what the order of salvation is according to the word and thought of Go terjemahan - what the order of salvation is according to the word and thought of Go Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

what the order of salvation is acco

what the order of salvation is according to the word and thought of God. Now
Scripture is very rich and effusive in summing up and describing the benefits of
salvation in Christ. Caution must be observed here; the words that dogmatics
employs do not always have precisely the same content they have in Holy Scripture.
“Its expressions are, so to speak, collective concepts, which do not denote
either the individual stages, levels, degrees, or phases of development, but rather
the completed fact itself.”60 We cannot use Scripture alone to create a scientific
lexicon of words for salvation; they are used there to describe various aspects of
the one work of transformation brought about by the Holy Spirit. This, however,
should not prevent theologians from attempting to derive from the variety of terms
and images in Scripture an orderly account of the Holy Spirit’s work in us. As in
the doctrine of the Trinity and the person of Christ, theologians will indeed be
compelled sometimes to use words that do not occur in Scripture or to assign to
them a broader or narrower meaning than they possess in some places there. But
their duty is not to repeat Scripture literally word for word but to discover the
ideas that are concealed in the words of Scripture and to explicate the relationships
between them. The various words and images that the authors of the books of the
Old and the New Testament employ all contribute to the disclosure of the pivotal
issue from a variety of perspectives and in all its riches and fullness.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
Apa susunan keselamatan menurut kata dan pemikiran Tuhan. SekarangAlkitab sangat kaya dan berlebihan dalam kesimpulannya dan menjelaskan manfaatkeselamatan dalam Kristus. Hati-hati harus diperhatikan di sini; kata-kata itu dogmatikamempekerjakan tidak selalu memiliki tepat konten yang sama mereka memiliki dalam Kitab Suci."Ekspresi yang ada, sehingga untuk berbicara, konsep-konsep kolektif, yang tidak menunjukkantahap individu, tingkat, derajat, atau fase pengembangan, melainkanselesai fakta itu sendiri." 60 kita tidak dapat menggunakan Alkitab sendiri untuk membuat ilmiahkosa-kata kata-kata untuk keselamatan; mereka tidak digunakan untuk menggambarkan berbagai aspekkarya satu transformasi yang dibawa oleh Roh Kudus. Ini, bagaimanapun,harus tidak mencegah teolog mencoba berasal dari berbagai istilahdan gambar dalam Alkitab account tertib Roh Kudus bekerja di dalam kita. Seperti dalamdoktrin Trinitas dan pribadi Kristus, teolog akan benar-benarkadang-kadang dipaksa untuk menggunakan kata-kata yang tidak terjadi dalam Alkitab atau menetapkan kemereka makna yang lebih luas atau sempit daripada yang mereka miliki di beberapa tempat tidak. Tapitugas mereka adalah untuk tidak mengulangi Alkitab secara harfiah kata demi kata, tetapi untuk menemukanide-ide yang tersembunyi dalam kata-kata dari Kitab Suci dan untuk menjelaskan hubunganantara mereka. Berbagai kata-kata dan gambar yang penulis buku-bukuLama dan perjanjian baru mempekerjakan semua berkontribusi pengungkapan pentingmasalah dari berbagai perspektif dan dalam segala kekayaan dan kepenuhan.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
apa urutan keselamatan adalah sesuai dengan firman dan pikiran Allah. Sekarang
Alkitab sangat kaya dan berlebihan dalam menyimpulkan dan menggambarkan manfaat
keselamatan dalam Kristus. Perhatian harus diamati di sini; kata-kata yang dogmatika
mempekerjakan tidak selalu memiliki tepatnya konten yang sama yang mereka miliki di Kitab Suci.
"ekspresi nya adalah, sehingga untuk berbicara, konsep kolektif, yang tidak menunjukkan
baik individu tahap, tingkat, derajat, atau fase pembangunan, namun bukan
. fakta menyelesaikan sendiri "60 Kita tidak bisa menggunakan Kitab Suci untuk membuat ilmiah
leksikon kata-kata untuk keselamatan; mereka digunakan ada untuk menggambarkan berbagai aspek
yang satu karya transformasi yang dibawa oleh Roh Kudus. Ini, bagaimanapun,
tidak harus mencegah teolog dari mencoba untuk berasal dari berbagai istilah
dan gambar dalam Alkitab dengan teratur pekerjaan Roh Kudus di dalam kita. Seperti dalam
doktrin Trinitas dan pribadi Kristus, teolog memang akan
terdorong kadang-kadang menggunakan kata-kata yang tidak terjadi dalam Kitab Suci atau untuk menetapkan ke
mereka makna yang lebih luas atau lebih sempit dari yang mereka miliki di beberapa tempat di sana. Tapi
tugas mereka adalah untuk tidak mengulangi Alkitab secara harfiah kata demi kata, tetapi untuk menemukan
ide-ide yang tersembunyi dalam kata-kata Kitab Suci dan untuk menjelaskan hubungan
antara mereka. Berbagai kata-kata dan gambar yang penulis kitab-
Lama dan Perjanjian Baru menggunakan semua berkontribusi terhadap pengungkapan penting
masalah dari berbagai perspektif dan dalam semua kekayaan dan kepenuhan.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: