In essence Kocj Bey was the founder of the ideology of traditional Ott terjemahan - In essence Kocj Bey was the founder of the ideology of traditional Ott Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

In essence Kocj Bey was the founder

In essence Kocj Bey was the founder of the ideology of traditional Ottoman reform,
emphasizing the power and grandeur of the empire in the time of Siileyman and
then describing the causes and manifestations of decline since that time. According
to Kocj Bey, four interdependent variables contributed to the decline: (1) the withdrawal
of the sultans from personal participation in governmental and military affairs,
(2) the decreasing authority of the office of grand vezir, (3) the rise of the
palace and ministerial factions and parties, and (4) the consequent spread of corruption
into every part of the Ottoman system. Corruption in the palace, above all
else, had contaminated the rest of the system. The decline of the timar system, manifested
by the passing of many timars into the hands of women, children, and others
unfit to serve, had caused the breakdown of the army, the agricultural system, and
also the system of provincial government. The efficiency of the kapikulu had also
deteriorated, with the corps filled with nonserving parasites, leading to defeat and
the loss of territory. Even the ulema were beginning to decline as appointments were
no longer being made in accordance with ability, knowledge, or seniority, and many
judges, therefore, were using their offices to benefit themselves rather than the subjects.

The revenues formerly derived by the treasury from tax farms were being
lost, while imperial lands were being permanently alienated as foundations or private
property, largely to benefit members of the Ruling Class. The resulting decline of
revenues relative to expenditures had been met by increasing taxes on the peasants,
who in the face of such oppression had fled the land, causing further losses of food
and money for the empire. In the face of all of this the empire and its institutions
could be restored if only the sultan acted firmly and decisively.

Kocj Bey's warnings were reiterated in the Dustur ul-'Amel ft Islah ul-Halal (The
Code of Practice for the Reform of Defects), written in 1656 by Katip Qelebi in response
to a request of Mehmet IV for the reasons for the continued deficits in imperial
finances. For Katip Qelebi the Ottoman Empire, like other states, was subject
to a normal process of vigorous development, stationary peak, and slow decline, but
the actual time of each stage varied according to the wisdom and action of its leaders.

The Ottoman Empire was in the second stage and appeared to be ready to pass on
to the third; but because of its basic strength the Ottoman system was still powerful,
and remedies could be found to avoid the final stage for many centuries to come.
The strength of the Ottoman system lay in three bodies, the cultivators, the military,
and the treasury, each reflecting the different phases of the state's development.
In the first stage the peasants had been protected from oppression, so that cultivation
and resulting taxes were high and everyone prospered. The second phase had
begun when overtaxation and disturbances had caused many peasants to flee their
lands into the cities, leaving the countryside barren and the cities overcrowded. This
had been caused mainly by the system of payment (bahsif) to senior officials in return
for appointments; that is, each officeholder had been forced to extort extra
taxes and other levies from the peasants to recoup his payments and make a profit,
while the offices were administered from this point of view rather than for the welfare
of state and subject. The result was a decline in treasury revenues, which de292
bilitated the army. The solution was to end the sale of offices, reestablish just and
equitable taxes, restore obedience to the law, and then restore efficiency to the army.

The number of men in the army had to be reduced to balance the budget. But this
could be done only by a man of the sword, since members of the other three institutions
of the Ruling Class were too interested in their own benefit to acquiesce and
too weak to do what was necessary. Such a reformer would end the sale of offices,
reform the financial system, reduce expenditures, and revive the army as well as
the countryside.

Finally, there was Sari Mehmet Pa§a, a scribe who rose into the Imperial Class
late in the seventeenth century. After writing a substantial history of the quartercentury
of events that led to Karlowitz, he developed his conclusions in a separate
essay, Nesayih ul-viizera vel-umera (Advice to ministers and princes), adding the
knowledge gained from a lifetime of service in the treasury to elaborate on the conditions
of decline developed by his predecessors. Thus came the conclusion of a century
of traditional criticism in which the manifestations rather than causes of decline
were described. But in their willingness to examine and question the system
and to propose remedies, the critics marked a major step forward over those who
revered the system as it was and opposed any effort to remedy its difficulties.11


The seventeenth century also was a golden age for Turkish popular literature, with
poetry and stories exhibiting particular vitality. The mystic tekke poets continued
to be popular and a number of new poets writing and singing in the style of Yunus
Emre emerged, the most renowned of whom was Mehmet Niyazi-i Misri (d. 1693), a
member of the Halvetiye order, who as part of the continuing government efforts to
suppress the dervish orders was banished several times but still retained a wide popularity.

Often living among the Janissaries, Sipahis - and even among the Levents,
who so often were scourging the countryside - these poets reflected these groups, intermingling
with the local population, singing their poems in army encampments,
coffeehouses, fairs, and other places where the masses gathered. The popular poets
filled the need for information as well as consolation in an age of uncertainty and
sometimes despair. The principal form used was the mani, a short verse of four
lines, each of seven syllables, with the first, second, and fourth lines rhymed while
the third was free. Contests of mani recitation were common, with people often responding
with mani verses of their own on the same or related themes, often playing
on similar-sounding words to achieve particular effects. Far freer in form was
the kosma, almost free form, composed either of 6 + 5 or 4 + 4-|-3 meters each.

The destan (epic) now was composed of kosma verses, which continued for considerable
lengths, relating heroic tales of past glories, traditions, or conditions. It formed
an important tradition of oral history reflecting the language of the people. The
tiirkii (folk song) also was in the kosma form but with a fifth or even sixth line
added to the basic unit of four; it was used to recite tales of love, perceptions of nature,
or the daily events of ordinary life in the village or among the nomads; the
listeners adding lines of their own to express their particular experiences and interests.
The semai was recited by minstrels while singing, apparently in imitation of
the rhythm of the whirling dervish dance, the sema, performed during the Mevlevi
mystic services.

There were many popular practitioners of the art, but the most famous were: Asik,
who accompanied the Ottoman army in many of its seventeenth-century campaigns,
particularly in Crete; A§ik Omer (d. 1707), who visited the border fortresses and
was present at many battles fought with the Russians, Austrians, and Venetians during
the reign of Mehmet IV, leaving tales of the lives of common people as well as
of the long marches and battles; and, finally, the best known of all the Turkish folk
poets, Karacaoglan, who described the social and natural environment in Anatolia
with more understanding and detail than any other writer, presenting the customs of
the people with a vigor and enthusiasm that has kept his verses fresh throughout
the ages and in a clear and vital reflection of the popular language that has provided
for the development of the modern Turkish literary language.

The Eighteenth Century
The openings toward natural and national forms and themes developed during the
seventeenth century continued to expand their influence and to infiltrate Ottoman
court literature during the eighteenth century. While the influence of Iran was not
yet wholly forgotten and the gazel, the kaside, and the mesnevi continued to be used,
their themes were now more Turkish and less Persian, more practical and direct and
less dreamy and mystic, better reflecting local life, customs, and ways, with Turkish
vocabulary beginning to be used with greater frequency, displacing the Persian
words and idioms that had predominated for so long. The typical Turkish form of
sarki (song), with its rhythmic pattern of 13 beats, was used to provide lyrics to
songs that expressed the feelings, moods, and vocabulary of the people to whom it
was addressed. In many ways the eighteenth century was the most Turkish of all
the literary periods for the Ottomans, since while the Eastern influence was largely
cast off, the dominance of European ways that was to characterize the modernizing
period of the nineteenth and twentieth centuries had not yet set in. This was truly a
Turkish literature, based on Turkish aesthetic appreciation, reflecting Turkish ideas,
Turkish ways of doing things, and Turkish costumes and customs, with a feeling for
local color not achieved to such a full extent either before or after except in folk
literature as such.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
pada dasarnya kocj bey adalah pendiri ideologi reformasi ottoman tradisional,
menekankan kekuatan dan keagungan kekaisaran pada zaman Siileyman dan
kemudian menjelaskan penyebab dan manifestasi dari penurunan sejak saat itu. menurut
untuk kocj bey, empat variabel yang saling memberikan kontribusi terhadap penurunan: (1) penarikan
sultan dari partisipasi pribadi dalam urusan pemerintahan dan militer,
(2) otoritas penurunan kantor grand vezir, (3) munculnya
istana dan faksi-faksi menteri dan partai, dan (4) penyebaran akibat korupsi
ke setiap bagian dari sistem ottoman. korupsi di istana, di atas semua
yang lain, telah terkontaminasi sisa sistem.penurunan sistem timar, diwujudkan
oleh berlalunya banyak timar ke tangan perempuan, anak-anak, dan lain-lain
tidak layak untuk melayani, telah menyebabkan kerusakan pada tentara, sistem pertanian, dan
juga sistem pemerintahan provinsi . efisiensi kapikulu itu juga
memburuk, dengan korps diisi dengan nonserving parasit, menyebabkan mengalahkan dan
hilangnya wilayah.bahkan ulama mulai menurun sebagai janji yang
tidak lagi dibuat sesuai dengan kemampuan, pengetahuan, atau senioritas, dan banyak
hakim, oleh karena itu, menggunakan kantor mereka untuk menguntungkan diri mereka sendiri daripada subyek.

pendapatan sebelumnya berasal oleh treasury dari peternakan pajak yang menjadi
hilang, sementara tanah kekaisaran sedang permanen terasing sebagai yayasan atau swasta
properti, terutama untuk menguntungkan anggota kelas penguasa. berakibat pada penurunan pendapatan
relatif terhadap pengeluaran telah terpenuhi dengan meningkatkan pajak pada petani,
yang dalam menghadapi penindasan tersebut telah melarikan diri tanah, menyebabkan kerugian lebih lanjut dari makanan
dan uang untuk kekaisaran. dalam menghadapi semua ini kekaisaran dan institusinya
bisa dikembalikan jika hanya sultan bertindak tegas dan tegas. peringatan

kocj bey itu telah menegaskan dalam dustur ul-'amel ft islah ul-halal (the
kode praktek untuk reformasi cacat), yang ditulis pada tahun 1656 oleh Katip qelebi dalam menanggapi
permintaan dari mehmet iv untuk alasan untuk defisit berlanjut di kekaisaran
keuangan. untuk Katip qelebi kekaisaran ottoman, seperti negara-negara lain, tunduk
untuk proses normal pembangunan kuat, puncak stasioner, dan penurunan lambat, tapi
waktu aktual dari setiap tahap bervariasi sesuai dengan kebijaksanaan dan tindakan pemimpinnya.

kekaisaran Utsmaniyah berada di tahap kedua dan tampaknya siap untuk menyampaikan
untuk yang ketiga, tetapi karena kekuatan dasar sistem ottoman masih kuat,
dan obat dapat ditemukan untuk menghindari tahap akhir selama berabad-abad yang akan datang.
kekuatan sistem ottoman terletak pada tiga mayat, para penggarap, militer,
dan treasury, masing-masing mencerminkan fase yang berbeda dari pembangunan negara.
pada tahap pertama para petani telah dilindungi dari penindasan, sehingga budidaya yang
dan pajak yang dihasilkan cukup tinggi dan semua orang makmur.tahap kedua telah dimulai
ketika overtaxation dan gangguan telah menyebabkan banyak petani untuk melarikan diri
tanah mereka ke kota-kota, meninggalkan tandus pedesaan dan kota-kota penuh sesak.
ini telah terutama disebabkan oleh sistem pembayaran (bahsif) ke pejabat senior kembali
untuk janji, yaitu, setiap officeholder terpaksa memeras ekstra
pajak dan pungutan lainnya dari para petani untuk menutup pembayaran dan membuat keuntungan,
sementara kantor diberikan dari sudut pandang ini bukan untuk kesejahteraan
negara dan subjek. hasilnya adalah penurunan pendapatan treasury, yang de292
bilitated tentara. solusinya adalah untuk mengakhiri penjualan kantor, membangun kembali adil dan merata
pajak, mengembalikan ketaatan kepada hukum,dan kemudian mengembalikan efisiensi untuk tentara.

jumlah laki-laki dalam tentara harus dikurangi untuk menyeimbangkan anggaran. tapi
ini bisa dilakukan hanya oleh seorang pria dari pedang, karena para anggota dari tiga lembaga lain
dari kelas penguasa terlalu tertarik pada keuntungan mereka sendiri untuk menyetujui dan
terlalu lemah untuk melakukan apa yang diperlukan. reformis seperti itu akan mengakhiri penjualan kantor,
mereformasi sistem keuangan,mengurangi pengeluaran, dan menghidupkan kembali tentara serta
pedesaan.

akhirnya, ada sari mehmet pa § a, seorang penulis yang naik ke kelas kekaisaran
di akhir abad ketujuh belas. setelah menulis sejarah besar yang quartercentury
dari peristiwa yang menyebabkan Karlowitz, ia mengembangkan kesimpulan dalam terpisah
esai, nesayih ul-viizera vel-umera (nasihat kepada menteri dan pangeran), menambahkan
yangpengetahuan yang diperoleh dari pelayanan seumur hidup di treasury untuk menguraikan kondisi
penurunan yang dikembangkan oleh para pendahulunya. sehingga muncul kesimpulan abad
kritik tradisional di mana manifestasi daripada penyebab penurunan
digambarkan. tetapi dalam kesediaan mereka untuk memeriksa dan mempertanyakan sistem
dan untuk mengusulkan solusi,para kritikus menandai langkah maju yang besar atas mereka yang
dihormati sistem seperti itu dan menentang setiap upaya untuk memperbaiki difficulties.11 nya


abad ketujuh belas juga merupakan zaman keemasan bagi sastra populer Turki, dengan
puisi dan cerita menunjukkan tertentu vitalitas. penyair mistik tekke terus
menjadi populer dan sejumlah penyair baru menulis dan bernyanyi dalam gaya yunus
emre muncul, yang paling terkenal di antaranya adalah mehmet Niyazi-i Misri (w. 1693), seorang anggota
urutan halvetiye, yang sebagai bagian dari upaya pemerintah terus
menekan perintah darwis dibuang beberapa kali tapi masih mempertahankan . popularitas yang luas

sering hidup di antara tentara elit, sipahis - dan bahkan di antara Levents,
yang begitu sering yang pencambukan pedesaan - penyair ini mencerminkan kelompok-kelompok ini, pembauran
dengan penduduk setempat, menyanyikan puisi mereka di perkemahan tentara,
kedai kopi, pameran, dan tempat-tempat lain di mana massa berkumpul. penyair populer
memenuhi kebutuhan akan informasi serta hiburan di zaman ketidakpastian dan kadang-kadang putus asa
. bentuk utama yang digunakan adalah mani itu,ayat pendek dari empat baris
, masing-masing dari tujuh suku kata, dengan yang pertama, kedua, dan keempat garis berirama sementara
yang ketiga adalah gratis. kontes mani bacaan yang umum, dengan orang sering menanggapi
dengan ayat-ayat mani mereka sendiri pada tema yang sama atau terkait, sering bermain
pada kata-kata yang mirip bunyinya untuk mencapai efek tertentu. jauh lebih bebas dalam bentuk adalah
yang Kosma, bentuk hampir gratis,terdiri baik dari 6 5 atau 4 4 - | -3 meter masing-masing

yang destan (epik) sekarang terdiri dari ayat-ayat Kosma, yang berlangsung selama cukup panjang
, berkaitan kisah heroik dari kejayaan masa lalu, tradisi, atau kondisi.. terbentuk
tradisi penting dari sejarah lisan mencerminkan bahasa rakyat. yang
tiirkii (lagu rakyat) juga berada dalam bentuk Kosma tetapi dengan baris kelima atau bahkan keenam
ditambahkan ke unit dasar dari empat, melainkan digunakan untuk membaca kisah-kisah cinta, persepsi alam,
atau peristiwa hidup sehari-hari biasa di desa atau di antara para perantau, yang
pendengar menambahkan baris mereka sendiri untuk mengekspresikan pengalaman khusus mereka dan kepentingan.
semai itu dibacakan oleh pujangga sambil bernyanyi, tampaknya meniru
irama tarian darwis berputar, sema,. dilakukan selama layanan Mawlawi
mistik

ada banyak praktisi populer seni, tapi yang paling terkenal adalah: asik,
yang menemani tentara ottoman dalam banyak kampanye abad ketujuh belas nya,
khususnya di Kreta, sebuah § ik omer (w. 1707), yang mengunjungi benteng perbatasan dan
hadir di banyak pertempuran berjuang dengan Rusia, Austria, dan Venesia selama
pemerintahan mehmet iv, meninggalkan kisah-kisah kehidupan orang-orang umum serta
dari pawai panjang dan pertempuran, dan, akhirnya, yang paling terkenal dari semua rakyat Turki
penyair, karacaoglan, yang menggambarkan lingkungan sosial dan alam di anatolia
dengan pemahaman yang lebih dan detail daripada penulis lainnya, menyajikan kebiasaan
orang-orang dengan semangat dan antusiasme yang telah membuat ayat-ayat-Nya segar sepanjang
usia dan dalam refleksi yang jelas dan penting dari bahasa populer yang telah disediakan
untuk pengembangan bahasa sastra Turki modern.

abad kedelapan belas
bukaan terhadap bentuk-bentuk alam dan nasional dan tema yang dikembangkan selama ini
abad ketujuhbelas terus memperluas pengaruh mereka dan untuk menyusup ottoman
literatur pengadilan pada abad kedelapan belas. sedangkan pengaruh iran tidak
belum sepenuhnya dilupakan dan Gazel, kaside, dan Mesnevi terus digunakan,
tema mereka sekarang lebih turkish dan kurang persia, lebih praktis dan langsung dan
kurang melamun dan mistik, lebih baik mencerminkan kehidupan lokal, adat istiadat,dan cara-cara, dengan Turki
kosakata mulai digunakan dengan frekuensi yang lebih besar, menggusur kata Persia
dan idiom yang didominasi begitu lama. bentuk turkish khas
sarki (lagu), dengan pola ritmis yang dari 13 ketukan, digunakan untuk menyediakan lirik lagu
yang mengungkapkan perasaan, suasana hati, dan kosa kata dari orang-orang kepada siapa itu ditujukan
.dalam banyak hal abad kedelapan belas adalah yang paling turkish semua
periode sastra untuk sandaran, karena sementara pengaruh timur sebagian besar
membuang, dominasi cara Eropa yang mencirikan modernisasi
periode abad kesembilan belas dan kedua puluh belum mengatur masuk ini adalah benar-benar
literatur Turki, berdasarkan apresiasi estetika Turki,mencerminkan ide-ide turkish,
cara turkish dalam melakukan sesuatu, dan kostum Turki dan adat istiadat, dengan perasaan untuk
warna lokal tidak tercapai untuk seperti sepenuhnya baik sebelum atau setelah kecuali rakyat
sastra seperti itu.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
Pada dasarnya Kocj Bey adalah pendiri dari ideologi tradisional Ottoman reformasi,
menekankan kekuatan dan kemegahan kerajaan pada masa Siileyman dan
kemudian menjelaskan penyebab dan manifestasi dari penurunan sejak saat itu. Menurut
untuk Kocj Bey, empat variabel saling berperan bagi menyusutnya: (1) penarikan
Sultan dari partisipasi pribadi dalam pemerintah dan militer affairs,
(2) otoritas menurun kantor vezir grand, (3) munculnya
palace dan faksi-faksi Menteri dan pihak, dan (4) konsekuen menyebar korupsi
ke dalam setiap bagian dari sistem Ottoman. Korupsi di istana, di atas semua
lain, telah terkontaminasi sisa sistem. Penurunan sistem timar, dinyatakan
oleh lewat banyak timars ke tangan wanita, anak-anak dan orang lain
teknikalnya tidak sesuai untuk melayani, telah menyebabkan kerusakan tentara, sistem pertanian, dan
juga sistem pemerintah provinsi. Efisiensi kapikulu juga memiliki
memburuk, dengan Korps dipenuhi parasit nonserving, terkemuka untuk mengalahkan dan
kehilangan wilayah. Bahkan para ulama mulai menurun karena janji
tidak lagi dilakukan sesuai dengan kemampuan, pengetahuan, atau senioritas, dan banyak
hakim, oleh karena itu, menggunakan kantor mereka untuk keuntungan diri mereka sendiri daripada subyek.

pendapatan sebelumnya berasal oleh Departemen Keuangan dari peternakan pajak sedang
hilang, sementara Kekaisaran tanah sedang secara permanen terasing sebagai dasar atau pribadi
properti, sebagian besar untuk manfaat anggota kelas penguasa. Penurunan dihasilkan
pendapatan relatif terhadap pengeluaran telah bertemu dengan meningkatkan pajak atas kaum tani,
yang dalam menghadapi penindasan seperti melarikan tanah, menyebabkan lebih lanjut kerugian makanan
dan uang untuk Kekaisaran. Dalam menghadapi semua ini Kekaisaran dan lembaganya
bisa dipulihkan jika hanya sultan bertindak tegas dan tegas.

Kocj Bey peringatan itu mengulangi dalam ul Dustur-'Amel meter Walimatul Ursy ul-Halal (
kode praktek untuk reformasi Cacat), ditulis pada 1656 oleh Katip Qelebi di respon
permintaan Mehmet IV untuk alasan untuk terus defisit di imperial
keuangan. Untuk Katip Qelebi Utsmaniyah, seperti negara-negara lain, adalah subjek
untuk proses normal perkembangan keras, puncak stasioner dan penurunan secara perlahan, tetapi
waktu aktual dari setiap tahap bervariasi sesuai dengan kebijaksanaan dan tindakan dari para pemimpin.

Kerajaan Ottoman pada tahap kedua dan tampaknya siap untuk lulus
untuk ketiga; Tapi karena kekuatan dasar Ottoman sistem masih kuat,
dan obat dapat ditemukan untuk menghindari tahap akhir untuk berabad-abad untuk datang.
kekuatan sistem Ottoman berbaring di tiga tubuh, pembudidaya, militer,
dan keuangan, masing-masing mencerminkan berbagai fase pembangunan negara.
dalam tahap pertama petani telah dilindungi dari penindasan, jadi budidaya itu
dihasilkan pajak yang tinggi dan semua orang menjadi makmur. Tahap kedua telah
dimulai saat overtaxation dan gangguan telah menyebabkan banyak petani melarikan diri mereka
tanah ke kota, meninggalkan daerah yang tandus dan kota-kota yang penuh sesak. Ini
telah disebabkan terutama oleh sistem pembayaran (bahsif) untuk pejabat senior kembali
untuk janji; itu adalah, masing-masing officeholder telah dipaksa untuk memeras ekstra
pajak dan pungutan lainnya dari para petani untuk menutup pembayaran nya dan membuat keuntungan,
sementara kantor yang diberikan dari pandang ini bukan untuk kesejahteraan
negara dan subjek. Hasilnya adalah penurunan pendapatan keuangan, yang de292
bilitated tentara. Solusinya adalah untuk mengakhiri penjualan kantor, membangun kembali hanya dan
pajak adil, memulihkan ketaatan kepada hukum, dan kemudian mengembalikan efisiensi untuk tentara.

jumlah pria di tentara harus dikurangi untuk menyeimbangkan anggaran. Tapi ini
dapat dilakukan hanya dengan manusia dari pedang, sejak anggota ketiga lembaga lain
kelas penguasa yang terlalu tertarik untuk keuntungan mereka sendiri untuk menyetujui dan
terlalu lemah untuk melakukan apa yang diperlukan. Seorang reformis akan mengakhiri penjualan kantor,
reformasi sistem keuangan, mengurangi pengeluaran, dan menghidupkan kembali tentara serta
pedesaan.

akhirnya, ada Sari Mehmet Pa§a, seorang ahli tulis yang naik ke kelas Imperial
di akhir abad ke-17. Setelah menulis sejarah besar dari quartercentury
peristiwa yang mengarah ke Karlowitz, ia mengembangkan kesimpulan di terpisah
esai, Nesayih ul-viizera vel-umera (nasihat kepada Menteri dan Pangeran), menambahkan
pengetahuan yang Diperoleh dari seumur hidup di treasury menguraikan kondisi
penurunan yang dikembangkan oleh pendahulunya. Jadi datang akhir abad
tradisional kritik di mana manifestasi daripada penyebab penurunan
dijelaskan. Tetapi dalam kesediaan mereka untuk meneliti dan mempertanyakan sistem
dan mengusulkan obat, Para kritikus menandai langkah maju yang besar atas mereka yang
dihormati sistem seperti itu dan menentang setiap upaya untuk memperbaiki difficulties.11


The yang abad ketujuh belas juga merupakan masa keemasan untuk Turki sastra populer, dengan
puisi dan cerita-cerita yang memamerkan vitalitas tertentu. Para penyair mistik tekke terus
untuk menjadi populer dan sejumlah baru penyair menulis dan menyanyi dalam gaya Yunus
Emre muncul, paling terkenal di antaranya adalah Misri Mehmet Niyazi-i (d. 1693),
anggota Orde Halvetiye, yang sebagai bagian dari upaya pemerintah terus
menekan dervish pesanan dibuang beberapa kali tetapi masih dipertahankan popularitas lebar.

sering hidup antara Yeniceri, Sipahi - dan bahkan di antara Levents,
yang begitu sering adalah penderaan pedesaan - para penyair ini tercermin kelompok-kelompok ini, pembauran
dengan penduduk setempat, menyanyikan puisi mereka di perkemahan tentara,
kafe, pameran, dan tempat-tempat lain yang digalang massa. Para penyair populer
memenuhi kebutuhan informasi serta penghiburan in an age ketidakpastian dan
kadang-kadang putus asa. Bentuk utama yang digunakan adalah mani, ayat pendek empat
garis, masing-masing tujuh suku kata, yang pertama, kedua, dan keempat garis berirama sementara
ketiga adalah gratis. Kontes mani qiraah sangat umum, dengan orang-orang yang sering merespons
dengan mani ayat tema mereka sendiri pada sama atau terkait, sering bermain
pada kata-kata serupa-terdengar untuk mencapai efek tertentu. Adalah jauh lebih bebas dalam bentuk
kosma, hampir bentuk bebas, terdiri baik 5 6 atau 4 4-|-3 meter setiap.

destan (wiracarita) sekarang terdiri dari ayat-ayat kosma, yang berlanjut untuk cukup
panjang, berhubungan kisah heroik melewati kemuliaan, tradisi, atau kondisi. Itu dibentuk
tradisi penting dari sejarah lisan yang mencerminkan bahasa orang-orang.
Tiirkii (folk song) juga adalah dalam bentuk kosma tetapi dengan kelima atau keenam bahkan line
ditambahkan ke unit dasar empat; itu digunakan untuk membaca kisah cinta, persepsi alam,
atau kejadian sehari-hari biasa hidup di desa atau diantara para perantau;
pendengar menambahkan baris mereka sendiri untuk mengekspresikan khususnya mereka pengalaman dan kepentingan.
semai diulang oleh penyanyi sambil bernyanyi, rupanya di imitasi
irama tari dervish berputar, sema, dilakukan selama Mevlevi
mistik layanan.

ada banyak populer praktisi seni, tetapi yang paling terkenal adalah: Annisa,
yang menyertai tentara Utsmaniyah di banyak kampanye abad ketujuh belas,
khususnya di Crete; A§ik Omer (d. 1707), yang mengunjungi benteng perbatasan dan
hadir pada banyak pertempuran berjuang dengan Rusia, Austria, dan Venesia selama
pemerintahan Mehmet IV, meninggalkan kisah kehidupan masyarakat umum serta
panjang pawai dan pertempuran; dan, akhirnya, yang paling terkenal dari semua rakyat Turki
penyair, Karacaoglan, yang menggambarkan lingkungan alam dan sosial di Anatolia
dengan pemahaman dan detail dari penulis lain, menyajikan adat
orang-orang dengan semangat dan antusiasme yang telah memelihara ayatnya segar sepanjang
usia dan dalam refleksi jelas dan penting dari bahasa populer yang disediakan
untuk pengembangan modern Turki sastra bahasa.

abad kedelapan belas
bukaan terhadap bentuk alami dan nasional dan tema dikembangkan selama
abad ketujuh belas terus memperluas pengaruh mereka dan menyusup Ottoman
pengadilan sastra abad kedelapan belas. Sementara pengaruh Iran tidak
belum sepenuhnya dilupakan dan Ennedi-Tibesti, kaside, dan mesnevi yang terus digunakan,
tema mereka adalah sekarang lebih Turki dan kurang Persia, lebih praktis dan langsung dan
kurang melamun dan mistik, lebih baik mencerminkan kehidupan lokal, Bea Cukai, dan cara-cara, dengan Permandian Turki
Kosakata mulai digunakan dengan frekuensi yang lebih besar, menggusur Persia
kata-kata dan idiom yang telah tetap begitu lama. Bentuk Turki khas
sarki (lagu), dengan pola berirama ketukan 13, digunakan untuk menyediakan lirik
lagu yang menyatakan perasaan, suasana hati, dan kosakata orang kepada siapa itu
itu dialamatkan. Dalam banyak cara abad kedelapan belas adalah paling Turki dari semua
periode sastra untuk Ottoman, karena sementara pengaruh Timur sebagian besar
membuang, dominasi Eropa cara yang mencirikan modernisasi
periode abad kesembilan belas dan kedua puluh tidak belum diatur dalam. Ini adalah benar-benar
sastra Turki, didasarkan pada penghargaan estetika Turki, mencerminkan ide-ide Turki,
Turki cara dalam melakukan sesuatu, dan Turki kostum dan Bea Cukai, dengan perasaan untuk
warna lokal tidak tercapai untuk tersebut sepenuhnya sebelum atau sesudah kecuali di rakyat
sastra seperti.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: