Unlike earlier campaigns, the 1960 presidential campaign featured a po terjemahan - Unlike earlier campaigns, the 1960 presidential campaign featured a po Rusia Bagaimana mengatakan

Unlike earlier campaigns, the 1960

Unlike earlier campaigns, the 1960 presidential campaign featured a politically innovative and highly influential series of televised debates in the contest between the Republicans and the Democrats. Debates that could be viewed by such a wide audience had never before been part of the presidential campaigns, and through these debates, the far-reaching medium of television showed how effective it could be in influencing the outcome of an election.
The two parties to face off in the election selected very different candidates. John Kennedy, a young senator from Massachusetts without much experience and recognition in national politics, established an early lead among democratic hopefuls, and was nominated on the first ballot at the Los Angeles convention to be the representative of the Democratic Party in the presidential elections. The older and more experienced Richard Nixon, then serving as vice president of the United States under Eisenhower, received the nomination of the Republican party. Both Nixon and Kennedy campaigned vigorously throughout the country and then took the unprecedented step of appearing in face-to-face debates on television.
Experts in the politics of presidential elections contend that the debates were a pivotal force in the elections. In front of a viewership of more than 100 million citizens, Kennedy masterfully overcame Nixon’s advantage as the better-known and more experienced candidate and reversed the public perception of him as too inexperienced and immature for the presidency. In an election that was extremely close, it was perhaps these debates that brought victory to Kennedy.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Rusia) 1: [Salinan]
Disalin!
В отличие от предыдущих кампаний президентской кампании 1960 года признакам политически новаторские и весьма влиятельной серии телевизионных дебатов в конкурсе между республиканцами и демократами. Дебаты, которые можно просматривать по широкой аудитории никогда не были частью президентской кампании и через эти дебаты далеко идущие среднего телевидения, показал, насколько эффективной может быть в оказании влияния на исход выборов. Обе стороны столкнутся в выборах выбраны очень разных кандидатов. Джон Кеннеди, молодой сенатор от штата Массачусетс без большой опыт и признание в национальной политике, создана раннее лидерство среди демократических претендентов и был номинирован на первом голосовании в Лос-Анджелесе Конвенции будет представитель Демократической партии на президентских выборах. Старше и опытнее Ричард Никсон, затем выступающей в качестве вице-президента Соединенных Штатов под Эйзенхауэр, получил номинацию Республиканской партии. Никсон и Кеннеди энергично проводили кампанию по всей стране, а затем взял беспрецедентный шаг появляться в очных дебатах на телевидении. Эксперты в политике президентских выборов утверждают, что дебаты являются ключевой силой в выборах. Перед телеаудитории более чем 100 миллионов граждан Кеннеди мастерски преодолевал Никсона преимущество как животноводов и более опытных кандидатов и отменил общественное восприятие его как слишком неопытен и неполовозрелых на пост президента. В ходе выборов, который был очень близко возможно, было эти дебаты, которые принесли победу Кеннеди.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Rusia) 2:[Salinan]
Disalin!
В отличие от предыдущих кампаний, президентская кампания 1960 показала политически инновационный и весьма влиятельной серии теледебатов в состязании между республиканцами и демократами. Дебаты , которые можно было бы рассматривать такой широкой аудитории никогда прежде не был частью президентской кампании, и через эти дискуссии, далеко идущие среда телевидения показал , насколько эффективной она может быть в оказании влияния на исход выборов.
Обе стороны лицом к лицу на выборах выбранной очень разные кандидаты. Джон Кеннеди, молодой сенатор от штата Массачусетс без особого опыта и признания в национальной политике, установил раннее лидерство среди демократических претендентов, и был выдвинут в первом туре голосования на съезде в Лос - Анджелесе , чтобы быть представителем Демократической партии на президентских выборах. Чем старше и более опытные Ричард Никсон, а затем служить в качестве вице - президента Соединенных Штатов под Эйзенхауэром, получил номинацию от Республиканской партии. Оба Никсон и Кеннеди энергично проводил кампанию по всей стране , а затем пошла на беспрецедентный шаг появления в лицом к лицу дебаты по телевидению.
Эксперты в политике президентских выборов утверждают , что дебаты были ключевой силой на выборах. В передней части зрительской аудитории более 100 миллионов граждан, Кеннеди мастерски преодолел преимущество Никсона , как более известных и более опытного кандидата и обратить вспять общественное восприятие его как слишком неопытный и незрелый на пост президента. На выборах , который был очень близко, это было возможно , эти дебаты , которые принесли победу Кеннеди.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Rusia) 3:[Salinan]
Disalin!
в отличие от предыдущих кампаний, в 1960 году президентской кампании были политически новаторских и влиятельные серии теледебатов в состязании между республиканцами и демократами.дебаты, которые могут быть просмотрены такой широкой аудитории никогда не были частью президентской кампании, и через эти дебаты, идущие через телевидение показало, насколько эффективной может быть в повлиять на исход выборов.обе стороны противостояния в выборах выбрана очень разных кандидатов.джон кеннеди, молодой сенатор из массачусетса, без большого опыта и признание в национальной политике, учрежденный в раннем привести среди демократических кандидатов, и был назначен в первом туре в лос - анджелесе конвенцию в качестве представителя демократической партии на президентских выборах.старших и более опытных ричард никсон, в то время как вице - президент соединенных штатов по эйзенхауэра, получил назначение республиканской партии.как никсон и кеннеди вело активную борьбу по всей стране, а затем пошел на беспрецедентный шаг, фигурирующие в очных обсуждений по телевидению.эксперты в политике президентских выборов утверждают, что дебаты были ведущую силу на выборах.в передней части когда аудитория стала расти более чем 100 млн. граждан, кеннеди мастерски победил никсона, преимущество, так как более известными и более опытного кандидата и переломить общественное восприятие его как слишком неопытным и незрелых на пост президента.в выборах, которые были очень тесные, возможно, эти прения, которые принесли победу кеннеди.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: