53500:32:31,560 --> 00:32:32,730What is it?Flown away.53600:32:32,740  terjemahan - 53500:32:31,560 --> 00:32:32,730What is it?Flown away.53600:32:32,740  Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

53500:32:31,560 --> 00:32:32,730Wha

535
00:32:31,560 --> 00:32:32,730
What is it?
Flown away.

536
00:32:32,740 --> 00:32:37,560
Let me see.
I-I think I might have made a
mistake.

537
00:35:15,530 --> 00:35:18,540
It's gone, Captain Hastings.

538
00:35:23,700 --> 00:35:25,680
What's wrong?

539
00:35:27,520 --> 00:35:29,580
The bird's gone.

540
00:35:41,550 --> 00:35:43,670
Hello, you chaps!
Hello, Sir William.

541
00:35:43,680 --> 00:35:46,570
We've had a perfectly marvellous
morning.

542
00:35:46,580 --> 00:35:49,700
I haven't been able to do a good
shop for simply ages.

543
00:35:49,710 --> 00:35:52,500
Oh, Bill, could you take that up?

544
00:35:52,510 --> 00:35:54,540
It's very fragile.

545
00:35:54,550 --> 00:35:56,530
Erm...
I can bring the rest.

546
00:35:57,540 --> 00:35:59,580
Thanks awfully.

547
00:36:06,530 --> 00:36:08,560
Anything the matter, Stephen?
No.

548
00:36:08,570 --> 00:36:11,580
You look as if you've seen a ghost.
No. No, no ghosts.

549
00:36:11,590 --> 00:36:13,520
Just...thinking.

550
00:36:13,530 --> 00:36:15,550
Monsieur Poirot.

551
00:36:15,560 --> 00:36:17,700
What is it? Is anything the matter?

552
00:36:18,620 --> 00:36:20,610
The matter, monsieur?

553
00:36:20,620 --> 00:36:22,630
What should be the matter?

554
00:36:22,640 --> 00:36:25,620
Do you know, I'm suddenly terribly
tired?

555
00:36:25,630 --> 00:36:27,670
If you could bring those up...

556
00:36:27,680 --> 00:36:29,720
Thank you so much.

557
00:36:35,730 --> 00:36:37,740
Ah, Babs! Uh...

558
00:36:38,660 --> 00:36:41,660
Well, I must say, Nurse is very good
at the old palm-reading.

559
00:36:42,700 --> 00:36:45,630
Take these, Craven, and fix me an
egg-flip.

560
00:36:46,560 --> 00:36:48,540
I'm exhausted.

561
00:36:48,740 --> 00:36:52,540
Can I do anything, Babs?
Yes, Bill, you can go away.

562
00:36:52,550 --> 00:36:54,590
I'm dead on my feet.

563
00:36:54,600 --> 00:36:56,530
Has it all been too much for you?

564
00:36:56,540 --> 00:36:59,730
I don't want to mention it.
I do so hate being tiresome.

565
00:37:19,620 --> 00:37:20,710
Ah.

566
00:37:20,720 --> 00:37:23,590
I reckon we're in for a storm
tonight, eh, Hastings?

567
00:37:23,600 --> 00:37:25,630
Yes, probably right.

568
00:37:26,630 --> 00:37:29,610
Excuse me. Care to take a stroll
around the garden?

569
00:37:29,620 --> 00:37:31,650
Not now, Norton.
But, Captain...

570
00:37:43,550 --> 00:37:44,720
Allerton.

571
00:37:49,650 --> 00:37:51,580
You can't.
Let go of me!

572
00:37:51,590 --> 00:37:54,590
There's nothing you can do.
The expert parent, eh?

573
00:38:08,570 --> 00:38:12,620
This won't get you anywhere.
- That's settled, then.

574
00:38:12,630 --> 00:38:16,550
Go up to town tomorrow and I'll say
I'm off to Ipswich for a night or
two.

575
00:38:16,560 --> 00:38:18,720
Wire from London that you can't make
it back

576
00:38:18,730 --> 00:38:21,710
and we'll have a charming little
dinner at my flat.

577
00:38:21,720 --> 00:38:24,570
You won't regret it, I promise.

578
00:38:26,610 --> 00:38:28,670
Please, Hastings.

579
00:38:29,620 --> 00:38:32,600
What you need is a l-large scotch.

580
00:40:42,640 --> 00:40:44,590
The prodigal returns.

581
00:40:44,600 --> 00:40:47,660
I'm awfully sorry, old boy.
I've got a blinder of a headache.

582
00:40:47,670 --> 00:40:49,710
Must be the thunder in the air.
No, no, no.

583
00:40:49,720 --> 00:40:52,530
It is because you sit around in the
draughts.

584
00:40:52,540 --> 00:40:54,570
Is it?
Most assuredly.

585
00:40:54,580 --> 00:40:56,690
The draughts will be the death of us
all.

586
00:40:57,720 --> 00:41:00,540
But I have just the thing.

587
00:41:00,550 --> 00:41:02,630
The hot chocolate.

588
00:41:04,720 --> 00:41:09,600
It nourishes the nerves. You
comprehend?

589
00:41:10,740 --> 00:41:13,510
Drink, drink.

590
00:41:17,600 --> 00:41:19,650
Do you not already feel much
improved?

591
00:41:21,540 --> 00:41:25,590
Drink it all, cher ami, every last
drop.

592
00:41:58,600 --> 00:42:01,510
My God, Poirot, what was I thinking
of?

593
00:42:01,730 --> 00:42:04,510
What indeed!

594
00:42:05,610 --> 00:42:07,630
Why did you not tell it to me last
night?

595
00:42:07,640 --> 00:42:10,690
I was afraid you'd stop me.
Most assuredly I would.

596
00:42:10,700 --> 00:42:13,530
Do you think I wish to see you hanged

597
00:42:13,540 --> 00:42:16,660
all on account of a scoundrel
so unpleasant called Allerton?

598
00:42:16,670 --> 00:42:19,500
Oh, I'd wiped my fingerprints off
the bottle.

599
00:42:19,510 --> 00:42:20,670
Yes and also those of Allerton.

600
00:42:21,660 --> 00:42:26,620
And then when he is found dead,
they establish that he died of an
overdose,

601
00:42:26,630 --> 00:42:28,730
and whether by accident or by design,

602
00:42:28,740 --> 00:42:31,730
he would have had no reason
to wipe off his own fingerprints.

603
00:42:36,530 --> 00:42:38,530
And then...

604
00:42:41,510 --> 00:42:44,600
..they find the aspirin.
Well, everyone has aspirin.

605
00:42:44,610 --> 00:42:46,650
Not mixed with their sleeping pills.

606
00:42:48,600 --> 00:42:52,710
And not everyone has a daughter whom
Allerton is pursuing with the
intentions so dishonourable.

607
00:42:52,720 --> 00:42:56,590
You see, it would not have
looked too good for you, Hastings.

608
00:42:57,520 --> 00:43:01,500
And then of course it is possible
that someone may have seen you. I can
assure you they didn't.

609
00:43:01,510 --> 00:43:03,620
Someone might have been
peeping through the keyhole.

610
00:43:03,630 --> 00:43:06,570
People do not spend their time
peeping through keyholes.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
53500:32:31, 560--> 00:32:32, 730Apa itu?Terbang jauh.53600:32:32 740--> 00:32:37, 560Coba aku lihat.Saya-saya pikir saya mungkin membuatkesalahan.53700:35:15, 530--> 00:35:18, 540Itu hilang, Kapten Hastings.53800:35:23, 700--> 00:35:25, 680Apa yang salah?53900:35:27, 520--> 00:35:29, 580Burung pergi.54000:35:41, 550--> 00:35:43, 670Halo, Anda bab!Halo, Sir William.54100:35:43, 680--> 00:35:46, 570Kami sudah sangat mengagumkanpagi.54200:35:46, 580--> 00:35:49, 700Saya belum mampu melakukan yang baikToko untuk hanya usia.54300:35:49, 710--> 00:35:52, 500Oh, Bill, Anda dapat mengambil itu?54400:35:52, 510--> 00:35:54, 540Hal ini sangat rapuh.54500:35:54, 550--> 00:35:56, 530ERM...Saya dapat membawa seluruh.54600:35:57, 540--> 00:35:59, 580Terima kasih sangat.54700:36:06, 530--> 00:36:08, 560Apapun masalah, Stephen?Tidak.54800:36:08, 570--> 00:36:11, 580Anda terlihat seolah-olah Anda telah melihat hantu.Tidak. Tidak, tidak ada hantu.54900:36:11, 590--> 00:36:13, 520Hanya... berpikir.55000:36:13, 530--> 00:36:15, 550Monsieur Poirot.55100:36:15, 560--> 00:36:17, 700Apa itu? Apakah masalah?55200:36:18, 620--> 00:36:20, 610Masalah, monsieur?55300:36:20, 620--> 00:36:22, 630Apa yang harus menjadi masalah?55400:36:22, 640--> 00:36:25, 620Apakah Anda tahu, saya tiba-tiba sangatlelah?55500:36:25, 630--> 00:36:27, 670Jika Anda bisa membawa mereka...55600:36:27,680 --> 00:36:29,720Thank you so much.55700:36:35,730 --> 00:36:37,740Ah, Babs! Uh...55800:36:38,660 --> 00:36:41,660Well, I must say, Nurse is very goodat the old palm-reading.55900:36:42,700 --> 00:36:45,630Take these, Craven, and fix me anegg-flip.56000:36:46,560 --> 00:36:48,540I'm exhausted.56100:36:48,740 --> 00:36:52,540Can I do anything, Babs?Yes, Bill, you can go away.56200:36:52,550 --> 00:36:54,590I'm dead on my feet.56300:36:54,600 --> 00:36:56,530Has it all been too much for you?56400:36:56,540 --> 00:36:59,730I don't want to mention it.I do so hate being tiresome.56500:37:19,620 --> 00:37:20,710Ah.56600:37:20,720 --> 00:37:23,590I reckon we're in for a stormtonight, eh, Hastings?56700:37:23,600 --> 00:37:25,630Yes, probably right.56800:37:26,630 --> 00:37:29,610Excuse me. Care to take a strollaround the garden?56900:37:29,620 --> 00:37:31,650Not now, Norton.But, Captain...57000:37:43,550 --> 00:37:44,720Allerton.57100:37:49,650 --> 00:37:51,580You can't.Let go of me!57200:37:51,590 --> 00:37:54,590There's nothing you can do.The expert parent, eh?57300:38:08,570 --> 00:38:12,620This won't get you anywhere.- That's settled, then.57400:38:12,630 --> 00:38:16,550Go up to town tomorrow and I'll sayI'm off to Ipswich for a night ortwo.57500:38:16,560 --> 00:38:18,720Kawat dari London bahwa Anda tidak dapat membuatkembali57600:38:18, 730--> 00:38:21, 710dan kita akan memiliki yang menawan kecilmakan malam di flatku.57700:38:21, 720--> 00:38:24, 570Anda tidak akan menyesal, aku berjanji.57800:38:26, 610--> 00:38:28, 670Tolong, Hastings.57900:38:29, 620--> 00:38:32, 600Apa yang Anda butuhkan adalah scotch l-besar.58000:40:42, 640--> 00:40:44, 590Kembali hilang.58100:40:44, 600--> 00:40:47, 660Aku sangat menyesal, anak laki-tua laki.Aku punya blinder sakit kepala.58200:40:47, 670--> 00:40:49, 710Harus guntur di udara.Tidak, tidak, tidak.58300:40:49, 720--> 00:40:52, 530Karena Anda dudukDam.58400:40:52, 540--> 00:40:54, 570Itu?Kebanyakan pasti.58500:40:54, 580--> 00:40:56, 690Dam akan kematian kitaSemua.58600:40:57, 720--> 00:41:00, 540Tapi aku punya hal.58700:41:00, 550--> 00:41:02, 630Cokelat panas.58800:41:04, 720--> 00:41:09, 600Itu memelihara saraf. Andamemahami?58900:41:10, 740--> 00:41:13, 510Minuman, minuman.59000:41:17, 600--> 00:41:19, 650Apakah Anda belum merasa banyakdiperbaiki?59100:41:21, 540--> 00:41:25, 590Minum itu semua, cher ami, setiap terakhirdrop.59200:41:58, 600--> 00:42:01, 510Allahku, Poirot, apakah yang harus saya berpikirdari?59300:42:01, 730--> 00:42:04, 510Apa memang!59400:42:05, 610--> 00:42:07, 630Mengapa Apakah Anda tidak mengatakannya padaku terakhirmalam?59500:42:07, 640--> 00:42:10, 690Saya merasa takut Anda akan menghentikan saya.Paling pasti akan.59600:42:10, 700--> 00:42:13, 530Apakah Anda pikir saya ingin melihat Anda digantung59700:42:13, 540--> 00:42:16, 660Semua karena seorang bajingansangat tidak menyenangkan disebut Allerton?59800:42:16, 670--> 00:42:19, 500Oh, aku telah hendam sidik jari sayabotol.59900:42:19, 510--> 00:42:20, 670Ya dan juga orang-orang dari Allerton.60000:42:21, 660--> 00:42:26, 620Dan kemudian ketika ia ditemukan mati,mereka mendirikan ia meninggaloverdosis,60100:42:26, 630--> 00:42:28, 730dan apakah oleh kecelakaan atau desain,60200:42:28, 740--> 00:42:31, 730ia akan mempunyai alasanuntuk menyeka sidik jarinya sendiri.60300:42:36, 530--> 00:42:38, 530Dan kemudian...60400:42:41, 510--> 00:42:44, 600.. mereka menemukan aspirin.Yah, setiap orang memiliki aspirin.60500:42:44, 610--> 00:42:46, 650Tidak dicampur dengan pil tidur mereka.60600:42:48, 600--> 00:42:52, 710Dan tidak semua orang memiliki seorang putri yangAllerton mengejar denganniat jadi dishonourable.60700:42:52, 720--> 00:42:56, 590Anda lihat, itu tidak akantampak terlalu bagus untuk Anda, Hastings.60800:42:57, 520--> 00:43:01, 500Dan kemudian tentu saja mungkinbahwa seseorang mungkin telah melihat Anda. Saya bisamenjamin Anda tidak.60900:43:01, 510--> 00:43:03, 620Seseorang mungkin telahmengintip melalui keyhole.61000:43:03, 630--> 00:43:06, 570Orang tidak menghabiskan waktu merekamengintip melalui jalanan.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: