Here I am, sir.

33
00:04:08,165 --> 00:04:12,386
Enable Patient Zero. Tonight we do it seriously.

34
00:04:13,378 --> 00:04:14,470
Perfect.

35
00:04:15,505 --> 00:04:19,601
Jackson. Unload my truck.

36
00:07:02,339 --> 00:07:07,561
Oh my goodness. My soldier boy is finally home.

37
00:07:09,638 --> 00:07:13,808
Never thought this day would come.

38
00:07:13,808 --> 00:07:13,814
Neither do I.
Never thought this day would come.

39
00:07:13,814 --> 00:07:15,856
Neither do I.

40
00:07:38,833 --> 00:07:43,009
- You must be exhausted. I'm okay.

41
00:07:46,091 --> 00:07:48,219
- Do you still want to camp? -Yes.

42
00:07:48,218 --> 00:07:53,395
- I can ask Rhonda set. No, I'm fine.

43
00:07:54,474 --> 00:07:59,729
I did not hear from you in two months.

44
00:07:59,729 --> 00:07:59,731
Difficult to find the time, you know.
I did not hear from you in two months.

45
00:07:59,731 --> 00:08:03,859
Difficult to find the time, you know.

46
00:08:03,858 --> 00:08:06,953
Hard for me too.

47
00:08:10,073 --> 00:08:15,286
I hope that whatever happened over there stays over there.

48
00:08:15,286 --> 00:08:15,295
So do I.
I hope that whatever happened over there stays over there.

49
00:08:15,295 --> 00:08:17,372
So do I.

50
00:08:17,372 --> 00:08:17,380
- I've learned a few new steps. -Like What?
So do I.

51
00:08:17,380 --> 00:08:21,584
- I've learned a few new steps. -Like What?

52
00:08:21,584 --> 00:08:21,593
Do not worry. There you will soon discover.
- I've learned a few new steps. -Like What?

53
00:08:21,593 --> 00:08:25,714
Do not worry. There you will soon discover.

54
00:08:27,841 --> 00:08:29,889
Roger that.

55
00:08:42,439 --> 00:08:44,533
Surprise!

56
00:08:45,525 --> 00:08:49,738
- Welcome home, Dean! -It Had you not had to.

57
00:08:49,738 --> 00:08:49,746
We want to do something special for you, so try to have fun.
- Welcome home, Dean! -It Had you not had to.

58
00:08:49,746 --> 00:08:54,951
We want to do something special for you, so try to have fun.

59
00:08:54,951 --> 00:08:54,960
Come here. Come here. Oh, the soldier returns.
We want to do something special for you, so try to have fun.

60
00:08:54,960 --> 00:09:01,129
Come here. Come here. Oh, the soldier returns.

61
00:09:02,208 --> 00:09:05,337
Glad to see you, Rhonda. Thank you, everyone.

62
00:09:06,463 --> 00:09:08,465
Now we party!

63
00:09:09,549 --> 00:09:13,762
Is that him? You've got muscles and stuff.

64
00:09:13,762 --> 00:09:13,770
I missed you. Poker Evenings were dull without you.
Is that him? You've got muscles and stuff.

65
00:09:13,770 --> 00:09:17,892
I missed you. Poker Evenings were dull without you.

66
00:09:17,891 --> 00:09:19,985
- Did you win something? -Maybe.

67
00:09:20,977 --> 00:09:26,199
- Ricky can not win with the ace of ?ckan. -I Do not play with daddy's money.

68
00:09:26,191 --> 00:09:29,365
- Smart, germ freak. -Come On. Jeez.

69
00:09:30,361 --> 00:09:32,447
- Nothing has changed. -No.

70
00:09:32,447 --> 00:09:32,455
- Want a beer? You too? -Best You take a new one.
- Nothing has changed. -No.

71
00:09:32,455 --> 00:09:35,617
- Want a beer? You too? -Best You take a new one.

72
00:09:35,617 --> 00:09:35,621
- A fucking American hero. -It Was not so.
- Want a beer? You too? -Best You take a new one.

73
00:09:35,621 --> 00:09:40,839
- A fucking American hero. -It Was not so.

74
00:09:40,830 --> 00:09:46,007
- How was it then, Mr. Pierce? -Add By Travis. Welcome home, Dean.

75
00:09:46,002 --> 00:09:48,096
Izzy. HEJ'-

76
00:09:49,130 --> 00:09:53,306
I gotta go, but I'm back to our big excursion tomorrow.

77
00:09:53,301 --> 00:09:57,431
- Wait, where are you? -Must Work. Goodbye.

78
00:10:00,600 --> 00:10:07,859
What are you talking about? How about a toast to the man of the moment?

79
00:10:08,942 --> 00:10:12,153
- For the couple. -For Dean!

80
00:10:12,153 --> 00:10:12,162
At first I thought turquoise, but then I saw these.
- For the couple. -For Dean!

81
00:10:12,162 --> 00:10:17,325
At first I thought turquoise, but then I saw these.

82
00:10:17,325 --> 00:10:17,330
Oh, so Rhonda.
At first I thought turquoise, but then I saw these.

83
00:10:17,330 --> 00:10:20,454
Oh, so Rhonda.

84
00:10:20,453 --> 00:10:24,583
- Have all seen my NNA nails? -Bl?ndar Me.

85
00:10:24,582 --> 00:10:28,795
- Do you think you are Catwoman? -Then I would NXA you like.

86
00:10:28,795 --> 00:10:28,803
- And you were dead. -OK, Removing claws.
- Do you think you are Catwoman? -Then I would NXA you like.

87
00:10:28,803 --> 00:10:33,926
- And you were dead. -OK, Removing claws.

88
00:10:35,009 --> 00:10:40,306
I hate to be a party killer, but Dean and I'm tired, so ...

89
00:10:40,306 --> 00:10:40,311
- Tired. We're going to bed.
I hate to be a party killer, but Dean and I'm tired, so ...

90
00:10:40,311 --> 00:10:43,355
- Tired. We're going to bed.

91
00:10:44,394 --> 00:10:47,568
- Just so you know. We know, we know.

92
00:10:47,564 --> 00:10:50,693
- Good night, lovebirds. -Plikten Call.

93
00:10:50,692 --> 00:10:55,823
- Tell me if you need help. Do not forget tomorrow morning. Early.

94
00:11:08,418 --> 00:11:12,589
It was impressive. I'm not going to lie.

95
00:11:12,589 --> 00:11:12,594
- But you'll regret it. -Jas??
It was impressive. I'm not going to lie.

96
00:11:12,594 --> 00:11:15,675
- But you'll regret it. -Jas??

97
00:11:15,675 --> 00:11:15,684
Yes!
- But you'll regret it. -Jas??

98
00:11:15,684 --> 00:11:16,722
Yes!

99
00:11:20,930 --> 00:11:23,979
Oops, muscles.

100
00:11:26,144 --> 00:11:31,357
Compliant. So you go nowhere. Do you understand?

101
00:11:31,357 --> 00:11:31,366
No.
Compliant. So you go nowhere. Do you understand?

102
00:11:31,366 --> 00:11:32,404
No.

103
00:11:37,655 --> 00:11:40,659
- Checkmate. -Yes.

104
00:11:45,914 --> 00:11:51,171
Why do not you start packing? Cloth bag is at the door, at the post office.

105
00:12:02,680 --> 00:12:05,684
What's this?

106
00:12:14,150 --> 00:12:17,199
Legal Warning Letter

107
00:12:32,835 --> 00:12:39,059
- When you last spoke with her? -For Two years ago. Maybe longer.

108
00:12:40,134 --> 00:12:43,346
She has no phone, no e-mail.

109
00:12:43,346 --> 00:12:43,354
She lives in the middle of nowhere. She can only be contacted by snail mail.
She has no phone, no e-mail.

110
00:12:43,354 --> 00:12:48,559
She lives in the middle of nowhere. She can only be contacted by snail mail.

111
00:12:48,559 --> 00:12:48,568
Dean, it's okay.
She lives in the middle of nowhere. She can only be contacted by snail mail.

112
00:12:48,568 --> 00:12:51,563
Dean, it's okay.

113
00:12:54,732 --> 00:12:58,953
- Hey. Are you ready to go? -No.

114
00:13:01,030 --> 00:13:06,207
The adjustment to civilian life is not so good, or ...?

115
00:13:07,245 --> 00:13:13,503
My grandmother's farm needs renovation, otherwise she will be evicted by the authorities.

116
00:13:15,628 --> 00:13:21,806
We can look past on the way? The others probably have nothing against it.

117
00:13:34,355 --> 00:13:38,531
We have to go back there. Without friends next time.

118
00:13:39,652 --> 00:13:43,702
Hey, we stop and shop.

119
00:13:54,167 --> 00:13:56,295
- How is the nest? -Lugnt.

120
00:13:56,294 --> 00:14:01,425
- Good. Make sure it stays that way. Roger that,

121
00:14:03,593 --> 00:14:07,723
- Dean, what the hell is that? -A Mine.

122
00:14:07,722 --> 00:14:11,852
There are tunnels everywhere under the g
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
100:00:12, 513--> 00:00:15, 64248 km di luar Dallas, Texas200:00:20, 896--> 00:00:23, 945Selamat datang di Mentryville didirikan pada tahun 1872300:00:43, 835--> 00:00:45, 879Paparan?400:00:45, 879--> 00:00:45, 88324 jam lalu pasien kontak dengan spora.Paparan?500:00:45, 883--> 00:00:50, 09224 jam lalu pasien kontak dengan spora.600:00:50, 092--> 00:00:50, 100-Gejala? -N? sblod setelah empat jam.24 jam lalu pasien kontak dengan spora.700:00:50, 100--> 00:00:55, 349-Gejala? -N? sblod setelah empat jam.800:00:55, 347--> 00:00:59, 518Internal perdarahan setelah delapan psikotik setelah dua belas.900:00:59, 518--> 00:00:59, 523Kami mengujinya lagi untuk kekebalan gen.Internal perdarahan setelah delapan psikotik setelah dua belas.1000:00:59, 523--> 00:01:04, 649Kami mengujinya lagi untuk kekebalan gen.1100:01:04, 648--> 00:01:07, 777Aku melihat dalam mikroskop.1200:01:44, 271--> 00:01:47, 400Jack, kita mungkin memiliki hidup. Pria yang percaya diri.1300:01:48, 483--> 00:01:50, 577Tenang sekarang, Anda.1400:01:51, 653--> 00:01:53, 701Ke dinding.1500:01:55, 824--> 00:02:00, 921Jadi ya. Geser sekarang di lantai.1600:02:05, 125--> 00:02:06, 126Bagus.1700:02:43, 789--> 00:02:48, 920Dr Locke, markas besar jaringan link salah satu.1800:02:56, 218--> 00:02:58, 266Bersiaplah.1900:03:00, 430--> 00:03:05, 607-Kita tahu gangguan tingkat 1. -A kemunduran Minor.2000:03:05, 602 00:03:07, 729-->Potensi bencana.2100:03:07, 729--> 00:03:07, 730Proses biologis adalah seni sebanyak sebagai sains.Potensi bencana.2200:03:07, 730--> 00:03:12, 943Proses biologis adalah seni sebanyak sebagai sains.2300:03:12, 943--> 00:03:12, 951Dewan terlihat tidak jadi. Sebagian besar ingin membunuh proyek.Proses biologis adalah seni sebanyak sebagai sains.2400:03:12, 951--> 00:03:18, 115Dewan terlihat tidak jadi. Sebagian besar ingin membunuh proyek.2500:03:18, 115--> 00:03:18, 120Antiserum-adalah sebuah kesuksesan. -Betyder apa-apa tanpa vaksin.Dewan terlihat tidak jadi. Sebagian besar ingin membunuh proyek.2600:03:18, 120--> 00:03:24, 454Antiserum-adalah sebuah kesuksesan. -Betyder apa-apa tanpa vaksin.2700:03:24, 454--> 00:03:24, 464-Kami menutupnya. -Minggu.Antiserum-adalah sebuah kesuksesan. -Betyder apa-apa tanpa vaksin.2800:03:24, 464--> 00:03:28, 584-Kami menutupnya. -Minggu.2900:03:28, 583--> 00:03:34, 841-Memberi saya seminggu. Saya menyediakan. -Satu minggu, Dr Locke.3000:03:34, 840--> 00:03:37, 889Sebaliknya itu.3100:03:53, 608--> 00:03:56, 737Renner, Pusat saraf.3200:04:02, 993--> 00:04:06, 042Di sini saya, sir.3300:04:08, 165--> 00:04:12, 386Memungkinkan pasien nol. Malam ini kita melakukannya serius.3400:04:13, 378--> 00:04:14, 470Sempurna.3500:04:15, 505--> 00:04:19, 601Jackson. Membongkar truk.3600:07:02, 339--> 00:07:07, 561Oh Ya ampun. Laki-laki prajurit saya adalah akhirnya rumah.3700:07:09, 638--> 00:07:13, 808Pernah berpikir hari ini akan datang.3800:07:13, 808--> 00:07:13, 814Begitu juga saya.Pernah berpikir hari ini akan datang.3900:07:13, 814--> 00:07:15, 856Begitu juga saya.4000:07:38, 833--> 00:07:43, 009-Anda harus lelah. Aku baik-baik.4100:07:46, 091--> 00:07:48, 219-Apakah Anda masih ingin kamp? -Ya.4200:07:48, 218--> 00:07:53, 395-Aku bisa bertanya Rhonda set. Tidak, aku baik-baik.4300:07:54, 474--> 00:07:59, 729Aku tidak mendengar dari Anda dalam dua bulan.4400:07:59, 729--> 00:07:59, 731Sulit untuk menemukan waktu, Anda tahu.Aku tidak mendengar dari Anda dalam dua bulan.4500:07:59, 731--> 00:08:03, 859Sulit untuk menemukan waktu, Anda tahu.4600:08:03, 858--> 00:08:06, 953Sulit bagi saya juga.4700:08:10, 073--> 00:08:15, 286Saya berharap bahwa apa pun yang terjadi di sana tetap di sana.4800:08:15, 286--> 00:08:15, 295Aku juga.Saya berharap bahwa apa pun yang terjadi di sana tetap di sana.4900:08:15, 295--> 00:08:17, 372Aku juga.5000:08:17, 372--> 00:08:17, 380-Saya telah belajar beberapa langkah baru. -Seperti apa?Aku juga.5100:08:17, 380--> 00:08:21, 584-Saya telah belajar beberapa langkah baru. -Seperti apa?5200:08:21, 584--> 00:08:21, 593Jangan khawatir. Sana Anda akan segera menemukan.-Saya telah belajar beberapa langkah baru. -Seperti apa?5300:08:21, 593--> 00:08:25, 714Jangan khawatir. Sana Anda akan segera menemukan.5400:08:27, 841--> 00:08:29, 889Roger itu.5500:08:42, 439--> 00:08:44, 533Kejutan!5600:08:45, 525--> 00:08:49, 738-Selamat datang di rumah, Dean! -Ini telah Anda tidak harus.5700:08:49, 738--> 00:08:49, 746Kami ingin melakukan sesuatu khusus untuk Anda, jadi cobalah untuk bersenang-senang.-Selamat datang di rumah, Dean! -Ini telah Anda tidak harus.5800:08:49, 746--> 00:08:54, 951Kami ingin melakukan sesuatu khusus untuk Anda, jadi cobalah untuk bersenang-senang.5900:08:54, 951--> 00:08:54, 960Kemari. Kemari. Oh, prajurit kembali.Kami ingin melakukan sesuatu khusus untuk Anda, jadi cobalah untuk bersenang-senang.6000:08:54, 960--> 00:09:01, 129Kemari. Kemari. Oh, prajurit kembali.6100:09:02, 208--> 00:09:05, 337Senang melihat Anda, Rhonda. Terima kasih, semua orang.6200:09:06, 463--> 00:09:08, 465Sekarang kami pesta!6300:09:09, 549--> 00:09:13, 762Adalah bahwa dia? Anda punya otot dan sebagainya.6400:09:13, 762--> 00:09:13, 770Aku kangen kamu. Poker malam yang membosankan tanpa Anda.Adalah bahwa dia? Anda punya otot dan sebagainya.6500:09:13, 770--> 00:09:17, 892Aku kangen kamu. Poker malam yang membosankan tanpa Anda.6600:09:17, 891--> 00:09:19, 985-Apakah Anda menang sesuatu? -Mungkin.6700:09:20, 977--> 00:09:26, 199-Ricky tidak bisa menang dengan ace? ckan. -Saya tidak bermain dengan ayah uang.6800:09:26, 191--> 00:09:29, 365-Smart, kuman aneh. -Ayo. Astaga.6900:09:30, 361--> 00:09:32, 447-Tidak ada yang berubah. -No.7000:09:32, 447--> 00:09:32, 455-Ingin bir? Kamu juga? -Terbaik Anda mengambil yang baru.-Tidak ada yang berubah. -No.7100:09:32, 455--> 00:09:35, 617-Ingin bir? Kamu juga? -Terbaik Anda mengambil yang baru.7200:09:35, 617--> 00:09:35, 621-Sialan American hero. -Itu tidak jadi.-Ingin bir? Kamu juga? -Terbaik Anda mengambil yang baru.7300:09:35, 621--> 00:09:40, 839-Sialan American hero. -Itu tidak jadi.7400:09:40, 830--> 00:09:46, 007-Bagaimana Apakah itu kemudian, Mr Pierce? -Tambahkan oleh Travis. Selamat datang di rumah, Dean.7500:09:46, 002 00:09:48, 096-->Izzy. HEJ'-7600:09:49, 130--> 00:09:53, 306Saya harus pergi, tapi aku kembali ke wisata kami yang besar besok.7700:09:53, 301--> 00:09:57, 431-Tunggu, dimana Apakah Anda? -Harus bekerja. Selamat tinggal.7800:10:00, 600--> 00:10:07, 859Apa yang kamu bicarakan? Bagaimana roti kepada orang saat?7900:10:08, 942--> 00:10:12, 153-Untuk pasangan. -Untuk Dean!8000:10:12, 153--> 00:10:12, 162Pada awalnya saya pikir pirus, tapi kemudian aku melihat ini.-Untuk pasangan. -Untuk Dean!8100:10:12, 162--> 00:10:17, 325Pada awalnya saya pikir pirus, tapi kemudian aku melihat ini.8200:10:17, 325--> 00:10:17, 330Oh, begitu Rhonda.Pada awalnya saya pikir pirus, tapi kemudian aku melihat ini.8300:10:17, 330--> 00:10:20, 454Oh, begitu Rhonda.8400:10:20, 453--> 00:10:24, 583-Semua telah melihat kuku NNA saya? -Bl? ndar Me.8500:10:24, 582--> 00:10:28, 795-Apakah Anda pikir Anda Catwoman? - Maka saya akan NXA Anda.8600:10:28, 795--> 00:10:28, 803- Dan Anda mati. -OK, menyingkirkan cakar.-Apakah Anda pikir Anda Catwoman? - Maka saya akan NXA Anda.8700:10:28, 803--> 00:10:33, 926- Dan Anda mati. -OK, menyingkirkan cakar.8800:10:35, 009--> 00:10:40, 306Aku benci menjadi seorang pembunuh Partai, tetapi Dekan dan aku bosan, jadi...8900:10:40, 306--> 00:10:40, 311-Lelah. Kami akan tidur.Aku benci menjadi seorang pembunuh Partai, tetapi Dekan dan aku bosan, jadi...9000:10:40, 311--> 00:10:43, 355-Lelah. Kami akan tidur.9100:10:44, 394--> 00:10:47, 568-Hanya agar kau tahu. Kita tahu, kita tahu.9200:10:47, 564--> 00:10:50, 693-Malam, kekasih. Panggilan - Plikten.9300:10:50, 692--> 00:10:55, 823-Beritahu saya jika Anda membutuhkan bantuan. Jangan lupa besok pagi. Awal.9400:11:08, 418--> 00:11:12, 589Itu mengesankan. Aku tidak akan berbohong.9500:11:12, 589--> 00:11:12, 594- Tapi Anda akan menyesal. -Jas??Itu mengesankan. Aku tidak akan berbohong.9600:11:12, 594--> 00:11:15, 675- Tapi Anda akan menyesal. -Jas??9700:11:15, 675--> 00:11:15, 684Ya!- Tapi Anda akan menyesal. -Jas??9800:11:15, 684--> 00:11:16, 722Ya!9900:11:20, 930--> 00:11:23, 979UPS, otot.10000:11:26, 144--> 00:11:31, 357Compliant. Jadi Anda pergi mana-mana. Kamu mengerti?10100:11:31, 357--> 00:11:31, 366Tidak.Compliant. Jadi Anda pergi mana-mana. Kamu mengerti?10200:11:31, 366--> 00:11:32, 404Tidak.10300:11:37, 655--> 00:11:40, 659-Sekakmat. -Ya.10400:11:45, 914--> 00:11:51, 171Mengapa tidak Anda mulai pengepakan? Tas kain adalah pintu, di kantor pos.10500:12:02, 680--> 00:12:05, 684Apa ini?10600:12:14, 150--> 00:12:17, 199Surat peringatan hukum10700:12:32, 835--> 00:12:39, 059-Bila Anda terakhir berbicara dengan dia? -Untuk dua tahun yang lalu. Mungkin lebih lama.10800:12:40, 134--> 00:12:43, 346Dia memiliki telepon tidak, e-mail tidak ada.10900:12:43, 346--> 00:12:43, 354Dia tinggal di antah berantah. Dia hanya dapat dihubungi melalui bekicot mail.Dia memiliki telepon tidak, e-mail tidak ada.11000:12:43, 354--> 00:12:48, 559Dia tinggal di antah berantah. Dia hanya dapat dihubungi melalui bekicot mail.11100:12:48, 559--> 00:12:48, 568Dekan, tidak apa-apa.Dia tinggal di antah berantah. Dia hanya dapat dihubungi melalui bekicot mail.11200:12:48, 568--> 00:12:51, 563Dekan, tidak apa-apa.11300:12:54, 732--> 00:12:58, 953-Hey. Apakah Anda siap untuk pergi? -No.11400:13:01, 030--> 00:13:06, 207Penyesuaian ke kehidupan sipil adalah tidak begitu baik, atau...?11500:13:07, 245--> 00:13:13, 503Di peternakan nenek saya membutuhkan renovasi, sebaliknya dia akan diusir oleh pihak berwenang.11600:13:15, 628--> 00:13:21, 806Kita dapat melihat masa lalu di jalan? Yang lain mungkin memiliki apa-apa terhadap hal itu.11700:13:34, 355--> 00:13:38, 531Kita harus kembali ke sana. Tanpa teman waktu berikutnya.11800:13:39, 652--> 00:13:43, 702Hei, kami berhenti dan berbelanja.11900:13:54, 167--> 00:13:56, 295-Bagaimana adalah sarang? -Lugnt.12000:13:56, 294--> 00:14:01, 425-Baik. Pastikan tetap seperti itu. Roger itu,12100:14:03, 593--> 00:14:07, 723-Dekan, apa neraka adalah bahwa? -A tambang.12200:14:07, 722--> 00:14:11, 852Ada terowongan di mana-mana di bawah g
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: