Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
1301
02:13:19,738 --> 02:13:24,675
- No!
- Pull yourself together!
1302
02:13:48,500 --> 02:13:50,229
You devil!
Don't shoot!
1303
02:14:06,285 --> 02:14:08,048
Jiro...
1304
02:14:12,691 --> 02:14:14,318
Don't die!
1305
02:14:14,860 --> 02:14:16,657
Don't die!
1306
02:14:19,164 --> 02:14:21,223
It's not your fault...
1307
02:14:26,438 --> 02:14:27,962
Ren...
1308
02:14:29,274 --> 02:14:31,037
you're an angel!
1309
02:14:32,010 --> 02:14:34,069
Don't die!
1310
02:14:36,482 --> 02:14:38,882
Don't die!
1311
02:15:11,216 --> 02:15:12,979
Hello...
1312
02:15:41,413 --> 02:15:44,644
The door was unlocked, so...
1313
02:15:53,058 --> 02:15:54,685
I brought this...
1314
02:15:54,726 --> 02:15:58,321
Please eat it if you feel like it.
1315
02:16:31,163 --> 02:16:33,028
Hello...
1316
02: 16:35, 734--> 02:16:37, 827
aku datang...
1317
02: 16:58, 824--> 02:17:00, 758
Anda harus makan...
1318
02: 17:08, 433--> 02:17:10, 697
aku membawa beberapa lebih banyak makanan...
1319
02: 17:11, 803--> 02:17:14, 067
Silakan makan itu, OK?
1320
02:02:17: 37, 126--> 17:35, 727
Halo?
1321
02: 17:47, 205--> 02:17:49, 070
aku harus membayangkan hal-hal.
1322
02: 18:33, 118--> 02:18:34, 745
bagaimana Anda akan mendapatkan dalam?
1323
02:18:54,740--> 02:18:56, 298
Halo...
1324
02: 19:05, 651--> 02:19:07, 346
mungkin aku datang dalam?
1325
02: 19:35, 213--> 02:19:39, 980
Naoto Takenaka
1326
02: 19:41, 319--> 02:19:46, 052
Hiroko Sato
1327
02: 19:47, 392--> 02:19:52, 261
Harumi Inoue
1328
02:02:20: 10, 181--> 20:05, 877
Joe Shishido
1329
02: 20:10, 182--> 02:20:10, 649
Joe Shishido
aku tidak tahu bagaimana untuk membuka itu
1330
02: 20:10, 650--> 02:20:12, 640
Aku tidak tahu bagaimana untuk membuka itu
1331
02: 20:12, 851--> 02:20:14, 341
Oh...
1332
02:02:20: 26, 097--> 20:24, 196
Machiko Kochi
1333
02: 20:26, 098--> 02:20:27, 698
Machiko Kochi aku akan punya ini.
1334
02:02:20: 28, 927--> 20:27, 699
Machiko Kochi
1335
02:02:20: 33, 938--> 20:30, 502
Shinobu Otake
1336
02: 20:33, 939--> 02:20:35, 072
Shinobu Otake saya akan mendapatkan beberapa sumpit.
1337
02: 20:35, 073--> 02:20:35, 630
I'll get some chopsticks.
1338
02:20:51,857 --> 02:20:52,915
Here.
1339
02:20:56,495 --> 02:20:57,962
Go ahead...
1340
02:21:06,505 --> 02:21:08,530
Have a bite.
1341
02:21:14,880 --> 02:21:16,973
- Sure...
- Here.
1342
02:21:22,454 --> 02:21:23,785
Hey...
1343
02:21:30,195 --> 02:21:31,560
Let's eat.
1344
02:21:39,738 --> 02:21:43,230
Let's eat.
1345
02:21:43,575 --> 02:21:45,042
Oh, sialan...
tahun 1346 wilayah
02:02:21: 51, 039--> 21:45, 544
produser eksekutif: Yasushi
Shiina Nobuhiko Sako
1347
02: 21:52, 384--> 02:21:53, 942
lezat.
1348
02: 21:56, 054--> 02:21:57, 954
aku senang.
1349
02:02:22: 02, 357--> 21:58, 023
produsen: Ujikatsu Omori
Takashi Achiwa Takahiro Kobashi
1350
02:02:22: 05, 625--> 22:02, 394
sinematografi oleh Hiroo Yanagida
(J.S.C.) Rokuro Terada (J.S.C.)
1351
02:22:05,664--> 02:22:09, 156
- Anda ingin bola nasi?
- ya, silahkan.
1352
02: 22:13, 605--> 02:22:18, 167
pencahayaan oleh Yasushi Miyao
1353
02:02:22: 20, 108--> 22:18, 243
terimakasih.
1354
02: 22:20, 378--> 02:22:24, 678
Skor musik oleh Yasukawa-turut Goro
1355
02: 22:25, 450--> 02:22:30, 114
Art Director:
Teru Yamazaki
1356
02: 22:30, 155--> 02:22:30, 355
suara Direktur:
Mineharu Kitamura
1357
02: 22:30,356--> 02:22:31, 789
suara Direktur: Mineharu
Kitamura It's lezat.
1358
02:02:22: 34, 918--> 22:31, 790
suara Direktur:
Mineharu Kitamura
1359
02:02:22: 39, 420--> 22:34, 960
Editor:
Yuji Murayama
1360
02: March, 666--> 02:23:22, 163
utama terjemahan oleh no (Jepang Visualmedia terjemahan
Academy) ekstra menerjemahkan oleh scannon & quaisnord
1361
02: 23:22, 207--> 02:23:27, 645
Subjudul merobek/timing oleh
Retsudo Tuhan untuk ADC
1362
02: 24:08, 320--> 02:24:13, 690
Femme Fatale produksi
1363
02:02:24: 27, 967--> 24:22, 233
disajikan oleh Kadokawa Pictures
THE KLOCKWORX Femme Fatale
1364
02:02:24: 37, 510--> 24:29, 774
ditulis dan disutradarai oleh Takashi Ishii
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..