Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
Untuk kembali ke perhatian yang memotivasi bab ini, saya ingin menggaris bawahi cara bahwa istilah era Digital stratifies media hierarki bagi mereka yang berada di luar kekuatan dan berjuang untuk menjadi produsen media representasi dari kehidupan mereka. Itu adalah sebuah isu yang sangat penting untuk masyarakat adat, yang, sampai saat ini, telah objek penerapan pencitraan pada Pilpres orang lain dengan cara yang telah merusak kehidupan mereka. Dan, tidak seperti minoritas lainnya, pertanyaan era Digital terlihat berbeda dari sudut pandang orang-orang yang berjuang untuk mengontrol tanah dan tradisi yang telah dicocokkan oleh masyarakat dominan pemukim sekarang selama 500 tahun. Dalam upaya untuk menekankan apa pekerjaan mereka adalah tentang, saya menggunakan aktivis budaya istilah untuk menggambarkan sadar cara di mana mereka-seperti banyak orang lain-menggunakan produksi media dan bentuk-bentuk lain ekspresif sebagai cara yang tidak hanya untuk mempertahankan dan membangun komunitas mereka tetapi juga sebagai sarana untuk membantu mengubah mereka melalui apa yang mungkin panggilan 'tradisionalisme strategis' (untuk meminjam dari Bennett dan Blundell 1995). Posisi ini sangat penting untuk pekerjaan mereka tetapi hilang dari banyak teori budaya kontemporer yang menangani media baru yang menekankan dislokasi dan globalisasi. Para aktivis budaya yang menciptakan jenis baru bentuk-bentuk budaya telah berpaling kepada mereka sebagai sarana revivifying hubungan tanah, bahasa lokal, tradisi dan sejarah mereka dan mengartikulasikan keprihatinan masyarakat. Mereka juga melihat media sebagai sarana untuk melanjutkan transformasi sosial dan politik dengan memasukkan cerita mereka sendiri ke dalam narasi nasional sebagai bagian dari perjuangan-perjuangan yang sedang berlangsung untuk pengakuan Aborigin dan penentuan nasib sendiri.Increasingly, the circulation of these media globally – through conferences, festivals, co-productions, and the use of the internet – has become an important basis for nascent but growing transnational network of indigenous media makers and activists. These activists are attempting to reverse processes through which aspects of their societies have been objectified, commodified, and appropriated; their media productions and writings are efforts to recuperate their histories, land rights, and knowledge bases as their own cultural property. These kinds of cultural production are consistent with the ways in which the meaning and praxis of culture in late modernity have become increasingly conscious of their own project, an effort to use imagery of their lives to create an activist imaginary. One might think of media practices as a kind of shield against the often unethical use or absolute erasure of their presence in the ever-increasing circulation of images of other cultures in general, and of indigenous lives in particular, as the indigenous position paper for the World Summit on the Information Society makes clear. At every level, indigenous media practices have helped to create and contest social, visual, narrative, and political spaces for local communities and in the creation of national and other kinds of dominant cultural imaginaries that, until recently, have excluded vital representations by First Nation peoples within their borders. The capacity of such representations to circulate to other communities – from indigenous neighbours to NGOs – is an extension of this process, across a number of forms of mediation, from video and film to cyberspace (Danaja and Garde 1997).Indigenous digital media have raised important questions about the politics and circulation of knowledge at a number of levels; within communities this may be about who has had access to and understanding of media technologies, and who has the rights to know, tell, and circulate certain stories and images. Within nation-states, the media are linked to larger battles over cultural citizenship, racism, sovereignty, and land rights, as well as struggles over funding, air space and satellites, networks of broadcasting and distribution, and digital broadband, that may or may not be available to indigenous work. The impact of these fluctuations can be tracked in a variety of places – in fieldwork, in policy documents and in the dramas of everyday life in cultural institutions. I explore the term Digital Age because it so powerfully shapes frameworks for understanding globalisation, media, and culture, creating the ‘commonsense’ discourse for institutions in ways that disregard the cultural significance of the production of knowledge in minoritised communities, increasing an already existing sense of marginalisation. Rather than mirroring the widespread concern over increasing corporate control over media production and distribution, and the often parallel panic over multiculturalism (Appiah 1997), can we illuminate and support other possibilities emerging out of locally based concerns and speak for their significance in contemporary cultural and policy arenas? Institutional structures are built on discursive frameworks that shape the way in which phenomena are understood, naturalising shifts in support for a range of cultural activities. In government, foundations, and academic institutions, these frameworks have an enormous impact on policy and funding decisions that, for better or worse, can have a decisive effect on practice.
Other scholars who recognise, more generally, the significance of locally situated cultural practices in relation to dominant models point instead to the importance of the productions/producers who are helping (among other things) to generate their own links to other indigenous communities through which local practices are strengthened and linked. For example, Rob Wilson and Wimal Dissanayake point to such processes as part of ‘an aesthetic of rearguard resistance, rearticulated borders as sources, genres, and enclaves of cultural preservation and community identity to be set against global technologies of modernisation or image-cultures of the postmodern’ (1996: 14). Indeed, simultaneous to the growing corporate control of media, indigenous producers and cultural activists are creating innovative work, not only in the substance and form of their productions, but also in the social relations they are creating through this practice, that can change the ways we understand media and their relation to the circulation of culture more generally in the twenty-first century.
Such efforts are evidence of how indigenous media formed over the last decades now find themselves at the conjuncture of a number of historical developments: these include the circuits opened by new media technologies, ranging from satellites to compressed video and cyberspace, as well as the ongoing legacies of indigenous activism worldwide, most recently by a generation comfortable with media and concerned with making their own representations as a mode of cultural creativity and social action. They also represent the complex and differing ways that states have responded to these developments – the opportunities of media and the pressures of activism – and have entered into new relationships with the indigenous nations that they encompass.
I conclude on a note of cautious optimism. The evidence of the growth and creativity of indigenous digital media over the last two decades, whatever problems may have accompanied it, is nothing short of remarkable. Formations such as these, working out of grounded communities or broader regional or national bases, offer an important elaboration of what the Digital Age might look like, intervening in the ‘left behind’ narrative that predominates. While indigenous media activism alone certainly cannot unseat the power asymmetries which underwrite the profound inequalities that continue to shape their worlds, the issues their digital interventions raise about the politics of culture are on a continuum with the broader issues of self-determination, cultural rights, and political sovereignty, and may help bring some attention to these profoundly interconnected concerns.17 Indigenous media offer an alternative model of grounded and increasingly global relations created by indigenous people about their own lives and cultures. As we all struggle to comprehend the remapping of social space that is occurring, indigenous media offer some other co-ordinates for understanding. Terms such as ‘the Digital Age’ gloss over such phenomena in their own right or as examples of alternative modernities, resources of hope, new dynamics in social movements, or as part of the trajectory of indigenous life in the twenty-first century. Perhaps it is time to invent new terms to remind us of the issues of power at work from a position that interrogates the hegemonic order implied in the language of the Digital Age.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
