13. Choice of Law and Dispute Resolution13.1 this agreement shall be g terjemahan - 13. Choice of Law and Dispute Resolution13.1 this agreement shall be g Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

13. Choice of Law and Dispute Resol

13. Choice of Law and Dispute Resolution
13.1 this agreement shall be governed by and construed and interpreted in accordance with the laws of England without regard to England’s rules regarding conflicts of law.
13.2 If any dispute arises out of this agreement. The parties shall in the first instance attempt to resolve such dispute by mutual consultation, and either party may at any time serve a notice on the other party requesting such consultation and stating the nature of the dispute.
13.3 if within three (3) months of service of such notice the dispute has not been settled, then without prejudice to any rights of cancellation or termination under this agreement, such dispute may be submitted to arbitration in Singapore in accordance with the UNCIAL rules and the parties agree to be bound by the UNCIAL rules. All arbitral proceedings shall be conducted in the English language.
13.4 The arbitral award made and granted by the arbitrators shall be final, binding and incontestable and may be used as a basis for judgment thereon in the territory or elsewhere. All costs or arbitration (including without limitation those incurred in the appointment of the arbitrators), shall be determined by the arbitrators.
13.5 The parties expressly agree to waive the provisions of any applicable law which may allow any party the right of recourse to a court of law so that accordingly, there shall be no appeal to any court or other authority from the decision the arbitrators.
13.6 expect as the parties hereto may mutually agree, neither party shall be entitled to commence or maintain any action in a court of law upon any mater in dispute arising from or in relation to this agreement expect for the enforcement of an arbitrarily award granted pursuant to this section 13.
13.7 Notwithstanding the provision of any applicable law. The parties agree that the mandate of the board of arbitration duty constituted in accordance with the terms of this agreement shall remain in effect until a final arbitration award has been issued by the board of arbitration.
13.8 the provisions contained in this section 13 shall survive the termination and/or expiration of this agreement.
14. No Joint Venture or Principal-Agent Relationship
14.1 Nothing in this agreement shall create any joint venture. Franchisor-franchisee or principal-agent relationship between HBOPP and the company or any other person, and neither party shall hold itself out in its advertising or otherwise in any manner which would indicate such relationship.
15. Transfers and Assignments
15.1 This agreement, including both its obligations and benefits, shall be binding on the parties and their respective assignees. Transferees and successions; provided that (i) HBOPP may, without the need to obtain the prior consent of the company, assign or transfer all or any portion of its rights and obligations under this agreement and (ii) the company shall not transfer, assign or otherwise encumber its rights under this agreement (expect with respect to sub license permitted to be granted hereunder). If the company makes, creates or grants any assignment. Transfer or encumbrance of its rights or obligations under this agreement immediately upon giving notice to the company.
16. Notices
16.1 Expect as specifically provided otherwise herein, all notices required to be given hereunder shall be given by electronic facsimile device and confirmed in writing by courier service or personal delivery (with receipt acknowledged). At the address set out in section 6 of the deal terms (or at such other addresses as such party may designate from time to time by notice to the other party).
16.2 Notice given by electronic facsimile device shall be darned given upon telephonic confirmation of receipt. Notice given by any other means (but not also by electronic facsimile device) shall be darned given on the date delivered. Each party agrees to use its best efforts to maintain an electronic facsimile device in good working order for receipt of notices.
17. Section headings
17.1. The section headings used herein is for convenience only, are shall not affect the construction of or be taken into consideration in interpreting this agreement.
18. Merger; Amendments
18.1 This agreement (including, if applicable, the exhibits hereto) contains the full understanding of the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes any previous agreements and understandings, whether oral or written, pertaining thereto. The terms and conditions of this agreement may not be modified, amended or waived expect by a writing executed by an authorized officer of the party against which such modification, amendment or waiver is sought to be enforce.
19. No Waivers; Reservation of Rights and Remedies
19.1 expect as otherwise specifically provided in this agreement: (i) no course of dealing between the parties or delay or omission on the part of either party in exercising any rights under this agreement or under applicable law shall operate as a waiver of any such rights; (ii) a waiver by any party in any instance shall not constitute a waiver in any other instance: and (iii) all remedies and rights hereunder or under applicable law shall be cumulative, and none of them shall be in limitation of any other remedy or right of either party.
19.2 all rights in the programming service and its contents may be exercised by HBOPP without restriction by any means and in any locations.
19.3 the company hereby acknowledges and agrees that he rights of HBOPP and its affiliates (including, without limitation, Owner) hereunder are of a special, unique and extraordinary character which gives them a particular value, for the loss of which they cannot be reasonably or adequately compensated in damages in any action at law and that a breach of this agreement by the company will cause HBOPP and its affiliates (including, without limitation, owner) immediate, irreparable injury and damage the company there fare expressly agrees that, in the event of a breach or threatened breach of this agreement or any part hereof by the company, HBOPP and its affiliates (including, without limitation, owner) shall, at their discretion, be entailed to take action in a court of law in Singapore for in conjunctive and other equitable relief against the company to end or prevent such breach and to secure enforcement of this agreement. Resort to such equitable relief, however shall not be construed as a waiver of any other rights or remedies which HBOPP and its affiliates (including, without limitation, owner) may have for damages or otherwise.
20. Confidentiality
20.1 the company represents that it has maintained and agrees that it shall maintain in confidence the terms and conditions of this agreement and that it has not and shall not reveal the same to any persons other than its directors, officers, employees and advisers with a need to know, (provided that such directors, officers, employees, advisers and potential investors agree to be bound by the provisions of this section (20) except, (A) to the extent necessary to comply with law order of a governmental authority or the requirements of any securities exchange on which securities of the disclosing party of any affilable of the disclosing party are listed or traded, in which case the disclosing party shall so notify the order as promptly as practicable (and, it possible . prior to making any disclosure) and shall seek continental treatment of such terms and conditions, (B) as part of normal reporting or review procedure to parent companies, affiliates, auditors, and attorneys: provided that such parent companies, affiliates, auditors and attorneys agree to be bound by the provisions of this section 20, and (iii) in order to enforce their respective rights pursuant to this agreement in a legal proceeding; provided that the parties shall seek cintidential treatment of such terms and conditions. The provisions of this Section 20 shall survive the cancellation or termination of this Agreement.
20.2 The company agrees that it will not issue any press release regarding this Agreement, the Programming Service or any of the transaction contemplated by this Agreement without the prior written approval there of by HBOPP.
21. Expenses
21.1 expect as otherwise specifically provided herein, each party hereto shall assume and pay its own expenses incident to the preparation for copying it into effect and the consummation of the transactions contemplated hereby (including, without limitation, the fees and expenses of its counsel and advisers and any ‘’finder’’ or ‘’broker’’ engaged by it).
22. Definitions
22.1 ‘’Bulk Billing Basis’’ shall mean billing based on all available (i) dwelling units located in a multiple dwelling unit such as an apartments and/or condominium complex and (ii) rooms in a hotel (both based on 100% occupancy.
22.2 ‘’Cable System’’ shall mean a network of coaxial or fiber optic cable together with other transmission facilities, that is used in whole or in part to deliver the programming service to subscribers.
22.3 ‘’DTH System’’ shall mean a direct to home television system which enables a subscriber to receive the programming service directly as transmitted by the company (via Ku-band frequency on such satellite approved in advance in writing by HBOPP), through the subscriber’s receive only earth station.
22.4 ‘’Force Maure’’ shall mean (i) the outage or failure of any satellite or transponder (expect as a result of sun outages), (ii) the outage or failure of any other equipment owned or maintained by any person other than HBOPP of its affiliates (iii) the inability of any person, after reasonable efforts, to obtain or procure, or the withdrawal by any governmental authority of any permit, license, approval or clearance of or from any governmental authority, (iv) any consequence resulting from any action of or failure to act by any person other than HBOPP or
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
13. pilihan hukum dan penyelesaian sengketa13.1 Perjanjian ini akan diatur oleh dan ditafsirkan dan ditafsirkan sesuai dengan hukum Inggris tanpa memperhatikan Inggris aturan mengenai konflik hukum.13.2 jika setiap sengketa yang timbul dari Perjanjian ini. Para pihak akan dalam contoh pertama upaya menyelesaikan sengketa tersebut dengan konsultasi bersama, dan salah satu pihak dapat setiap saat melayani pemberitahuan pada pihak lain meminta konsultasi tersebut dan menyatakan sifat sengketa.13.3 jika dalam 3 (tiga) bulan layanan pemberitahuan tersebut sengketa belum diselesaikan, maka tanpa merugikan hak-hak pembatalan atau penghentian menurut perjanjian ini, sengketa tersebut diajukan ke arbitrase di Singapura sesuai dengan aturan Yahudi yang tidak berkaitan dan para pihak setuju untuk terikat oleh aturan Yahudi yang tidak berkaitan. Pemeriksaan arbitrase semua dilakukan dalam bahasa Inggris.13.4 putusan arbitrase yang dibuat dan diberikan oleh para arbiter harus final dan mengikat dan dapat digunakan sebagai dasar untuk penilaian di wilayah atau di tempat lain. Semua biaya atau arbitrase (termasuk tanpa batasan dalam penunjukan arbiter), ditetapkan oleh para arbiter.13.5 para pihak secara tegas sepakat mengenyampingkan ketentuan hukum yang berlaku yang memungkinkan pihak hak jalan untuk pengadilan sehingga dengan demikian, akan ada tidak ada banding ke pengadilan atau otoritas lain dari keputusan arbiter. 13.6 mengharapkan karena pihak siniUntuk mungkin saling setuju, baik pihak berhak untuk memulai atau melanjutkan segala tindakan di pengadilan atas setiap mater dalam sengketa yang timbul dari atau sehubungan dengan perjanjian ini mengharapkan untuk penegakan sewenang-wenang Penghargaan diberikan berdasarkan bagian ini 13.13.7 tanpa mengabaikan ketentuan hukum yang berlaku. Para pihak setuju bahwa mandat Dewan arbitrase tugas syarat-syarat Perjanjian ini akan tetap berlaku sampai putusan arbitrase yang final telah dikeluarkan oleh badan arbitrase.13,8 ketentuan yang terkandung dalam bagian ini 13 harus bertahan hidup penghentian dan/atau berakhirnya perjanjian ini.14. tidak ada usaha patungan atau kepala-Agent hubungan14.1 tidak ada dalam Perjanjian ini akan membuat setiap usaha patungan. Hubungan franchisor franchisee atau kepala-agen antara HBOPP dan perusahaan atau orang lain, dan kedua belah pihak harus memegang sendiri keluar di iklan atau cara apapun yang akan menunjukkan hubungan.15. transfer dan tugas15.1 Perjanjian ini, termasuk kewajiban dan manfaat, akan mengikat para pihak dan assignees mereka masing-masing. Transferees dan successions; (i) HBOPP mungkin, tanpa harus mendapatkan izin terlebih dahulu dari perusahaan, menetapkan atau mentransfer semua atau sebagian hak dan kewajiban berdasarkan Perjanjian ini dan (ii) perusahaan tidak akan mentransfer, menetapkan atau jika tidak membebani hak dibawah Perjanjian ini (mengharapkan sehubungan dengan lisensi sub diizinkan untuk diberikan dalam Perjanjian ini). Jika perusahaan membuat, menciptakan atau memberikan setiap tugas. Transfer atau beban dari hak atau kewajibannya menurut perjanjian ini segera setelah memberikan pemberitahuan kepada perusahaan.16. pemberitahuan16.1 berharap sebagai khusus disediakan dinyatakan di sini, Semua pemberitahuan yang diperlukan untuk diberikan dalam Perjanjian ini akan diberikan oleh perangkat elektronik faksimili dan dikonfirmasi secara tertulis oleh jasa kurir atau pribadi pengiriman (dengan penerimaan yang diakui). Di alamat yang tercantum Bagian 6 dari syarat-syarat perjanjian (atau di seperti alamat lain seperti pihak dapat menetapkan dari waktu ke waktu oleh pemberitahuan kepada pihak lain).16.2 pemberitahuan diberikan oleh perangkat elektronik faksimili akan terkutuk diberikan lewat telepon konfirmasi penerimaan. Pemberitahuan yang diberikan dengan cara lain (tetapi tidak juga oleh perangkat elektronik faksimili) akan terkutuk diberikan pada tanggal disampaikan. Masing-masing pihak setuju untuk menggunakan usaha terbaik untuk menjaga perangkat faksimili elektronik dalam rangka kerja yang baik untuk menerima pemberitahuan.17. bagian judul 17.1. bagian kepala yang digunakan di sini adalah untuk kenyamanan saja, tidak akan mempengaruhi pembangunan atau dipertimbangkan dalam menafsirkan Perjanjian ini. 18. penggabungan; Amandemen18.1 Perjanjian ini (termasuk, jika berlaku, pameran siniUntuk) berisi pemahaman penuh tentang pihak yang terkait dengan pokok perjanjian ini dan menggantikan semua perjanjian sebelumnya dan pemahaman, baik secara lisan atau tertulis, yang berkaitan hal tersebut. Syarat dan ketentuan Perjanjian ini tidak dapat diubah, diubah atau dibebaskan berharap dengan menulis yang dilaksanakan oleh pejabat yang berwenang dari partai yang seperti modifikasi, perubahan, atau pengabaian yang dicari untuk dapat menegakkan.19. tidak ada keringanan; Reservasi hak dan Remedies19.1 mengharapkan dinyatakan secara khusus ditetapkan dalam Perjanjian ini: (i) tidak ada arah transaksi antara pihak atau keterlambatan atau kelalaian pada bagian dari salah satu pihak dalam melaksanakan hak-hak di bawah Perjanjian ini atau di bawah hukum yang berlaku akan beroperasi sebagai pengabaian hak tersebut; (ii) pengabaian oleh pihak dalam hal apapun tidak akan menyebabkan pengabaian dalam setiap contoh lainnya: dan (iii) semua obat dan hak-hak ini atau di bawah hukum yang berlaku akan kumulatif, dan tidak satupun dari mereka akan berada dalam batasan dari setiap obat atau kanan dari salah satu pihak.19.2 semua hak dalam Layanan pemrograman dan isinya dapat dilaksanakan oleh HBOPP tanpa batasan dengan cara apapun dan di setiap lokasi.19.3 perusahaan mengerti dan setuju bahwa dia hak HBOPP dan afiliasinya (termasuk, tanpa batasan, pemilik) ini adalah karakter yang spesial, unik dan luar biasa yang memberikan mereka nilai tertentu, kerugian yang mereka tidak dapat menjadi cukup atau cukup kompensasi ganti rugi dalam tindakan hukum dan pelanggaran terhadap Perjanjian ini oleh perusahaan akan menyebabkan HBOPP dan afiliasinya (termasuktanpa batasan, pemilik) langsung, dapat diperbaiki cedera dan kerusakan perusahaan ada ongkos secara tegas setuju bahwa, jika terjadi pelanggaran atau terancam pelanggaran Perjanjian ini atau setiap bagian Perjanjian ini oleh perusahaan, HBOPP dan afiliasinya (termasuk, tanpa batasan, pemilik) akan, pada kebijaksanaan mereka, dapat diwariskan untuk mengambil tindakan dalam pengadilan di Singapura untuk conjunctive dan bantuan lain adil terhadap perusahaan untuk mengakhiri atau mencegah pelanggaran tersebut dan untuk mengamankan penegakan Perjanjian. Resor untuk seperti yang setara, namun tidak dapat ditafsirkan sebagai pengabaian lain hak atau obat yang HBOPP dan afiliasinya (termasuk, tanpa batasan, pemilik) mungkin memiliki untuk kerusakan atau sebaliknya.20. kerahasiaan20.1 Perusahaan mewakili yang telah dipelihara dan setuju bahwa itu akan mempertahankan dalam keyakinan syarat dan ketentuan Perjanjian ini dan bahwa hal itu tidak dan tidak akan mengungkapkan yang sama untuk setiap orang selain Direktur, petugas, karyawan, dan penasihat dengan kebutuhan untuk mengetahui, (asalkan tersebut, petugas, karyawan, penasihat, dan calon investor setuju untuk terikat oleh ketentuan-ketentuan dalam bagian ini (20) kecuali, (A) diperlukan untuk mematuhi hukum peraturan otoritas pemerintah atau persyaratan dari Bursa efek apapun di mana efek Partai mengungkapkan setiap affilable Partai mengungkapkan terdaftar atau diperdagangkan, dalam hal pihak mengungkapkan jadi memberitahukan urutan segera praktis (dan, mungkin. sebelum membuat setiap pengungkapan) dan harus mencari pengobatan kontinental syarat dan ketentuan, (B) sebagai bagian dari prosedur pelaporan atau tinjauan yang normal untuk perusahaan induk, afiliasi, auditor, dan pengacara: asalkan seperti induk perusahaan, afiliasi, auditor dan pengacara setuju untuk terikat oleh ketentuan-ketentuan ini bagian 20, dan (iii) untuk melaksanakan hak-hak mereka masing-masing menurut perjanjian ini dalam proses hukum; asalkan para pihak akan berusaha cintidential perlakuan terhadap syarat dan ketentuan. Ketentuan-ketentuan dalam 20 bagian ini akan tetap pembatalan atau pemutusan Perjanjian ini.20.2 perusahaan setuju bahwa itu tidak akan menerbitkan setiap siaran pers mengenai hal ini perjanjian, pemrograman layanan atau salah satu transaksi yang dimaksudkan oleh perjanjian ini tanpa persetujuan tertulis sebelumnya ada dari oleh HBOPP.21. biaya21.1 mengharapkan karena kalau tidak secara khusus diberikan di sini, masing-masing pihak siniUntuk akan berasumsi dan membayar biaya sendiri ke persiapan untuk menyalinnya ke dalam efek dan penyempurnaan transaksi merenungkan dengan ini (termasuk, tanpa batasan, biaya dan pengeluaran para pengacara dan penasihat dan setiap '' finder'' atau '' broker'' terlibat dengan itu).22. definisi22.1 '' massal penagihan dasar '' berarti penagihan berdasarkan semua unit tersedia (i) tinggal di beberapa tinggal di unit seperti apartemen dan/atau kondominium kompleks dan (ii) kamar di sebuah hotel (keduanya didasarkan pada 100% hunian.22.2 '' sistem kabel '' berarti jaringan koaksial atau kabel fiber optik beserta fasilitas transmisi lainnya, yang digunakan secara keseluruhan atau sebagian untuk memberikan layanan pemrograman untuk pelanggan.22.3 '' sistem DTH'' berarti langsung ke rumah television sistem yang memungkinkan pelanggan untuk menerima layanan pemrograman secara langsung sebagai ditransmisikan oleh perusahaan (melalui frekuensi Ku-band pada satelit tersebut disetujui terlebih dahulu secara tertulis oleh HBOPP), melalui pelanggan menerima hanya Stasiun bumi.22.4 '' kekuatan Maure'' berarti outage (i) atau kegagalan satelit atau transponder (mengharapkan hasil dari matahari padam), (ii) listrik atau kegagalan peralatan lain yang dimiliki atau dikelola oleh siapapun selain HBOPP dari afiliasinya (iii) ketidakmampuan dari setiap orang, setelah upaya yang wajar, untuk memperoleh atau mendapatkan, atau penarikan oleh otoritas pemerintah ijin apapun, izin, persetujuan atau izin atau dari otoritas pemerintah apapun, (iv) segala konsekuensi yang dihasilkan dari tindakan apapun atau kegagalan untuk bertindak oleh siapapun selain HBOPP atau
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: