Proyek Gutenberg ebook dari Grimms 'Fairy Tales, oleh The Brothers Grimm eBook ini adalah untuk penggunaan siapa saja tanpa biaya dan dengan hampir tidak ada pembatasan apapun. Anda mungkin menyalinnya, memberikannya atau menggunakannya kembali di bawah persyaratan Lisensi Proyek Gutenberg disertakan dengan e-book ini atau online di www.gutenberg.org Judul: Grimms 'Fairy Tales Penulis: The Brothers Grimm Penterjemah: Edgar Taylor dan Marian Edwardes Posting Tanggal: 14 Desember 2008 [ebook # 2591] Tanggal Rilis: April 2001 Bahasa: English *** MULAI DARI PROYEK Gutenberg EBOOK Grimms 'FAIRY TALES *** Diproduksi oleh Emma Dudding, John Bickers, dan Dagny TALES FAIRY Dengan The Brothers Grimm preparer CATATAN teks ini berdasarkan terjemahan dari Grimms 'Kinder und Hausmarchen oleh Edgar Taylor dan Marian Edwardes. ISI: THE GOLDEN BURUNG HANS DI LUCK JORINDA DAN JORINDEL THE MUSICIANS TRAVELLING LAMA SULTAN THE JERAMI, BATUBARA, DAN THE BEAN BRIAR ROSE THE DOG DAN SPARROW DUA BELAS DANCING putri THE NELAYAN DAN ISTRINYA YANG WILLOW-WREN DAN BEAR THE FROG-PRINCE CAT DAN MOUSE DI KEMITRAAN YANG ANGSA-GADIS YANG ADVENTURES OF Chanticleer DAN PARTLET 1. BAGAIMANA MEREKA PERGI KE PEGUNUNGAN KULINER kacang 2. CARA Chanticleer DAN PARTLET PERGI UNTUK KUNJUNGAN MR KORBES Rapunzel FUNDEVOGEL Valiant LITTLE TAILOR Hansel dan Gretel THE MOUSE, BURUNG, DAN THE SOSIS IBU Holle LITTLE RED-CAP [LITTLE RED RIDING HOOD] THE perampok MEMPELAI PRIA TOM THUMB Rumpelstiltskin CLEVER Gretel THE OLD MAN dan cucunya KECIL PETANI FREDERICK DAN CATHERINE SWEETHEART ROLAND Snowdrop THE PINK CLEVER ELSIE kikir DI BUSH ASHPUTTEL PUTIH ULAR YANG WOLF DAN TUJUH LITTLE KIDS THE QUEEN BEE elf DAN SHOEMAKER THE JUNIPER-POHON yang juniper-pohon. THE Lobak CLEVER Hans TIGA BAHASA THE FOX DAN CAT EMPAT CLEVER BROTHERS LILY DAN THE LION THE FOX DAN KUDA biru CAHAYA THE RAVEN THE GOLDEN GOOSE AIR KEHIDUPAN DUA BELAS pemburu RAJA THE GOLDEN GUNUNG DOKTER KNOWALL TUJUH Ravens THE WEDDING OF MRS FOX PERTAMA KISAH KEDUA CERITA THE SALAD KISAH PEMUDA YANG PERGI KELUAR UNTUK BELAJAR APA TAKUT WAS RAJA mengerikan-BEARD IRON HANS CAT-KULIT SNOW-PUTIH DAN ROSE-RED THE BROTHERS GRIMM FAIRY TALES THE GOLDEN BIRD A tertentu Raja memiliki taman yang indah, dan di taman berdiri sebuah pohon yang menanggung apel emas. Apel ini selalu dihitung, dan sekitar waktu ketika mereka mulai tumbuh matang ditemukan bahwa setiap malam satu dari mereka pergi. Raja menjadi sangat marah ini, dan memerintahkan tukang kebun untuk berjaga-jaga sepanjang malam di bawah pohon. Tukang kebun mengatur nya anak tertua untuk menonton; tapi tentang 00:00 ia tertidur, dan di pagi hari lain dari apel hilang. Kemudian putra kedua diperintahkan untuk menonton; dan di tengah malam ia juga tertidur, dan di pagi hari apel lain adalah pergi. Kemudian anak ketiga ditawarkan untuk berjaga-jaga; tapi tukang kebun pada awalnya tidak akan membiarkan dia, karena takut beberapa bahaya harus datang kepadanya: Namun, akhirnya dia menyetujui, dan pemuda meletakkan dirinya di bawah pohon untuk menonton. Sebagai jam berdentang dua belas ia mendengar gemerisik suara di udara, dan burung datang ke yang dari emas murni; dan sebagai itu menggigit salah satu apel dengan paruhnya, anak tukang kebun melompat dan menembak panah itu. Tapi panah melakukan burung tidak membahayakan;. Hanya itu menjatuhkan bulu emas dari ekornya, dan kemudian terbang menjauh Bulu emas dibawa ke raja di pagi hari, dan semua dewan disebut bersama-sama. Semua orang setuju bahwa itu bernilai lebih dari semua kekayaan kerajaan, tetapi raja berkata, "Satu bulu adalah tidak. Berguna bagi saya, saya harus memiliki seluruh burung 'Lalu putra sulung tukang kebun ditetapkan dan berpikir untuk menemukan emas burung sangat mudah; dan ketika ia pergi tapi agak jauh, ia datang ke sebuah kayu, dan di sisi kayu ia melihat rubah duduk; sehingga ia mengambil nya busur dan siap untuk menembak itu. Kemudian rubah berkata, "Jangan tembak aku, karena aku akan memberikan nasihat yang baik; Aku tahu apa bisnis Anda adalah, dan bahwa Anda ingin menemukan burung emas. Anda akan mencapai sebuah desa di malam; dan ketika Anda sampai di sana, Anda akan melihat dua losmen berlawanan satu sama lain, salah satunya adalah sangat menyenangkan dan indah untuk melihat: pergi tidak di sana, tapi beristirahat untuk malam yang lain, meskipun mungkin tampak Anda untuk menjadi sangat miskin dan rata-rata. " Tapi anak berpikir, 'Apa yang bisa binatang seperti ini tahu tentang masalah ini?' Jadi ia menembak panahnya di rubah; tapi dia merindukan itu, dan itu diatur ekornya di atas punggungnya dan berlari ke dalam kayu. Lalu ia pergi jalan, dan di malam hari datang ke desa di mana dua penginapan yang; dan di salah satu dari mereka orang bernyanyi, dan menari, dan berpesta; tapi yang lain tampak sangat kotor, dan miskin. "Saya harus sangat konyol," katanya, "jika saya pergi ke yang lusuh rumah, dan meninggalkan tempat ini menarik '; jadi dia pergi ke rumah pintar, dan makan dan minum dengan santai, dan lupa burung, dan negaranya juga. Waktu diteruskan; dan sebagai putra sulung tidak kembali, dan tidak ada kabar terdengar dari dia, putra kedua ditetapkan, dan hal yang sama terjadi padanya. Dia bertemu rubah, yang memberinya nasihat yang baik, tetapi ketika ia datang ke dua losmen, kakak sulungnya berdiri di jendela di mana bergembira itu, dan memanggilnya untuk datang; dan dia tidak bisa menahan godaan, tapi masuk, dan lupa burung emas dan negaranya dengan cara yang sama. Waktu berlalu lagi, dan putra bungsu terlalu ingin berangkat ke dunia luas untuk mencari burung emas; tetapi ayahnya tidak akan mendengarkan untuk waktu yang lama, karena ia sangat menyayangi anaknya, dan takut bahwa beberapa keberuntungan sakit mungkin terjadi padanya juga, dan mencegah nya kembali. Namun, akhirnya disepakati ia harus pergi, karena dia akan tidak beristirahat di rumah; dan saat ia datang ke kayu, ia bertemu rubah, dan mendengar nasihat yang baik sama. Tapi dia bersyukur untuk rubah, dan tidak berusaha hidupnya sebagai saudara-saudaranya yang telah dilakukan; sehingga rubah berkata, "Duduklah setelah saya ekor, dan Anda akan lebih cepat." Jadi dia duduk, dan rubah mulai berlari, dan jauh mereka pergi saham dan batu begitu cepat bahwa rambut mereka bersiul angin. Ketika mereka datang ke desa, anak mengikuti nasihat rubah, dan tanpa melihat tentang dia pergi ke penginapan lusuh dan beristirahat di sana sepanjang malam dengan santai. Di pagi hari datang rubah lagi dan bertemu saat ia mulai perjalanannya, dan berkata, 'Pergilah lurus ke depan, sampai Anda datang ke istana, sebelum yang terletak pasukan seluruh tentara tertidur pulas dan mendengkur: tidak memperhatikan mereka , tapi masuk ke kastil dan lulus pada dan di sampai Anda datang ke sebuah ruangan, di mana burung emas duduk di kandang kayu; dekat berdiri sangkar emas yang indah; tapi jangan mencoba untuk mengambil burung dari kandang lusuh dan memasukkannya ke dalam satu tampan, jika Anda akan bertobat itu. " Kemudian rubah mengulurkan ekornya lagi, dan pria muda duduk sendiri, dan jauh mereka pergi saham dan batu sampai rambut mereka bersiul angin. Sebelum gerbang benteng semua adalah sebagai rubah mengatakan: sehingga anak itu masuk dan menemukan ruang di mana burung emas tergantung di kandang kayu, dan di bawah berdiri sangkar emas, dan tiga apel emas yang telah hilang berbaring dekat itu. Kemudian berpikir pada dirinya sendiri, "Ini akan menjadi hal yang sangat lucu untuk membawa pergi burung halus seperti di kandang lusuh ini '; sehingga ia membuka pintu dan memegang itu dan memasukkannya ke dalam sangkar emas. Tapi burung itu diatur sedemikian rupa jeritan keras bahwa semua tentara terbangun, dan mereka membawanya tahanan dan membawanya sebelum raja. Keesokan paginya pengadilan duduk untuk menghakimi dia; dan ketika semua terdengar, itu menjatuhkan hukuman mati, kecuali ia harus membawa raja kuda emas yang bisa dijalankan sebagai secepat angin; dan jika ia melakukan hal ini, ia memiliki burung emas diberikan kepadanya untuk sendiri. Jadi ia berangkat sekali lagi perjalanannya, mendesah, dan putus asa yang besar, ketika pada tiba-tiba temannya rubah bertemu dengannya, dan mengatakan, "Anda lihat sekarang apa yang terjadi karena Anda tidak mendengarkan nasihat saya. Aku akan tetap, namun, memberitahu Anda bagaimana untuk menemukan kuda emas, jika Anda akan melakukan apa yang saya tawaran Anda. Anda harus pergi langsung pada sampai Anda datang ke kastil di mana kuda berdiri di warungnya: sisinya akan berbohong pengantin pria tertidur pulas dan mendengkur: mengambil kuda diam-diam, tetapi pastikan untuk menempatkan tua pelana leathern kepadanya, dan bukan satu emas yang dekat dengan itu. "Kemudian anak duduk di ekor rubah, dan jauh mereka pergi saham dan batu sampai rambut mereka bersiul angin. Semua berjalan tepat, dan pengantin pria berbaring mendengkur dengan tangannya pada emas pelana. Tapi ketika anak melihat kuda, dia pikir itu disayangkan untuk menempatkan pelana leathern atasnya. "Saya akan memberinya satu yang baik," katanya; 'Saya yakin dia layak untuk itu. " Saat ia mengambil pelana emas yang pengantin pria terbangun dan berteriak begitu keras, bahwa semua penjaga berlari dan mengambil tawanan, dan di pagi hari ia kembali dibawa ke pengadilan untuk diadili, dan dijatuhi hukuman mati. Tapi disepakati, bahwa, jika ia bisa membawa ke sana putri cantik, ia harus hidup, dan memiliki burung dan kuda diberikan dia untuk sendiri. Lalu ia pergi jalan sangat sedih; tapi rubah tua datang dan berkata, 'Mengapa kau tidak mendengarkan saya? Jika Anda memiliki, Anda akan terbawa baik burung dan kuda; namun akan saya sekali lagi memberikan nasihat. Pergi lurus, dan di malam hari Anda akan tiba di sebuah kastil. Jam dua belas jam di malam hari sang putri pergi ke mandi rumah: naik ke dia dan memberinya ciuman, dan dia akan membiarkan Anda membawanya pergi; tetapi mengambil peduli Anda tidak menderita untuk pergi dan mengambil cuti dari ayah dan ibunya. "Lalu rubah mengulurkan ekornya, dan jadi pergi mereka pergi saham dan batu sampai WHI rambut mereka
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..