100:02:32,869 --> 00:02:36,605Walk downstairs.200:02:36,607 --> 00:02: terjemahan - 100:02:32,869 --> 00:02:36,605Walk downstairs.200:02:36,607 --> 00:02: Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

100:02:32,869 --> 00:02:36,605Walk

1
00:02:32,869 --> 00:02:36,605
Walk downstairs.

2
00:02:36,607 --> 00:02:41,543
14 steps total-- 14.

3
00:02:41,545 --> 00:02:46,448
Step through
the front door.

4
00:02:46,450 --> 00:02:51,152
68 degrees outside-- 68.

5
00:02:51,154 --> 00:02:53,955
Reaching 97,

6
00:02:53,957 --> 00:02:56,391
back to 65

7
00:02:56,393 --> 00:02:59,094
tonight when you're
back inside.

8
00:03:00,830 --> 00:03:03,031
Three...

9
00:03:03,033 --> 00:03:07,335
Oh, shit! Goddamn it!

10
00:03:09,373 --> 00:03:12,507
Oh, good.
You're awake.

11
00:03:12,509 --> 00:03:14,576
That makes
one of us.

12
00:03:14,578 --> 00:03:17,012
I'm awake now,
that's for sure.

13
00:03:19,483 --> 00:03:22,717
I stepped on my keys.

14
00:03:22,719 --> 00:03:24,853
Those little buggers
can hurt!

15
00:03:24,855 --> 00:03:26,855
What were your keys
doing on the floor

16
00:03:26,857 --> 00:03:28,757
of the upstairs
hallway anyway?

17
00:03:28,759 --> 00:03:31,026
Oh, wait.
Let me guess.

18
00:03:31,028 --> 00:03:34,029
Um, you dropped them
last night mid-swig

19
00:03:34,031 --> 00:03:36,665
or mid-something else.

20
00:03:36,667 --> 00:03:40,235
You know,
I did hear stu
start to, um,

21
00:03:40,237 --> 00:03:41,870
moan.

22
00:03:41,872 --> 00:03:44,706
Yeah, like
a man moan.

23
00:03:44,708 --> 00:03:46,341
Maybe we should
ask him.

24
00:03:46,343 --> 00:03:49,010
He's not here anymore.
We scared him off.

25
00:03:49,012 --> 00:03:51,246
Happy?

26
00:03:51,248 --> 00:03:54,049
And at least
I have keys.

27
00:03:54,051 --> 00:03:56,551
At least I have
use for keys.

28
00:03:56,553 --> 00:03:58,753
Just say the word,
and these are yours.

29
00:04:07,564 --> 00:04:09,497
You packed.

30
00:04:11,634 --> 00:04:14,803
I washed
your lucky shirt.

31
00:04:14,805 --> 00:04:16,871
Oh, and I, uh,

32
00:04:16,873 --> 00:04:19,774
I called them
again.

33
00:04:19,776 --> 00:04:22,010
Double-checked
about the ride.

34
00:04:23,579 --> 00:04:27,082
Uh, the Van's windows
will be tinted.

35
00:04:27,084 --> 00:04:29,985
The driver will
never go above 55,

36
00:04:29,987 --> 00:04:32,053
on or off
the highway.

37
00:04:32,055 --> 00:04:34,623
Barely even feel
like you're moving.

38
00:04:38,294 --> 00:04:40,462
And you'll have
the back row

39
00:04:40,464 --> 00:04:42,464
all to yourself.

40
00:04:42,466 --> 00:04:44,599
No one will even be
able to look at you.

41
00:04:44,601 --> 00:04:47,168
It's just how
you like it, right?

42
00:04:54,176 --> 00:04:55,877
Right?

43
00:04:57,313 --> 00:04:59,314
One...

44
00:05:06,422 --> 00:05:09,024
Half red, half blue.

45
00:05:13,129 --> 00:05:15,330
Half white
and half red.

46
00:05:58,207 --> 00:06:00,375
Was that dad
on the phone?
Mm-hmm.

47
00:06:00,377 --> 00:06:03,745
While I was
in the shower?
Mm-hmm.

48
00:06:05,347 --> 00:06:07,182
And what did he say?

49
00:06:07,184 --> 00:06:10,485
Wanted to wish you
a bon voyage.

50
00:06:10,487 --> 00:06:13,421
What did you say?
I told him you were
in the shower.

51
00:06:15,491 --> 00:06:18,093
Oh, and that he
and his new wife
are festering boils

52
00:06:18,095 --> 00:06:21,463
that should be
lanced from the ass
of humanity.

53
00:06:22,732 --> 00:06:24,999
Good, right?

54
00:06:29,605 --> 00:06:32,607
You took only
three, right?

55
00:06:32,609 --> 00:06:34,509
Of course.

56
00:06:35,611 --> 00:06:38,513
You want to
check them?

57
00:06:38,515 --> 00:06:40,749
And if we're
missing some,
it's only 'cause stu

58
00:06:40,751 --> 00:06:42,917
boosted a few
on his way out.

59
00:06:46,722 --> 00:06:49,624
His name is
Steve Hayes,
not stu.

60
00:06:49,626 --> 00:06:51,326
Sorry.

61
00:06:58,401 --> 00:07:00,902
So you were saying that

62
00:07:00,904 --> 00:07:03,538
she missed her
graduation.

63
00:07:03,540 --> 00:07:05,774
Graduation,
senior prom,

64
00:07:05,776 --> 00:07:08,810
junior prom
before that--
all of it.

65
00:07:08,812 --> 00:07:10,979
Anything to avoid
another attack, huh?

66
00:07:10,981 --> 00:07:13,581
So the last one
was when?

67
00:07:13,583 --> 00:07:17,051
Are you the driver
or the doctor?

68
00:07:17,053 --> 00:07:19,154
Look, I'm just the guy
who's trying to get
your daughter

69
00:07:19,156 --> 00:07:21,022
from here to there,
that's it.

70
00:07:24,260 --> 00:07:28,229
Uh, the last one
was about
six months ago.

71
00:07:28,231 --> 00:07:29,964
Six months.

72
00:07:29,966 --> 00:07:31,833
Tried going
for a walk.

73
00:07:31,835 --> 00:07:34,369
About a minute in,
she started to choke.

74
00:07:35,671 --> 00:07:38,006
And, um,

75
00:07:38,008 --> 00:07:41,843
along came
shrink number four

76
00:07:41,845 --> 00:07:46,147
and prescription
number seven.

77
00:07:46,149 --> 00:07:48,583
So now she's
got her pills

78
00:07:48,585 --> 00:07:51,119
and her birds

79
00:07:51,121 --> 00:07:53,121
and her computer
and me

80
00:07:53,123 --> 00:07:54,989
bringing meals
to her room.

81
00:07:54,991 --> 00:07:57,659
So she won't eat
down here?

82
00:07:57,661 --> 00:08:00,261
She won't come
down here.

83
00:08:00,263 --> 00:08:02,664
She hasn't for months.

84
00:08:02,666 --> 00:08:05,133
Well, that kind of limits
the social life, huh?

85
00:08:05,135 --> 00:08:07,602
Hazel doesn't have
a social life.

86
00:08:07,604 --> 00:08:09,904
I was talking
about you.

87
00:08:11,106 --> 00:08:14,042
No cuts,
no scrapes,

88
00:08:14,044 --> 00:08:16,978
no nicks,
no scratches.

89
00:08:16,980 --> 00:08:19,881
No cuts,
no scrapes,

90
00:08:19,883 --> 00:08:21,616
no nicks,

91
00:08:21,618 --> 00:08:23,551
no abrasions.

92
00:08:26,155 --> 00:08:28,022
No abrasions.

93
00:08:30,726 --> 00:08:33,895
I can do it.

94
00:08:37,299 --> 00:08:39,267
I can do it.

95
00:09:29,385 --> 00:09:31,319
I can do it...

96
00:09:32,955 --> 00:09:34,589
Alone.

97
00:10:23,005 --> 00:10:26,274
Mm, I'm gonna need
all distractions.

98
00:10:26,276 --> 00:10:28,209
I know, I know.

99
00:10:29,845 --> 00:10:31,813
Tunnel vision.

100
00:10:33,115 --> 00:10:35,049
I can do it.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
100:02:32, 869--> 00:02:36, 605Berjalan di bawah.200:02:36, 607--> 00:02:41, 54314 langkah total--14.300:02:41, 545--> 00:02:46, 448Melangkah melaluipintu depan.400:02:46, 450--> 00:02:51, 15268 derajat luar-68.500:02:51, 154--> 00:02:53, 955Mencapai 97,600:02:53, 957--> 00:02:56, 391kembali ke 65700:02:56, 393 00:02:59, 094-->malam ini ketika Andakembali di dalam.800:03:00, 830--> 00:03:03, 031Tiga...900:03:03, 033--> 00:03:07, 335Oh, omong kosong! Goddamn itu!1000:03:09, 373--> 00:03:12, 507Oh, baik.Anda terjaga.1100:03:12, 509--> 00:03:14, 576Yang membuatsalah satu dari kami.1200:03:14, 578--> 00:03:17, 012Saya terjaga sekarang,itu sudah pasti.1300:03:19, 483--> 00:03:22, 717Aku melangkah pada kunci saya.1400:03:22, 719--> 00:03:24, 853Pengacau kecil tersebutdapat menyakiti!1500:03:24, 855--> 00:03:26, 855Apa itu kunci Andamelakukan di lantai1600:03:26, 857 00:03:28, 757-->dari lantai ataslorong anyway?1700:03:28, 759--> 00:03:31, 026Oh, tunggu.Biar kutebak.1800:03:31, 028--> 00:03:34, 029UM, Anda menjatuhkan merekatadi malam pertengahan seteguk1900:03:34, 031--> 00:03:36, 665atau pertengahan-sesuatu yang lain.2000:03:36, 667--> 00:03:40, 235Kamu tahuAku mendengar stumulai, um,2100:03:40, 237--> 00:03:41, 870mengerang.2200:03:41, 872--> 00:03:44, 706Ya, sepertierangan manusia.2300:03:44, 708--> 00:03:46, 341Mungkin kita harustanyakan padanya.2400:03:46, 343--> 00:03:49, 010Dia bukanlah di sini lagi.Kami takut dia.2500:03:49, 012--> 00:03:51, 246Bahagia?2600:03:51, 248--> 00:03:54, 049Dan setidaknyaAku punya kunci.2700:03:54, 051--> 00:03:56, 551Setidaknya aku punyaGunakan untuk kunci.2800:03:56, 553--> 00:03:58, 753Hanya mengucapkan kata,dan ini adalah milikmu.2900:04:07, 564--> 00:04:09, 497Anda makan.3000:04:11, 634--> 00:04:14, 803Aku mencucikemeja Anda beruntung.3100:04:14, 805--> 00:04:16, 871Oh, dan saya, eh,3200:04:16, 873--> 00:04:19, 774Aku memanggil merekalagi.3300:04:19, 776--> 00:04:22, 010Mengecektentang perjalanan.3400:04:23, 579--> 00:04:27, 082Eh, Van windowsakan berwarna.3500:04:27, 084--> 00:04:29, 985Pengemudi akantidak pernah pergi di atas 55,3600:04:29, 987--> 00:04:32, 053hidup atau matiJalan Raya.3700:04:32, 055--> 00:04:34, 623Hampir tidak bahkan merasaseperti Anda bergerak.3800:04:38, 294--> 00:04:40, 462Dan Anda akan memilikibarisan belakang3900:04:40, 464--> 00:04:42, 464untuk dirimu sendiri.4000:04:42, 466--> 00:04:44, 599Tak seorang pun bahkan akanmampu melihat Anda.4100:04:44, 601--> 00:04:47, 168Hanya bagaimanaAnda seperti itu, benar?4200:04:54, 176--> 00:04:55, 877Kan?4300:04:57, 313--> 00:04:59, 314Salah satu...4400:05:06, 422--> 00:05:09, 024Merah setengah, setengah biru.4500:05:13, 129--> 00:05:15, 330Setengah putihdan merah setengah.4600:05:58, 207--> 00:06:00, 375Adalah ayahtelepon?Mm-hmm.4700:06:00, 377--> 00:06:03, 745While I wasin the shower?Mm-hmm.4800:06:05,347 --> 00:06:07,182And what did he say?4900:06:07,184 --> 00:06:10,485Wanted to wish youa bon voyage.5000:06:10,487 --> 00:06:13,421What did you say?I told him you werein the shower.5100:06:15,491 --> 00:06:18,093Oh, and that heand his new wifeare festering boils5200:06:18,095 --> 00:06:21,463that should belanced from the assof humanity.5300:06:22,732 --> 00:06:24,999Good, right?5400:06:29,605 --> 00:06:32,607You took onlythree, right?5500:06:32,609 --> 00:06:34,509Of course.5600:06:35,611 --> 00:06:38,513You want tocheck them?5700:06:38,515 --> 00:06:40,749And if we'remissing some,it's only 'cause stu5800:06:40,751 --> 00:06:42,917boosted a fewon his way out.5900:06:46,722 --> 00:06:49,624His name isSteve Hayes,not stu.6000:06:49,626 --> 00:06:51,326Sorry.6100:06:58,401 --> 00:07:00,902So you were saying that6200:07:00,904 --> 00:07:03,538she missed hergraduation.6300:07:03,540 --> 00:07:05,774Graduation,senior prom,6400:07:05,776 --> 00:07:08,810junior prombefore that--all of it.6500:07:08,812 --> 00:07:10,979Anything to avoidanother attack, huh?6600:07:10,981 --> 00:07:13,581So the last onewas when?6700:07:13,583 --> 00:07:17,051Are you the driveror the doctor?6800:07:17,053 --> 00:07:19,154Look, I'm just the guywho's trying to getyour daughter6900:07:19,156 --> 00:07:21,022from here to there,that's it.7000:07:24,260 --> 00:07:28,229Uh, the last onewas aboutsix months ago.7100:07:28,231 --> 00:07:29,964Six months.7200:07:29,966 --> 00:07:31,833Tried goingfor a walk.7300:07:31,835 --> 00:07:34,369About a minute in,she started to choke.7400:07:35,671 --> 00:07:38,006And, um,7500:07:38,008 --> 00:07:41,843along cameshrink number four7600:07:41,845 --> 00:07:46,147and prescriptionnumber seven.7700:07:46,149 --> 00:07:48,583So now she'sgot her pills7800:07:48,585 --> 00:07:51,119and her birds7900:07:51,121 --> 00:07:53,121and her computerand me8000:07:53,123 --> 00:07:54,989bringing mealsto her room.8100:07:54,991 --> 00:07:57,659So she won't eatdown here?8200:07:57,661 --> 00:08:00,261She won't comedown here.8300:08:00,263 --> 00:08:02,664She hasn't for months.8400:08:02,666 --> 00:08:05,133Well, that kind of limitsthe social life, huh?8500:08:05,135 --> 00:08:07,602Hazel doesn't havea social life.8600:08:07,604 --> 00:08:09,904I was talkingabout you.8700:08:11,106 --> 00:08:14,042No cuts,no scrapes,8800:08:14,044 --> 00:08:16,978no nicks,no scratches.8900:08:16,980 --> 00:08:19,881No cuts,no scrapes,9000:08:19,883 --> 00:08:21,616no nicks,9100:08:21,618 --> 00:08:23,551no abrasions.9200:08:26,155 --> 00:08:28,022No abrasions.9300:08:30,726 --> 00:08:33,895I can do it.9400:08:37,299 --> 00:08:39,267I can do it.9500:09:29,385 --> 00:09:31,319I can do it...9600:09:32,955 --> 00:09:34,589Alone.9700:10:23,005 --> 00:10:26,274Mm, I'm gonna needall distractions.9800:10:26,276 --> 00:10:28,209I know, I know.9900:10:29,845 --> 00:10:31,813Tunnel vision.10000:10:33,115 --> 00:10:35,049I can do it.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
1
00: 02: 32.869 -> 00: 02:
36.605. Berjalan bawah 2 00: 02: 36.607 -> 00: 02: 41.543 14 langkah total-- 14. 3 00: 02: 41.545 -> 00:02 : 46448 Langkah melalui pintu depan. 4 00: 02: 46.450 -> 00: 02: 51.152 68 derajat outside-- 68. 5 00: 02: 51.154 -> 00: 02: 53.955 Mencapai 97, 6 00:02 : 53957 -> 00: 02: 56.391 kembali ke 65 7 00: 02: 56.393 -> 00: 02: 59.094 malam ini ketika Anda kembali ke dalam. 8 00: 03: 00.830 -> 00: 03: 03.031 Tiga ... 9 00: 03: 03.033 -> 00: 03: 07.335 Oh, sialan! Brengsek! 10 00: 03: 09.373 -> 00: 03: 12.507 Oh, bagus. Kau sudah bangun. 11 00: 03: 12.509 -> 00: 03: 14.576 Yang membuat. Salah satu dari kami 12 00:03 : 14578 -> 00: 03: 17.012 Saya bangun sekarang, itu sudah pasti. 13 00: 03: 19.483 -> 00: 03: 22.717 Saya menginjak kunci saya. 14 00: 03: 22.719 -> 00 : 03: 24.853 Mereka pengacau kecil bisa sakit! 15 00: 03: 24.855 -> 00: 03: 26.855 Apa kunci Anda melakukan di lantai 16 00: 03: 26.857 -> 00: 03: 28.757 dari lantai atas lorong sih? 17 00: 03: 28.759 -> 00: 03: 31.026 Oh, tunggu. Biar kutebak. 18 00: 03: 31.028 -> 00: 03: 34.029 Um, Anda menjatuhkan mereka tadi malam pertengahan meneguk 19 00 : 03: 34.031 -> 00: 03: 36.665 atau pertengahan sesuatu yang lain. 20 00: 03: 36.667 -> 00: 03: 40.235 Kau tahu, aku mendengar stu mulai, um, 21 00: 03: 40.237 -> 00: 03: 41.870 erangan. 22 00: 03: 41.872 -> 00: 03: 44.706 Ya, seperti seorang pria erangan. 23 00: 03: 44.708 -> 00: 03: 46.341 Mungkin kita harus bertanya padanya . 24 00: 03: 46.343 -> 00: 03: 49.010 Dia tidak di sini lagi. Kami takut dia pergi. 25 00: 03: 49.012 -> 00: 03: 51.246 Selamat? 26 00: 03: 51.248 -> 00: 03: 54.049 Dan setidaknya aku punya kunci. 27 00: 03: 54.051 -> 00: 03: 56.551 Setidaknya saya harus gunakan untuk kunci. 28 00: 03: 56.553 -> 00: 03: 58.753 mengatakan Hanya kata, dan ini adalah milikmu. 29 00: 04: 07.564 -> 00: 04: 09.497 Anda dikemas. 30 00: 04: 11.634 -> 00: 04: 14.803 Saya dicuci. kemeja beruntung Anda 31 00:04: 14.805 -> 00: 04: 16.871 Oh, dan aku, uh, 32 00: 04: 16.873 -> 00: 04: 19.774 Saya memanggil mereka lagi. 33 00: 04: 19.776 -> 00: 04: 22.010 Dua -checked tentang perjalanan. 34 00: 04: 23.579 -> 00: 04: 27.082 Eh, jendela Van akan berwarna. 35 00: 04: 27.084 -> 00: 04: 29.985 Pengemudi akan pernah pergi di atas 55 , 36 00: 04: 29.987 -> 00: 04: 32.053 atau menonaktifkan jalan raya. 37 00: 04: 32.055 -> 00: 04: 34.623 Nyaris bahkan merasa. seperti Anda bergerak 38 00: 04: 38.294 -> 00: 04: 40.462 Dan Anda akan memiliki barisan belakang 39 00: 04: 40.464 -> 00: 04: 42.464 semua untuk diri sendiri. 40 00: 04: 42.466 -> 00: 04: 44.599 Tidak ada bahkan akan dapat melihat Anda. 41 00: 04: 44.601 -> 00: 04: 47.168 Ini hanya bagaimana Anda seperti itu, kan? 42 00: 04: 54.176 -> 00: 04: 55.877? Benar 43 00 : 04: 57.313 -> 00: 04: 59.314 Satu ... 44 00: 05: 06.422 -> 00: 05: 09.024 Setengah merah, setengah biru. 45 00: 05: 13.129 -> 00: 05: 15.330 Setengah putih dan setengah merah. 46 00: 05: 58.207 -> 00: 06: 00.375 Apakah itu ayah di telepon? Mm-hmm. 47 00: 06: 00.377 -> 00: 06: 03.745 Sementara aku berada di mandi? Mm-hmm. 48 00: 06: 05.347 -> 00: 06: 07.182 Dan apa yang dia katakan? 49 00: 06: 07.184 -> 00: 06: 10.485 Ingin Semoga Anda. pelayaran bon 50 00 : 06: 10.487 -> 00: 06: 13.421 Apa yang kau katakan? Saya katakan padanya Anda berada di kamar mandi. 51 00: 06: 15.491 -> 00: 06: 18.093 Oh, dan bahwa ia dan istri barunya adalah bernanah bisul 52 00: 06: 18.095 -> 00: 06: 21.463 yang harus lanced dari pantat manusia. 53 00: 06: 22.732 -> 00: 06: 24.999? Baik, tepat 54 00: 06: 29.605 -> 00: 06: 32.607 Anda mengambil hanya tiga, kan? 55 00: 06: 32.609 -> 00: 06: 34.509 Tentu saja. 56 00: 06: 35.611 -> 00: 06: 38.513 Anda ingin memeriksa ? mereka 57 00: 06: 38.515 -> 00: 06: 40.749 Dan jika kita kehilangan beberapa, itu hanya 'menyebabkan stu 58 00: 06: 40.751 -> 00: 06: 42.917 didorong beberapa perjalanan keluar . 59 00: 06: 46.722 -> 00: 06: 49.624 Namanya Steve Hayes, tidak stu. 60 00: 06: 49.626 -> 00: 06: 51.326 Maaf. 61 00: 06: 58.401 -> 00 : 07: 00.902 Jadi Anda mengatakan bahwa 62 00: 07: 00.904 -> 00: 07: 03.538 dia merindukannya kelulusan. 63 00: 07: 03.540 -> 00: 07: 05.774 Wisuda, prom senior, 64 00: 07: 05.776 -> 00: 07: 08.810 prom junior sebelum itu-- semua itu. 65 00: 07: 08.812 -> 00: 07: 10.979 Apa saja untuk menghindari? serangan lain, ya 66 00: 07: 10.981 - -> 00: 07: 13.581 Jadi yang terakhir adalah ketika? 67 00: 07: 13.583 -> 00: 07: 17.051 Apakah Anda driver atau dokter? 68 00: 07: 17.053 -> 00: 07: 19.154 Dengar, aku hanya orang yang mencoba untuk mendapatkan anak Anda 69 00: 07: 19.156 -> 00: 07: 21.022 dari sini ke sana, itu saja. 70 00: 07: 24.260 -> 00: 07: 28.229 Eh, yang terakhir adalah sekitar enam bulan yang lalu. 71 00: 07: 28.231 -> 00: 07: 29.964 Enam bulan. 72 00: 07: 29.966 -> 00: 07: 31.833 Mencoba akan. untuk berjalan-jalan 73 00 : 07: 31.835 -> 00: 07: 34.369 Sekitar satu menit di, ia mulai tersedak. 74 00: 07: 35.671 -> 00: 07: 38.006 Dan, um, 75 00: 07: 38.008 -> 00 : 07: 41.843 datanglah mengecilkan nomor empat 76 00: 07: 41.845 -> 00: 07: 46.147 dan resep nomor tujuh. 77 00: 07: 46.149 -> 00: 07: 48.583 Jadi sekarang dia punya pil nya 78 00 : 07: 48.585 -> 00: 07: 51.119 dan burung nya 79 00: 07: 51.121 -> 00: 07: 53.121 dan komputer-nya dan saya 80 00: 07: 53.123 -> 00: 07: 54.989 makanan membawa ke kamarnya. 81 00: 07: 54.991 -> 00: 07: 57.659 Jadi dia tidak akan makan di sini? 82 00: 07: 57.661 -> 00: 08: 00.261 Dia tidak akan datang. di sini 83 00: 08: 00.263 -> 00: 08: 02.664 Dia memiliki tidak untuk bulan. 84 00: 08: 02.666 -> 00: 08: 05.133 Nah, hal semacam batas? kehidupan sosial, ya 85 00:08 : 05135 -> 00: 08: 07.602 Hazel tidak memiliki kehidupan sosial. 86 00: 08: 07.604 -> 00: 08: 09.904 Saya sedang berbicara tentang Anda. 87 00: 08: 11.106 -> 00: 08: 14.042 ada pemotongan, tidak ada goresan, 88 00: 08: 14.044 -> 00: 08: 16.978 tidak ada goresan, tidak ada goresan. 89 00: 08: 16.980 -> 00: 08: 19.881 Tidak pemotongan, tidak ada goresan, 90 00: 08: 19.883 -> 00: 08: 21.616 tidak ada goresan, 91 00: 08: 21.618 -> 00: 08: 23.551 tidak ada lecet. 92 00: 08: 26.155 -> 00: 08: 28.022 ada lecet. 93 00: 08: 30.726 -> 00: 08: 33.895 Saya bisa melakukannya. 94 00: 08: 37.299 -> 00: 08: 39.267 Saya bisa melakukannya. 95 00: 09: 29.385 -> 00:09 : 31319 Aku bisa melakukannya ... 96 00: 09: 32.955 -> 00: 09: 34.589 Sendiri. 97 00: 10: 23.005 -> 00: 10: 26.274 Mm, aku akan membutuhkan. semua gangguan 98 00: 10: 26.276 -> 00: 10: 28.209 Aku tahu, aku tahu. 99 00: 10: 29.845 -> 00: 10: 31.813 Tunnel visi. 100 00: 10: 33.115 -> 00: 10: 35.049 Aku bisa melakukan itu.






















































































































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: