80101:20:33,712 --> 01:20:37,189your wife came here to beg me to let y terjemahan - 80101:20:33,712 --> 01:20:37,189your wife came here to beg me to let y Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

80101:20:33,712 --> 01:20:37,189you

801
01:20:33,712 --> 01:20:37,189
your wife came here to beg me to let you go,

802
01:20:37,628 --> 01:20:39,691
and you are begging me to let her go.

803
01:20:40,316 --> 01:20:42,472
Are you two trying to trick me?

804
01:20:42,900 --> 01:20:44,576
As long as you let her go

805
01:20:44,706 --> 01:20:46,494
I will promise you anything

806
01:20:47,625 --> 01:20:50,260
torture me, kill me, anything you want.

807
01:20:51,204 --> 01:20:52,794
Killing and more killing, no.

808
01:21:00,858 --> 01:21:03,860
If you cut off your manhood I will let your wife go.

809
01:21:05,623 --> 01:21:06,386
I'll cut it off.

810
01:21:07,709 --> 01:21:09,064
You would even promise me this?

811
01:21:09,521 --> 01:21:10,498
How useless!

812
01:21:10,750 --> 01:21:12,659
Let's see how you can be a man in the future.

813
01:21:14,491 --> 01:21:17,048
Bring the old man to me.

814
01:21:22,106 --> 01:21:23,227
Old monster

815
01:21:23,799 --> 01:21:26,146
Do you know why I spared your life?

816
01:21:26,740 --> 01:21:28,915
The prince must have a task for me.

817
01:21:29,099 --> 01:21:29,661
Come out!

818
01:21:54,190 --> 01:21:55,557
You dare prescribe me the wrong medicine?

819
01:21:56,036 --> 01:21:57,531
I have given you a poison

820
01:22:00,146 --> 01:22:02,232
If you do not have the antidote

821
01:22:02,677 --> 01:22:05,641
within 6 hours,

822
01:22:05,676 --> 01:22:08,290
you will die a bloody, gruesome and painful death

823
01:22:08,737 --> 01:22:11,431
Take Pearl to the temple

824
01:22:11,466 --> 01:22:13,029
with you and

825
01:22:13,263 --> 01:22:16,803
help her seduce the monk.

826
01:22:17,207 --> 01:22:20,195
If you can carry out this task within half a day

827
01:22:22,762 --> 01:22:24,502
I will consider giving you the antidote.

828
01:22:25,335 --> 01:22:25,931
What if...

829
01:22:29,222 --> 01:22:31,273
If you utter another word, I will kill you!

830
01:22:32,832 --> 01:22:37,792
- Stop pushing me! I have legs, I can walk!
- Are you blind? Can't you see I don't have legs?

831
01:22:57,577 --> 01:22:58,616
Where are you going?

832
01:22:59,273 --> 01:23:00,932
The show is about to start.

833
01:23:01,582 --> 01:23:03,211
Ah, I ...

834
01:23:05,076 --> 01:23:05,894
Come on

835
01:23:06,720 --> 01:23:07,344
Hurry up!

836
01:23:10,219 --> 01:23:12,454
Stay here and watch me torture the both of them,

837
01:23:12,934 --> 01:23:14,512
You will feel so much pleasure from it.

838
01:23:15,284 --> 01:23:16,884
Please save the monk, save the monk, save the monk!

839
01:23:17,367 --> 01:23:18,039
Kneel!

840
01:23:31,698 --> 01:23:34,136
Hurry up and save the monk!

841
01:23:34,509 --> 01:23:35,437
Gag him!

842
01:23:37,317 --> 01:23:38,790
Save the monk!

843
01:23:47,887 --> 01:23:50,863
That's strange, how come the supporters are missing?

844
01:23:51,023 --> 01:23:52,452
I agree.

845
01:24:01,438 --> 01:24:03,525
Your manhood is so powerful, huh?
You can take on 10 women at a time,

846
01:24:04,488 --> 01:24:06,569
I'm going to make your woman watch me
cut it off.

847
01:24:07,606 --> 01:24:08,963
Take Yuxing out.

848
01:24:10,406 --> 01:24:12,075
The guest has arrived.

849
01:24:13,942 --> 01:24:16,636
- Sergeant?
- Sergeant.

850
01:24:17,504 --> 01:24:20,641
Prosecutor, we've traveled here from the city
at your request,

851
01:24:21,838 --> 01:24:23,152
we can now take action.

852
01:24:25,085 --> 01:24:27,067
Prosecutor, please...

853
01:24:38,563 --> 01:24:39,466
Take a look.

854
01:24:39,516 --> 01:24:40,323
- Husband...

855
01:24:41,224 --> 01:24:42,224
- Husband...

856
01:24:48,051 --> 01:24:49,891
What a great pair of lovers, who care for each other.

857
01:24:53,787 --> 01:24:56,871
I really want to hear what lovey-dovey words you'll say

858
01:24:57,524 --> 01:24:59,764
I've already divorced you,

859
01:24:59,931 --> 01:25:01,714
Why are you here to sacrifice yourself?

860
01:25:03,519 --> 01:25:04,616
After the divorce

861
01:25:04,735 --> 01:25:05,866
I realized

862
01:25:06,583 --> 01:25:08,451
I can't live without you.

863
01:25:09,499 --> 01:25:10,814
But even though

864
01:25:11,448 --> 01:25:14,120
you are still sacrificing yourself

865
01:25:15,539 --> 01:25:16,252
Husband

866
01:25:17,519 --> 01:25:18,503
It does not matter

867
01:25:18,705 --> 01:25:20,395
As long as we can die together

868
01:25:20,750 --> 01:25:22,461
I will be satisfied.

869
01:25:24,552 --> 01:25:26,037
Same goes for me.

870
01:25:26,383 --> 01:25:27,901
- Husband
- Wife

871
01:25:29,172 --> 01:25:31,722
That was very moving

872
01:25:31,758 --> 01:25:33,798
I almost shed a tear.

873
01:25:36,297 --> 01:25:37,299
Tie her up

874
01:25:37,986 --> 01:25:39,460
Are you ready yet?

875
01:25:39,871 --> 01:25:41,166
Prince, we are nearly ready

876
01:25:42,314 --> 01:25:43,339
however

877
01:25:43,779 --> 01:25:47,083
even if we aren't qualified doctors

878
01:25:47,118 --> 01:25:47,923
we're still doctors

879
01:25:48,495 --> 01:25:50,453
and saving people is our moral obligation.

880
01:25:52,136 --> 01:25:54,354
Their love has reached us and awakened us

881
01:25:55,721 --> 01:25:57,860
For us to ruin them

882
01:25:58,050 --> 01:26:00,644
Want us to hurt people's lower body

883
01:26:00,669 --> 01:26:02,855
in order to break them up is something we cannot do.

884
01:26:03,002 --> 01:26:04,875
The number two rule

885
01:26:05,407 --> 01:26:07,266
karma will come around to get you

886
01:26:07,730 --> 01:26:09,350
if you ruin someone's life.

887
01:26:09,350 --> 01:26:11,432
The rules we follow

888
01:26:11,437 --> 01:26:15,000
cannot be changed and our morals are also unchangeable.

889
01:26:15,365 --> 01:26:19,383
-We are very stubborn with our views

890
01:26:19,384 --> 01:26:21,884
-Yay!

891
01:26:23,279 --> 01:26:27,773
But life is very precious so

892
01:26:27,736 --> 01:26:30,321
your highness, how do you want us to cut it?
Slice it or dice it?

893
01:26:30,622 --> 01:26:32,135
You guys can put aside your morals?

894
01:26:32,695 --> 01:26:34,998
Oh, we also have rule number one:

895
01:26:35,299 --> 01:26:36,418
Our techniques must be passed on, so

896
01:26:37,240 --> 01:26:39,904
if both one and two happen at the same time,

897
01:26:40,204 --> 01:26:42,110
then rule one will take priority.

898
01:26:42,592 --> 01:26:44,239
We are both first disciples

899
01:26:44,240 --> 01:26:45,483
so we cannot die.

900
01:26:45,621 --> 01:26:46,655
Your highness,
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
80101:20:33,712 --> 01:20:37,189your wife came here to beg me to let you go,80201:20:37,628 --> 01:20:39,691and you are begging me to let her go.80301:20:40,316 --> 01:20:42,472Are you two trying to trick me?80401:20:42,900 --> 01:20:44,576As long as you let her go80501:20:44,706 --> 01:20:46,494I will promise you anything80601:20:47,625 --> 01:20:50,260torture me, kill me, anything you want.80701:20:51,204 --> 01:20:52,794Killing and more killing, no.80801:21:00,858 --> 01:21:03,860If you cut off your manhood I will let your wife go.80901:21:05,623 --> 01:21:06,386I'll cut it off.81001:21:07,709 --> 01:21:09,064You would even promise me this?81101:21:09,521 --> 01:21:10,498How useless!81201:21:10,750 --> 01:21:12,659Let's see how you can be a man in the future.81301:21:14,491 --> 01:21:17,048Bring the old man to me.81401:21:22,106 --> 01:21:23,227Old monster81501:21:23,799 --> 01:21:26,146Do you know why I spared your life?81601:21:26,740 --> 01:21:28,915The prince must have a task for me.81701:21:29,099 --> 01:21:29,661Come out!81801:21:54,190 --> 01:21:55,557You dare prescribe me the wrong medicine?81901:21:56,036 --> 01:21:57,531I have given you a poison82001:22:00,146 --> 01:22:02,232If you do not have the antidote82101:22:02,677 --> 01:22:05,641within 6 hours,82201:22:05,676 --> 01:22:08,290you will die a bloody, gruesome and painful death82301:22:08,737 --> 01:22:11,431Take Pearl to the temple82401:22:11,466 --> 01:22:13,029with you and82501:22:13,263 --> 01:22:16,803help her seduce the monk.82601:22:17,207 --> 01:22:20,195If you can carry out this task within half a day82701:22:22,762 --> 01:22:24,502I will consider giving you the antidote.82801:22:25,335 --> 01:22:25,931What if...82901:22:29,222 --> 01:22:31,273If you utter another word, I will kill you!83001:22:32,832 --> 01:22:37,792- Stop pushing me! I have legs, I can walk!- Are you blind? Can't you see I don't have legs?83101:22:57,577 --> 01:22:58,616Where are you going?83201:22:59,273 --> 01:23:00,932The show is about to start.83301:23:01,582 --> 01:23:03,211Ah, I ...83401:23:05,076 --> 01:23:05,894Come on83501:23:06,720 --> 01:23:07,344Hurry up!83601:23:10,219 --> 01:23:12,454Stay here and watch me torture the both of them,83701:23:12,934 --> 01:23:14,512You will feel so much pleasure from it.83801:23:15,284 --> 01:23:16,884Please save the monk, save the monk, save the monk!83901:23:17,367 --> 01:23:18,039Kneel!84001:23:31,698 --> 01:23:34,136Hurry up and save the monk!84101:23:34,509 --> 01:23:35,437Gag him!84201:23:37,317 --> 01:23:38,790Save the monk!84301:23:47,887 --> 01:23:50,863That's strange, how come the supporters are missing?84401:23:51,023 --> 01:23:52,452I agree.84501:24:01,438 --> 01:24:03,525Your manhood is so powerful, huh?You can take on 10 women at a time,84601:24:04,488 --> 01:24:06,569I'm going to make your woman watch mecut it off.84701:24:07,606 --> 01:24:08,963Take Yuxing out.84801:24:10,406 --> 01:24:12,075The guest has arrived.84901:24:13,942 --> 01:24:16,636- Sergeant?- Sergeant.85001:24:17,504 --> 01:24:20,641Prosecutor, we've traveled here from the cityat your request,85101:24:21,838 --> 01:24:23,152we can now take action.85201:24:25,085 --> 01:24:27,067Prosecutor, please...85301:24:38,563 --> 01:24:39,466Take a look.85401:24:39,516 --> 01:24:40,323- Husband...85501:24:41,224 --> 01:24:42,224- Husband...85601:24:48,051 --> 01:24:49,891What a great pair of lovers, who care for each other.85701:24:53,787 --> 01:24:56,871I really want to hear what lovey-dovey words you'll say85801:24:57,524 --> 01:24:59,764I've already divorced you,85901:24:59,931 --> 01:25:01,714Why are you here to sacrifice yourself?86001:25:03,519 --> 01:25:04,616After the divorce86101:25:04,735 --> 01:25:05,866I realized86201:25:06,583 --> 01:25:08,451I can't live without you.86301:25:09,499 --> 01:25:10,814But even though86401:25:11,448 --> 01:25:14,120you are still sacrificing yourself86501:25:15,539 --> 01:25:16,252Husband86601:25:17,519 --> 01:25:18,503It does not matter86701:25:18,705 --> 01:25:20,395As long as we can die together86801:25:20,750 --> 01:25:22,461I will be satisfied.86901:25:24,552 --> 01:25:26,037Same goes for me.87001:25:26,383 --> 01:25:27,901- Husband- Wife87101:25:29,172 --> 01:25:31,722That was very moving87201:25:31,758 --> 01:25:33,798I almost shed a tear.87301:25:36,297 --> 01:25:37,299Tie her up87401:25:37,986 --> 01:25:39,460Are you ready yet?87501:25:39,871 --> 01:25:41,166Prince, we are nearly ready87601:25:42,314 --> 01:25:43,339however87701:25:43,779 --> 01:25:47,083even if we aren't qualified doctors87801:25:47,118 --> 01:25:47,923we're still doctors87901:25:48,495 --> 01:25:50,453and saving people is our moral obligation.88001:25:52,136 --> 01:25:54,354Their love has reached us and awakened us88101:25:55,721 --> 01:25:57,860For us to ruin them88201:25:58,050 --> 01:26:00,644Want us to hurt people's lower body88301:26:00,669 --> 01:26:02,855in order to break them up is something we cannot do.88401:26:03,002 --> 01:26:04,875The number two rule88501:26:05,407 --> 01:26:07,266karma will come around to get you88601:26:07,730 --> 01:26:09,350if you ruin someone's life.88701:26:09,350 --> 01:26:11,432The rules we follow88801:26:11,437 --> 01:26:15,000cannot be changed and our morals are also unchangeable.88901:26:15,365 --> 01:26:19,383-We are very stubborn with our views89001:26:19,384 --> 01:26:21,884-Yay!89101:26:23,279 --> 01:26:27,773But life is very precious so89201:26:27,736 --> 01:26:30,321your highness, how do you want us to cut it?Slice it or dice it?89301:26:30,622 --> 01:26:32,135You guys can put aside your morals?89401:26:32,695 --> 01:26:34,998Oh, we also have rule number one:89501:26:35,299 --> 01:26:36,418Our techniques must be passed on, so89601:26:37,240 --> 01:26:39,904if both one and two happen at the same time,89701:26:40,204 --> 01:26:42,110then rule one will take priority.89801:26:42,592 --> 01:26:44,239We are both first disciples89901:26:44,240 --> 01:26:45,483so we cannot die.90001:26:45,621 --> 01:26:46,655Your highness,
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
801
01: 20: 33.712 -> 01: 20: 37.189
Anda istri datang ke sini untuk meminta saya untuk membiarkan Anda pergi, 802 01: 20: 37.628 -> 01: 20: 39.691 dan Anda memohon saya untuk membiarkan dia pergi. 803 01: 20: 40.316 -> 01: 20: 42.472 Apakah kalian berdua mencoba untuk menipu saya? 804 01: 20: 42.900 -> 01: 20: 44.576 Selama Anda membiarkan dia pergi 805 01: 20: 44.706 - -> 01: 20: 46.494 Saya akan menjanjikan apa-apa 806 01: 20: 47.625 -> 01: 20: 50.260 menyiksa saya, membunuh saya, apa pun yang Anda inginkan. 807 01: 20: 51.204 -> 01: 20: 52.794 Membunuh dan lebih pembunuhan, no. 808 01: 21: 00.858 -> 01: 21: 03.860 . Jika Anda memotong kedewasaan Anda Aku akan membiarkan istri Anda pergi 809 01: 21: 05.623 -> 01: 21: 06.386 Saya ' ll memotongnya. 810 01: 21: 07.709 -> 01: 21: 09.064 Anda bahkan akan berjanji saya ini? 811 01: 21: 09.521 -> 01: 21: 10.498 Bagaimana tidak berguna! 812 01: 21: 10.750 - -> 01: 21: 12.659 Mari kita lihat bagaimana Anda dapat menjadi orang di masa depan. 813 01: 21: 14.491 -> 01: 21: 17.048 Bawa orang tua saya. 814 01: 21: 22.106 -> 01 : 21: 23.227 rakasa Old 815 01: 21: 23.799 -> 01: 21: 26.146 Apakah Anda tahu mengapa aku membiarkannya hidup Anda? 816 01: 21: 26.740 -> 01: 21: 28.915 pangeran harus memiliki tugas untuk . saya 817 01: 21: 29.099 -> 01: 21: 29.661 Keluarlah! 818 01: 21: 54.190 -> 01: 21: 55.557 Anda berani meresepkan saya obat yang salah? 819 01: 21: 56.036 -> 01: 21: 57.531 Saya telah memberikan racun 820 01: 22: 00.146 -> 01: 22: 02.232 Jika Anda tidak memiliki penangkal 821 01: 22: 02.677 -> 01: 22: 05.641 dalam waktu 6 jam, 822 01: 22: 05.676 -> 01: 22: 08.290 Anda akan mati berdarah, mengerikan dan menyakitkan 823 01: 22: 08.737 -> 01: 22: 11.431 Ambil Pearl ke kuil 824 01: 22: 11.466 - -> 01: 22: 13.029 dengan Anda dan 825 01: 22: 13.263 -> 01: 22: 16.803 bantuannya merayu biksu itu. 826 01: 22: 17.207 -> 01: 22: 20.195 Jika Anda dapat melakukan ini tugas dalam setengah hari 827 01: 22: 22.762 -> 01: 22: 24.502 Saya akan mempertimbangkan memberikan obat penawar. 828 01: 22: 25.335 -> 01: 22: 25.931 Bagaimana jika ... 829 01:22 : 29222 -> 01: 22: 31.273 Jika Anda mengucapkan kata lain, saya akan membunuhmu! 830 01: 22: 32.832 -> 01: 22: 37.792 - Berhenti mendorong saya! Aku punya kaki, aku bisa berjalan! - Apakah Anda buta? Tidak bisakah kau melihat saya tidak memiliki kaki? 831 01: 22: 57.577 -> 01: 22: 58.616 Di mana Anda akan pergi? 832 01: 22: 59.273 -> 01: 23: 00.932 Acara ini akan mulai. 833 01: 23: 01.582 -> 01: 23: 03.211 Ah, aku ... 834 01: 23: 05.076 -> 01: 23: 05.894 Ayo 835 01: 23: 06.720 -> 01:23 : 07344 Cepat! 836 01: 23: 10.219 -> 01: 23: 12.454 Tinggal di sini dan menonton saya menyiksa mereka berdua, 837 01: 23: 12.934 -> 01: 23: 14.512 Anda akan merasa begitu banyak kesenangan dari itu. 838 01: 23: 15.284 -> 01: 23: 16.884 Silakan simpan biarawan, menyimpan biarawan, menyimpan rahib! 839 01: 23: 17.367 -> 01: 23: 18.039 ! Berlututlah 840 01:23 : 31698 -> 01: 23: 34.136 Cepat dan menyimpan biarawan! 841 01: 23: 34.509 -> 01: 23: 35.437 ! Gag dia 842 01: 23: 37.317 -> 01: 23: 38.790 Simpan ! biksu 843 01: 23: 47.887 -> 01: 23: 50.863 Itu aneh, kenapa para pendukung yang hilang? 844 01: 23: 51.023 -> 01: 23: 52.452 . Saya setuju 845 01: 24: 01.438 - -> 01: 24: 03.525 kedewasaan Anda begitu kuat, ya? Anda dapat mengambil 10 perempuan pada suatu waktu, 846 01: 24: 04.488 -> 01: 24: 06.569 Aku akan membuat wanita Anda menonton saya memotong off. 847 01: 24: 07.606 -> 01: 24: 08.963 Ambil Yuxing keluar. 848 01: 24: 10.406 -> 01: 24: 12.075 tamu telah tiba. 849 01: 24: 13.942 -> 01 : 24: 16.636 - Sergeant? - Sersan. 850 01: 24: 17.504 -> 01: 24: 20.641 Jaksa, kami telah melakukan perjalanan di sini dari kota di permintaan Anda, 851 01: 24: 21.838 -> 01:24 : 23.152 kita sekarang dapat mengambil tindakan. 852 01: 24: 25.085 -> 01: 24: 27.067 Jaksa, silakan ... 853 01: 24: 38.563 -> 01: 24: 39.466 . Coba lihat 854 01:24 : 39516 -> 01: 24: 40.323 - Suami ... 855 01: 24: 41.224 -> 01: 24: 42.224 - Suami ... 856 01: 24: 48.051 -> 01: 24: 49.891 Apa besar sepasang kekasih, yang peduli satu sama lain. 857 01: 24: 53.787 -> 01: 24: 56.871 Saya benar-benar ingin mendengar apa yang mesra kata yang akan mengatakan 858 01: 24: 57.524 -> 01: 24: 59.764 Saya sudah bercerai Anda, 859 01: 24: 59.931 -> 01: 25: 01.714 Kenapa kau di sini untuk mengorbankan diri sendiri? 860 01: 25: 03.519 -> 01: 25: 04.616 Setelah perceraian 861 01: 25: 04.735 -> 01: 25: 05.866 Saya menyadari 862 01: 25: 06.583 -> 01: 25: 08.451 Saya tidak bisa hidup tanpa Anda. 863 01: 25: 09.499 -> 01:25: 10.814 Tapi meskipun 864 01: 25: 11.448 -> 01: 25: 14.120 Anda masih mengorbankan diri 865 01: 25: 15.539 -> 01: 25: 16.252 Suami 866 01: 25: 17.519 -> 01:25 : 18503 Tidak peduli 867 01: 25: 18.705 -> 01: 25: 20.395 Selama kita bisa mati bersama-sama 868 01: 25: 20.750 -> 01: 25: 22.461 . Saya akan puas 869 01:25 : 24552 -> 01: 25: 26.037 Sama berlaku untuk saya. 870 01: 25: 26.383 -> 01: 25: 27.901 - Suami - Istri 871 01: 25: 29.172 -> 01: 25: 31.722 Itu sangat bergerak 872 01: 25: 31.758 -> 01: 25: 33.798 Saya hampir meneteskan air mata. 873 01: 25: 36.297 -> 01: 25: 37.299 Tie tubuhnya 874 01: 25: 37.986 -> 01:25 : 39460 Apakah Anda siap belum? 875 01: 25: 39.871 -> 01: 25: 41.166 Pangeran, kami hampir siap 876 01: 25: 42.314 -> 01: 25: 43.339 namun 877 01: 25: 43.779 - > 01: 25: 47.083 bahkan jika kita tidak memenuhi syarat dokter 878 01: 25: 47.118 -> 01: 25: 47.923 kita masih dokter 879 01: 25: 48.495 -> 01: 25: 50.453 dan menyelamatkan orang adalah kewajiban moral kita. 880 01: 25: 52.136 -> 01: 25: 54.354 cinta mereka telah mencapai kita dan membangunkan kami 881 01: 25: 55.721 -> 01: 25: 57.860 Bagi kami untuk merusak mereka 882 01:25 : 58050 -> 01: 26: 00.644 Ingin kita untuk menyakiti tubuh orang rendah 883 01: 26: 00.669 -> 01: 26: 02.855 untuk istirahat mereka adalah sesuatu yang tidak dapat kita lakukan. 884 01: 26: 03.002 - -> 01: 26: 04.875 Jumlah dua aturan 885 01: 26: 05.407 -> 01: 26: 07.266 karma akan datang sekitar untuk mendapatkan Anda 886 01: 26: 07.730 -> 01: 26: 09.350 jika Anda merusak seseorang yang . hidup 887 01: 26: 09.350 -> 01: 26: 11.432 Aturan kita ikuti 888 01: 26: 11.437 -> 01: 26: 15.000 . tidak dapat berubah dan moral kita juga tidak berubah 889 01: 26: 15.365 -> 01: 26: 19.383 -Kami sangat keras kepala dengan pandangan kita 890 01: 26: 19.384 -> 01: 26: 21.884 -Yay! 891 01: 26: 23.279 -> 01: 26: 27.773 Tapi hidup adalah sangat berharga jadi 892 01: 26: 27.736 -> 01: 26: 30.321 Yang Mulia, bagaimana Anda ingin kami memotongnya? Iris atau dadu itu? 893 01: 26: 30.622 -> 01: 26: 32.135 Anda orang dapat mengesampingkan moral Anda? 894 01: 26: 32.695 -> 01: 26: 34.998 Oh, kami juga memiliki peraturan nomor satu: 895 01: 26: 35.299 -> 01: 26: 36.418 teknik kami harus diteruskan , jadi 896 01: 26: 37.240 -> 01: 26: 39.904 jika kedua satu dan dua terjadi pada saat yang sama, 897 01: 26: 40.204 -> 01: 26: 42.110 . kemudian memerintah orang akan mengambil prioritas 898 01 : 26: 42.592 -> 01: 26: 44.239 Kami berdua murid pertama 899 01: 26: 44.240 -> 01: 26: 45.483 sehingga kita tidak bisa mati. 900 01: 26: 45.621 -> 01: 26: 46.655 Yang Mulia,


















































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: