1201
01:06:05,684 --> 01:06:08,438
mysterious and weird atmosphere,
1202
01:06:09,866 --> 01:06:11,443
they used the help of smoke
1203
01:06:11,589 --> 01:06:13,510
to have the place overflowing with mist.
1204
01:06:11,589 --> 01:06:13,510
{a6} (It's him!)
1205
01:06:13,698 --> 01:06:14,922
{a6} (Misty)
1206
01:06:14,213 --> 01:06:14,710
Hey, hey.
1207
01:06:14,847 --> 01:06:16,772
This is the crew's secret weapon.
1208
01:06:17,004 --> 01:06:18,007
{a6} (Charcoal!)
1209
01:06:19,522 --> 01:06:20,275
Other than that,
1210
01:06:20,435 --> 01:06:23,650
of course there's some situation happening behind the scenes.
1211
01:06:23,914 --> 01:06:25,303
Continue watching...
1212
01:06:29,258 --> 01:06:31,825
What is Jerry wearing?
1213
01:06:34,033 --> 01:06:36,221
Oh~ It's some protective gear,
1214
01:06:36,568 --> 01:06:37,425
but why does he need
1215
01:06:37,558 --> 01:06:39,125
to be fully equipped?
1216
01:06:39,314 --> 01:06:41,131
Right, and here.
1217
01:06:41,828 --> 01:06:42,906
{a6} (Protect the knee)
1218
01:06:44,727 --> 01:06:45,226
When you get hooked up,
1219
01:06:45,352 --> 01:06:46,476
balance a little before you come down so that you will not get injured.
1220
01:06:46,617 --> 01:06:47,821
Don't use this.
1221
01:06:49,667 --> 01:06:50,758
Come on, be careful.
1222
01:06:51,294 --> 01:06:52,722
Come on, follow closely.
1223
01:06:52,889 --> 01:06:53,762
Come on, let's try it once.
1224
01:06:55,661 --> 01:06:56,359
So, it's the scene where
1225
01:06:56,480 --> 01:06:59,171
Dong Fang Xiang got hit badly by Ge Li Ya and fell onto the floor.
1226
01:06:59,296 --> 01:06:59,922
It's for the sake of it looking real.
1227
01:07:00,063 --> 01:07:03,130
Hence... Jerry has no choice but to really fall.
1228
01:07:12,251 --> 01:07:13,912
{a6} (Fall)
1229
01:07:23,118 --> 01:07:23,713
{a6} (Are you okay?)
1230
01:07:23,866 --> 01:07:24,368
{a6} (I'm okay.)
1231
01:07:28,280 --> 01:07:30,894
This was a really solid fall.
1232
01:07:31,029 --> 01:07:32,155
Luckily, he was wearing the protective gear.
1233
01:07:32,274 --> 01:07:34,455
Otherwise, he would have bruises all over his arms and legs.
1234
01:07:37,363 --> 01:07:39,207
To start introducing our important supporting role,
1235
01:07:37,363 --> 01:07:39,207
{a6} (Ge Li Ya - Height: 200 - Weight: ??? - Battle Power: 100%)
1236
01:07:39,336 --> 01:07:40,674
Mr. Ge Li Ya,
1237
01:07:40,822 --> 01:07:42,950
he's a real professional basketball dunker.
1238
01:07:43,296 --> 01:07:44,367
He does not require any help at all
1239
01:07:44,554 --> 01:07:46,085
and yet he can easily dunk the ball.
1240
01:07:46,227 --> 01:07:47,599
He's awesome.
1241
01:07:47,717 --> 01:07:49,937
{a6} (Very provoking)
1242
01:07:50,469 --> 01:07:51,272
Let's watch it again.
1243
01:07:51,404 --> 01:07:52,771
Mr. Ge Li Ya's beautiful
1244
01:07:52,898 --> 01:07:54,503
but strong super dunk.
1245
01:07:55,571 --> 01:07:58,844
It almost pulled our backboard down.
1246
01:07:55,571 --> 01:07:58,844
{a6} (The shaking backboard...)
1247
01:07:59,190 --> 01:08:00,306
Hold onto the basket.
1248
01:08:01,129 --> 01:08:01,932
{a6} (and stuff the ball in?!)
1249
01:08:03,192 --> 01:08:04,958
However, our giant
1250
01:08:05,087 --> 01:08:06,835
can make mistakes as well.
1251
01:08:07,477 --> 01:08:09,143
{a6} (A slip.)
1252
01:08:12,991 --> 01:08:13,867
It's because I'm not as tall as you are.
1253
01:08:13,989 --> 01:08:15,770
If I was as tall as you, I would be able to dunk for sure.
1254
01:08:13,989 --> 01:08:15,770
{a6} (Arrogant)
1255
01:08:24,680 --> 01:08:27,950
I'm really happy to meet you~~
1256
01:08:24,680 --> 01:08:27,950
{a6} (Suddenly, he starts singing... what's going on...?)
1257
01:08:28,310 --> 01:08:29,839
{a6} (If I was as tall as you are,)
1258
01:08:29,964 --> 01:08:31,075
{a6} (I'll confirm...)
1259
01:08:31,949 --> 01:08:33,890
{a6} (Give him some encouragement!)
1260
01:08:44,611 --> 01:08:46,942
{a6} (Beautiful!)
1261
01:08:50,922 --> 01:08:52,851
In order to add on to Dong Fang Xiang and Ge Li Ya's
1262
01:08:52,975 --> 01:08:54,330
interesting battle,
1263
01:08:54,455 --> 01:08:56,349
the director added a few moves.
1264
01:08:56,457 --> 01:08:58,207
Step down hard on him.
1265
01:08:59,761 --> 01:09:00,680
Right. The moment he bounces the ball,
1266
01:09:01,344 --> 01:09:02,394
guard him like that.
1267
01:09:02,517 --> 01:09:04,337
Look. Come on, Jerry try stepping on it.
1268
01:09:05,116 --> 01:09:06,194
I understand...
1269
01:09:06,322 --> 01:09:08,522
Furthermore, your leg has to have a certain degree of strength.
1270
01:09:08,677 --> 01:09:09,773
He won't be able to make your leg askew.
1271
01:09:11,679 --> 01:09:12,841
Right. It's like this. Come on.
1272
01:09:18,758 --> 01:09:20,083
Cut. Okay.
1273
01:09:21,022 --> 01:09:22,109
Come on, count the seconds.
1274
01:09:26,431 --> 01:09:27,996
Apart from that, with the help of a metal wire,
1275
01:09:28,089 --> 01:09:30,000
they completed several difficult moves.
1276
01:09:30,120 --> 01:09:31,374
It is very attractive!
1277
01:09:33,872 --> 01:09:34,746
Of course, these moves
1278
01:09:34,872 --> 01:09:37,439
require lots of time to film.
1279
01:09:38,282 --> 01:09:39,836
Other than that, the director made use of the railway,
1280
01:09:39,940 --> 01:09:42,095
a push-car, and numerous equipment
1281
01:09:39,940 --> 01:09:42,095
{a6} (Push-car)
1282
01:09:42,220 --> 01:09:43,753
to increase the visual speed during their battle.
1283
01:09:47,298 --> 01:09:48,538
The director even set for Dong Fang Xiang's dunk
1284
01:09:48,671 --> 01:09:50,517
to break the backboard.
1285
01:09:50,860 --> 01:09:53,238
But how is the crew going to pull down the backboard?
1286
01:09:56,612 --> 01:09:58,918
Oh, they made use of the metal wire
1287
01:09:56,612 --> 01:09:58,918
{a6} (Metal wire)
1288
01:09:59,041 --> 01:10:00,260
to pull the backboard down.
1289
01:10:01,244 --> 01:10:02,809
{a6} (Collapse)
1290
01:10:03,087 --> 01:10:05,495
{a6} (Who's going to repair me?)
1291
01:10:05,747 --> 01:10:10,710
{a6} (After a night of hard work, it's finally time for a happy supper time.)
(It also means...)
1292
01:10:10,890 --> 01:10:12,527
{a6} (time to knock off~)
1293
01:10:13,050 --> 01:10:14,054
What's wrong with me?
1294
01:10:14,207 --> 01:10:15,249
Already admitting defeat?
1295
01:10:15,427 --> 01:10:16,862
Admitting defeat before it's even started.
1296
01:10:17,500 --> 01:10:18,811
Dong Fang Bug asked for a duel.
1297
01:10:18,974 --> 01:10:19,837
A duel?
1298
01:10:19,968 --> 01:10:21,363
We will owe each other nothing from now on.
1299
01:10:21,662 --> 01:10:22,754
Put aside being brothers and all.
1300
01:10:22,911 --> 01:10:24,502
Battle all out.
1301
01:10:25,772 --> 01:10:27,473
I don't want you two to get hurt.
1302
01:10:27,626 --> 01:10:28,159
You guys still have
1303
01:10:28,288 --> 01:10:29,821
intensive training waiting for you, do you know that?
1304
01:10:30,008 --> 01:10:30,990
This time I'm giving you a one hand handicap.
1305
01:10:31,131 --> 01:10:32,655
Hey, why are you showing off?
1306
01:10:32,820 --> 01:10:33,710
One hand then one hand.
1307
01:10:33,819 --> 01:10:34,790
You don't need to call me an idiot.
1308
01:10:34,905 --> 01:10:35,365
Come, come!
1309
01:10:35,464 --> 01:10:36,464
Yuan Da Ying, I'm telling you to stop!
1310
01:10:36,913 --> 01:10:37,510
Da Ying.
1311
01:10:38,168 --> 01:10:39,982
- Let me know if there's something I can help with.
- Okay.
1312
01:10:48,132 --> 01:10:51,286
Keep waiting for that one person. Standing for a long time.
1313
01:10:51,727 --> 01:10:55,007
This solo play is very lonely.
1314
01:10:55,467 --> 01:10:59,414
Spring, Summer, Autumn, Winter. My window.
1315
01:10:59,556 --> 01:11:01,667
Only wind passes through.
1316
01:11:03,014 --> 01:11:06,264
Love is deep. I don't know how deep.
1317
01:11:06,798 --> 01:11:10,317
After you left, my heart became weak.
1318
01:11:10,637 --> 01:11:14,066
It hurts even to listen to one song.
1319
01:11:14,346 --> 01:11:17,045
But I didn't talk about whom.
1320
01:11:17,685 --> 01:11:20,359
The seat on the right. The pillow on the right;
1321
01:11:20,642 --> 01:11:24,283
Have been empty for so long.
1322
01:11:25,329 --> 01:11:32,177
Waiting for you. That's because I have seen through.
1323
01:11:32,822 --> 01:11:34,806
Without your love,
1324
01:11:35,513 --> 01:11:38,808
This me is only half.
1325
01:11:39,461 --> 01:11:43,246
Not crying. Not smiling.
1326
01:11:43,876 --> 01:11:47,093
Not sure who I'm doing my best for.
1327
01:11:47,965 --> 01:11:50,250
Nobody can replace.
1328
01:11:50,894 --> 01:11:54,046
The half of the circle.
1329
01:11:54,658 --> 01:11:57,875
I'm waiting stubbornly.
1330
01:11:59,080 --> 01:12:05,444
Waiting for the wind to bring you back.
Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
120101:06:05, 684--> 01:06:08, 438suasana misterius dan aneh,120201:06:09, 866--> 01:06:11, 443mereka menggunakan bantuan asap120301:06:11, 589--> 01:06:13, 510memiliki tempat yang meluap dengan kabut.120401:06:11, 589--> 01:06:13, 510{a6} (Itu adalah dia!)120501:06:13, 698--> 01:06:14, 922{a6} (Misty)120601:06:14, 213--> 01:06:14, 710Hei, Hei.120701:06:14, 847--> 01:06:16, 772Ini adalah senjata rahasia awak.120801:06:17, 004--> 01:06:18, 007{a6} (Arang!)120901:06:19, 522--> 01:06:20, 275Selain itu,121001:06:20, 435--> 01:06:23, 650Tentu ada beberapa situasi yang terjadi di belakang layar.121101:06:23, 914--> 01:06:25, 303Lanjutkan menonton...121201:06:29, 258--> 01:06:31, 825Apa Jerry memakai?121301:06:34, 033--> 01:06:36, 221Oh ~ itu adalah beberapa pelindung,121401:06:36, 568--> 01:06:37, 425tetapi mengapa ia membutuhkan121501:06:37, 558--> 01:06:39, 125untuk menjadi lengkap?121601:06:39, 314--> 01:06:41, 131Kanan, dan di sini.121701:06:41, 828--> 01:06:42, 906{a6} (Melindungi lutut)121801:06:44, 727--> 01:06:45, 226Ketika Anda mendapatkan ketagihan121901:06:45, 352--> 01:06:46, 476saldo sedikit sebelum Anda turun sehingga Anda tidak mendapatkan terluka.122001:06:46, 617--> 01:06:47, 821Tidak menggunakan ini.122101:06:49, 667--> 01:06:50, 758Ayo, hati-hati.122201:06:51, 294--> 01:06:52, 722Ayo, mengikuti erat.122301:06:52, 889--> 01:06:53, 762Ayo, mari kita mencobanya sekali.122401:06:55, 661--> 01:06:56, 359Jadi, itu adalah adegan dimana122501:06:56, 480--> 01:06:59, 171Dong Fang Xiang tertabrak buruk Ge Li Ya dan jatuh ke lantai.122601:06:59, 296--> 01:06:59, 922Hal ini demi terlihat nyata.122701:07:00, 063--> 01:07:03, 130Oleh karena itu... Jerry tidak memiliki pilihan kecuali benar-benar jatuh.122801:07:12, 251--> 01:07:13, 912{a6} (Musim gugur)122901:07:23, 118--> 01:07:23, 713{a6} (Apakah Anda oke?)123001:07:23, 866--> 01:07:24, 368{a6} (Aku baik-baik saja.)123101:07:28, 280--> 01:07:30, 894Ini adalah benar-benar solid jatuh.123201:07:31, 029--> 01:07:32, 155Untungnya, dia memakai pelindung.123301:07:32, 274--> 01:07:34, 455Sebaliknya, ia akan memar seluruh tangan dan kakinya.123401:07:37, 363--> 01:07:39, 207Untuk mulai memperkenalkan kami peran pendukung penting,123501:07:37, 363--> 01:07:39, 207{a6} (Ge Li Ya - tinggi: 200 - berat:???-pertempuran kekuatan: 100%)123601:07:39, 336--> 01:07:40, 674Tn. Ge Li nih,123701:07:40, 822--> 01:07:42, 950Dia adalah dunker bola basket profesional nyata.123801:07:43, 296--> 01:07:44, 367Dia tidak memerlukan bantuan sama sekali123901:07:44, 554--> 01:07:46, 085dan namun ia dapat dengan mudah dunk bola.124001:07:46, 227--> 01:07:47, 599Dia mengagumkan.124101:07:47, 717--> 01:07:49, 937{a6} (Sangat merangsang)124201:07:50, 469--> 01:07:51, 272Mari kita menonton lagi.124301:07:51, 404--> 01:07:52, 771Tn. Ge Li Ya yang indah124401:07:52, 898--> 01:07:54, 503Tapi super kuat dunk.124501:07:55, 571--> 01:07:58, 844Itu hampir ditarik backboard kami.124601:07:55, 571--> 01:07:58, 844{a6} (Backboard gemetar...)124701:07:59, 190--> 01:08:00, 306Terus ke keranjang.124801:08:01, 129--> 01:08:01, 932{a6} (dan hal-hal bola di?!)124901:08:03, 192--> 01:08:04, 958Namun, kami raksasa125001:08:05, 087--> 01:08:06, 835dapat membuat kesalahan juga.125101:08:07, 477--> 01:08:09, 143{a6} (Slip.)125201:08:12, 991--> 01:08:13, 867Hal ini karena saya tidak sebagai tinggi seperti Anda.125301:08:13, 989--> 01:08:15, 770Jika saya adalah setinggi Anda, saya akan mampu dunk pasti.125401:08:13, 989--> 01:08:15, 770{a6} (Sombong)125501:08:24, 680--> 01:08:27, 950Saya benar-benar senang bertemu dengan Anda ~ ~125601:08:24, 680--> 01:08:27, 950{a6} (Tiba-tiba, ia mulai bernyanyi... apa yang terjadi...?)125701:08:28, 310--> 01:08:29, 839{a6} (Jika saya sebagai tinggi seperti Anda)125801:08:29, 964--> 01:08:31, 075{a6} (Saya akan mengkonfirmasi...)125901:08:31, 949--> 01:08:33, 890{a6} (Memberinya beberapa dorongan!)126001:08:44, 611--> 01:08:46, 942{a6} (Indah!)126101:08:50, 922--> 01:08:52, 851Untuk menambahkan Dong Fang Xiang dan Ge Li Ya126201:08:52, 975--> 01:08:54, 330Pertempuran menarik,126301:08:54, 455--> 01:08:56, 349Direktur ditambahkan beberapa bergerak.126401:08:56, 457--> 01:08:58, 207Turun keras pada dirinya.126501:08:59, 761--> 01:09:00, 680Tepat. Saat ia memantul bola,126601:09:01, 344--> 01:09:02, 394menjaga dia seperti itu.126701:09:02, 517--> 01:09:04, 337Lihat. Ayo, coba Jerry melangkah di atasnya.126801:09:05, 116--> 01:09:06, 194Saya mengerti...126901:09:06, 322--> 01:09:08, 522Selain itu, kaki Anda harus memiliki tingkat kekuatan tertentu.127001:09:08, 677--> 01:09:09, 773Dia tidak akan mampu membuat kaki Anda askew.127101:09:11, 679--> 01:09:12, 841Tepat. Hal ini seperti ini. Ayolah.127201:09:18, 758--> 01:09:20, 083Potong. Oke.127301:09:21, 022--> 01:09:22, 109Ayo, menghitung detik.127401:09:26, 431--> 01:09:27, 996Selain itu, dengan bantuan dari kawat logam,127501:09:28, 089--> 01:09:30, 000mereka menyelesaikan beberapa sulit bergerak.127601:09:30, 120--> 01:09:31, 374Hal ini sangat menarik!127701:09:33, 872--> 01:09:34, 746Tentu saja, ini bergerak127801:09:34, 872--> 01:09:37, 439memerlukan banyak waktu untuk film.127901:09:38, 282--> 01:09:39, 836Selain itu, Direktur dibuat menggunakan jalur kereta api,128001:09:39, 940--> 01:09:42, 095push-Mobil, dan berbagai peralatan128101:09:39, 940--> 01:09:42, 095{a6} (Push-mobil)128201:09:42, 220--> 01:09:43, 753untuk meningkatkan kecepatan visual selama pertempuran mereka.128301:09:47, 298--> 01:09:48, 538Direktur bahkan mengatur untuk Dong Fang Xiang dunk128401:09:48, 671--> 01:09:50, 517untuk memecahkan backboard.128501:09:50, 860--> 01:09:53, 238Tapi bagaimana awak akan menurunkan backboard?128601:09:56, 612--> 01:09:58, 918Oh, mereka membuat menggunakan kawat logam128701:09:56, 612--> 01:09:58, 918{a6} (Kawat logam)128801:09:59, 041--> 01:10:00, 260untuk merobohkan backboard.128901:10:01, 244--> 01:10:02, 809{a6} (Runtuh)129001:10:03, 087--> 01:10:05, 495{a6} (Yang akan memperbaiki saya?)129101:10:05, 747--> 01:10:10, 710{a6} (Setelah malam kerja keras, itu akhirnya waktu untuk waktu makan malam bahagia.)(Itu juga berarti...)129201:10:10, 890--> 01:10:12, 527{a6} (waktu untuk mengetuk off ~)129301:10:13, 050--> 01:10:14, 054Apa salah dengan saya?129401:10:14, 207--> 01:10:15, 249Sudah mengakui kekalahan?129501:10:15, 427--> 01:10:16, 862Mengakui kekalahan sebelum itu bahkan mulai.129601:10:17, 500--> 01:10:18, 811Dong Fang Bug meminta duel.129701:10:18, 974--> 01:10:19, 837Duel?129801:10:19, 968--> 01:10:21, 363Kami akan berutang saling tidak sekarang.129901:10:21, 662--> 01:10:22, 754Meletakkan samping menjadi saudara dan semua.130001:10:22, 911--> 01:10:24, 502Pertempuran semua keluar.130101:10:25, 772--> 01:10:27, 473Aku tidak ingin kau dua terluka.130201:10:27, 626--> 01:10:28, 159Kalian masih memiliki130301:10:28, 288--> 01:10:29, 821pelatihan intensif menunggu untuk Anda, Apakah Anda tahu bahwa?130401:10:30, 008--> 01:10:30, 990This time I'm giving you a one hand handicap.130501:10:31,131 --> 01:10:32,655Hey, why are you showing off?130601:10:32,820 --> 01:10:33,710One hand then one hand.130701:10:33,819 --> 01:10:34,790You don't need to call me an idiot.130801:10:34,905 --> 01:10:35,365Come, come!130901:10:35,464 --> 01:10:36,464Yuan Da Ying, I'm telling you to stop!131001:10:36,913 --> 01:10:37,510Da Ying.131101:10:38,168 --> 01:10:39,982- Let me know if there's something I can help with.- Okay.131201:10:48,132 --> 01:10:51,286Keep waiting for that one person. Standing for a long time.131301:10:51,727 --> 01:10:55,007This solo play is very lonely.131401:10:55,467 --> 01:10:59,414Spring, Summer, Autumn, Winter. My window.131501:10:59,556 --> 01:11:01,667Only wind passes through.131601:11:03,014 --> 01:11:06,264Love is deep. I don't know how deep.131701:11:06,798 --> 01:11:10,317After you left, my heart became weak.131801:11:10,637 --> 01:11:14,066It hurts even to listen to one song.131901:11:14,346 --> 01:11:17,045But I didn't talk about whom.132001:11:17,685 --> 01:11:20,359The seat on the right. The pillow on the right;132101:11:20,642 --> 01:11:24,283Have been empty for so long.132201:11:25,329 --> 01:11:32,177Waiting for you. That's because I have seen through. 132301:11:32,822 --> 01:11:34,806Without your love,132401:11:35,513 --> 01:11:38,808This me is only half.132501:11:39,461 --> 01:11:43,246Not crying. Not smiling.132601:11:43,876 --> 01:11:47,093Not sure who I'm doing my best for.132701:11:47,965 --> 01:11:50,250Nobody can replace.132801:11:50,894 --> 01:11:54,046The half of the circle.132901:11:54,658 --> 01:11:57,875I'm waiting stubbornly.133001:11:59,080 --> 01:12:05,444Waiting for the wind to bring you back.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
