Alarem. Masukkan Brutus dan Messala. BRUTUS: Ride, Messala, naik dan memberikan tagihan tersebut kepada legiun, di sisi lain. alarem keras. Biarkan mereka set pada sekaligus: karena aku melihat tapi skr merendahkan dingin di sayap Octavius ': Dan dorongan mendadak memberi mereka penggulingan: Ride, naik Messala, biarkan mereka semua turun. exeunt. Alarums, masukkan Cassius dan Titinius. Cassius: O terlihat Titinius, melihat, penjahat terbang: My self-harus tambang musuh gilirannya sendiri, panji ini di sini saya berubah kembali, aku membunuh pengecut, dan tidak mengambil dari dia. TITINIUS: O Cassius, brutus memberikan kata terlalu Carly, yang memiliki beberapa keuntungan pada Octavius, Mengambil terlalu cerdik: prajuritnya jatuh merusak, Sementara kita oleh Antony semua melampirkan. Masukkan Pindarus. Pindarus: terbang lebih jauh dari tuanku: terbang lebih jauh off, mark Antony adalah di tenda-tenda Anda Tuhanku: . Terbang ke sana untuk Cassius mulia, terbang jauh Cassius: bukit ini cukup jauh. Lihat, lihat Titinius; Apakah itu tenda saya di mana saya merasakan api. TITINIUS:. Mereka adalah tuanku Cassius: Titinius, jika kamu mencintai 'saya, Bulan engkau kuda saya, dan menyembunyikan taji Mu dalam dirinya, Sampai dia telah membawa engkau ke atas untuk tentara di sana dan di sini lagi, supaya aku beristirahat Tertanggung Apakah pasukan di sebelah sana, adalah teman atau musuh. TITINIUS: Saya akan berada di sini lagi, bahkan dengan pikiran. Keluar. Cassius: Go Pindarus, mendapatkan lebih tinggi di atas bukit itu, pandangan saya adalah pernah tebal: hal Titinius, . Dan katakan padaku apa yang engkau simpul tentang lapangan . Keluar Pindarus Hari ini saya bernafas pertama, waktu datang, dan di mana saya mulai, ada yang harus saya berakhir. Hidupku dijalankan kompas. Sirah, apa kabar Pindarus [atas]:. O tuanku Cassius: apa kabar? Pindarus: Titinius tertutup bundaran dengan penunggang kuda yang membuat dia pada memacu Namun ia taji pada. Sekarang mereka hampir pada dirinya: sekarang titinius. Sekarang beberapa cahaya. O ia menyalakan terlalu Dia ta'en. . Shout Dan mendengar, mereka bersorak-sorai. Cassius: turun, lihatlah lagi: O pengecut bahwa saya, untuk hidup begitu lama, . Untuk melihat teman ta'en terbaik sebelum wajahku . Masukkan Pindarus Ayo mari adik: dalam Parthia apakah saya mengambil tahanan, dan kemudian aku bersumpah kepadamu, Tabungan dari umurmu, bahwa apa yang pernah jadi aku tawaran engkau lakukan, Engkau harus berusaha itu, datang sekarang, tetap sumpah Thane, Sekarang menjadi manusia bebas, dan dengan ini Pedang yang baik itu berlari melalui perut Caesar, mencari dada ini, Berdiri tidak answear: di sini, mengambil engkau gagang, Dan ketika wajahku ditutupi sebagai 'tis sekarang, Panduan engkau pedang-Caesar, engkau akan membalas dendam Bahkan dengan pedang yang membunuh engkau Dies. Pindarus: Jadi saya bebas, namun akan tidak begitu telah, berani saya telah melakukan kehendak saya. O Cassius, Jauh dari negara ini Pindarus akan berjalan, mana pernah Roman harus mengambil bukan dari dirinya. . Keluar Masukkan Titinius dengan Messala Messala: Ini hanyalah perubahan, Titinius: untuk Octavius Apakah digulingkan oleh kekuatan mulia Brutus itu, Sebagai legiun Cassius 'yang oleh Antony. TITINIUS:. kabar ini juga akan menghibur Cassius Messala; di mana kau meninggalkan dia? TITINIUS:. semua sedih, dengan Pindarus budak nya, di atas bukit ini Messala: Bukankah dia yang terletak pada tanah? TITINIUS: Dia kebohongan tidak seperti hidup, ya hatiku! Messala: Tidak, ini Dialah Messala, tapi Cassius tidak lebih. O matahari terbenam: Seperti dalam sinar merah Mu kamu menyembah tenggelam ke malam, . Jadi dalam darah merahnya hari Cassius 'diatur Matahari Roma diatur. Hari kami hilang, Awan, embun, dan bahaya datang; perbuatan kita dilakukan: Ketidakpercayaan keberhasilan saya, dialah yang melakukan perbuatan ini. Messala: Ketidakpercayaan keberhasilan yang baik, dialah yang melakukan perbuatan ini. O error kebencian, Melankolis itu anak: Mengapa engkau menunjukkan kepada pikiran-pikiran yang tepat dari orang-orang hal-hal yang tidak? O error segera Diciptakan, engkau tidak pernah datang kepada kelahiran bahagia, Tapi membunuh adalah ibu yang melahirkan engkau. TITINIUS: Apa Pindarus? di mana engkau Pindarus? Messala: Carilah dia Titinius, sementara aku pergi untuk memenuhi Brutus mulia, menyodorkan laporan ini Ke telinganya; Saya dapat mengatakan menyodorkan itu: Untuk menusuk baja, dan panah beracun, akan menjadi seperti dipersilahkan untuk telinga Brutus, di tindings terlihat. TITINIUS: hie Anda Messala, Dan aku akan mencari Pindarus sementara. Keluar Messala. Mengapa didn ' t Engkau mengirim saya keluar Cassius berani? Bukankah aku bertemu teman-teman Mu, dan tidak thay Masukan ke alis saya whreat ini kemenangan, dan tawaran saya memberikan tiga? Syibli tidak mendengar teriakan mereka? sayangnya, engkau telah miscrotrused segalanya. Tapi tunggu, mengambil karangan bunga ini pada alis Mu, Mu brutus tawaran saya memberikan tiga dan saya akan melakukan perintahnya. Brutus datang pesat, dan melihat bagaimana saya menganggap Caius Cassius oleh dewa cuti Anda: ini adalah bagian Romawi itu, datang cassius'swords dan hati titinus baik ', meninggal. alarem, masukkan brutus Messala, cata muda, strato, valumnius, Lucilius, BRUTUS :? Dimana, di mana masala, Maha kebohongan tubuhnya Messala:. lo di sana, dan Titinus berkabung itu BRUTUS: Titinus menghadapinya atas CATO: Dia dibunuh. BRUTUS: O Julius Caesar, engkau adalah mightyyet. Semangat Mu berjalan di luar negeri, ternyata pedang di perut tepat kita sendiri. Laur alarunus CATO: titinus Berani, Lihatlah di mana ia tidak crown'd Cassius mati, BRUTUS: belum dua romans hidup seperti kita ini? Yang terakhir dari semua Romawi, tarif engkau juga: Tidak mungkin, bahwa lebih dari Roma Harus berkembang biak Mu ikuti, teman-teman saya berutang air mata mo ke orang mati ini, maka Anda akan menemukan waktu, Cassius: Saya Akan menemukan waktu. Oleh karena itu datang, dan Tharsis mengirim tubuhnya, UU lima, scane dua funureals-Nya tidak akan berada di kamp kami, jangan sampai ketidaknyamanan kami. Lucilius beberapa, datang Cato muda mari kita ke lapangan, labeo dan Flavius mengatur pertempuran kami pada: "tis pukul tiga dan roman yang belum adalah malam, kita akan mencoba keberuntungan dalam pertarungan kedua. exeunt. alarem. masukkan brutus, massala, cote, luculius Dan Flavius BRUTUS: BELUM Countryment: O belum, tahan heards Anda. CATO: apa bajingan Maha tidak? siapa yang akan pergi dengan saya? Saya akan memberitakan nama saya tentang fie'd tersebut. Saya anak marcus cato, ho. Masukkan tentara, dan melawan. BRURUS: dan saya brutus, Marcus Brutus, saya, Brutus teman contry saya: tahu saya untuk brutus. Keluar. Lucilius: O muda dan mulia Cato:, seni, engkau bawah? mengapa sekarang kamu mati, karena dengan berani sebagai titinius, dan may'st akan honour'd menjadi anak Cato. ISOLDIER: Yield, karena kamu mati Lucilius: Hanya Saya menghasilkan mati: Ada begitu banyak, bahwa engkau membunuh saya langsung: . Membunuh brutus, dan akan honour'd dan kematiannya Saya SOLDIER: Wee tidak boleh: tahanan mulia. Masukkan Antony. 2 SOLDIER: kamar ho:. memberitahu antony, Brutus adalah ta'en 1 SOLDIER: I'II memberitahu berita. Di sinilah umum.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
