Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
768
00:36:13,888 --> 00:36:15,056
I know. It's just it doesn't rhyme.
769
00:36:15,156 --> 00:36:17,125
That's why I always forget it.
770
00:36:17,225 --> 00:36:18,025
So where's your girlfriend?
771
00:36:18,125 --> 00:36:19,961
She's missin' out on all the fun.
772
00:36:20,061 --> 00:36:21,028
Oh, she, uh...
773
00:36:21,128 --> 00:36:22,563
...She's taking French classes.
774
00:36:22,663 --> 00:36:24,499
She really wants to go to Paris.
775
00:36:24,599 --> 00:36:26,834
Something about a past life
attraction or something.
776
00:36:26,934 --> 00:36:28,669
Too bad she's not a
little more obsessed...
777
00:36:28,769 --> 00:36:31,659
...with makin' money in this life.
778
00:36:31,989 --> 00:36:34,041
So, Riverboat, what got you caught up...
779
00:36:34,141 --> 00:36:35,276
... in all this racket anyway?
780
00:36:35,376 --> 00:36:38,279
Well, now...
781
00:36:38,379 --> 00:36:40,748
... Well, when I was a kid,
782
00:36:40,848 --> 00:36:42,917
I was pretty good at pitchin' horseshoes.
783
00:36:43,017 --> 00:36:45,253
One day after I got whipped pretty good...
784
00:36:45,353 --> 00:36:47,054
... for the few dollars I had.
785
00:36:47,154 --> 00:36:48,789
I discovered the son of a bitch...
786
00:36:48,889 --> 00:36:53,376
...had moved the pitch back one
foot, 41 feet.
787
00:36:54,212 --> 00:36:56,898
I tracked his sorry ass down...
788
00:36:56,998 --> 00:36:57,999
...and asked for my money back.
789
00:36:58,099 --> 00:36:59,967
You should have kicked his ass.
790
00:37:00,067 --> 00:37:02,970
Yeah, well, I did get my money back.
791
00:37:03,070 --> 00:37:05,039
And then he taught me some things...
792
00:37:05,139 --> 00:37:08,009
...much more valuable than money.
793
00:37:08,109 --> 00:37:09,443
What's that?
794
00:37:09,543 --> 00:37:10,778
Well...
795
00:37:10,878 --> 00:37:15,216
... Uh, see that watermelon over there?
796
00:37:15,316 --> 00:37:16,417
AUGIE: Yeah.
797
00:37:16,517 --> 00:37:19,020
Now, what are the odds that you could...
798
00:37:19,120 --> 00:37:22,123
... pitch one of these
cards across the room...
799
00:37:22,223 --> 00:37:24,892
... and have it stick in that melon?
800
00:37:24,992 --> 00:37:27,728
I would say the odds are pretty
good it can't be done.
801
00:37:27,828 --> 00:37:30,973
Okay. Stick one of them $100 bills...
802
00:37:30,998 --> 00:37:33,548
...you just won on that table.
803
00:37:33,584 --> 00:37:35,036
Ahem.
804
00:37:35,136 --> 00:37:35,903
[ tapping ]...
805
00:37:36,003 --> 00:37:37,171
... By The Bank, baby.
806
00:37:37,271 --> 00:37:39,271
RIVERBOAT: You ready?
807
00:37:40,224 --> 00:37:42,276
Ready?
808
00:37:42,376 --> 00:37:45,213
Ha.
809
00:37:45,313 --> 00:37:46,247
Oh.
810
00:37:46,347 --> 00:37:47,448
AUGIE: Wow.
811
00:37:47,548 --> 00:37:50,251
See, if you try to pitch it nor
mal like a baseball,
812
00:37:50,351 --> 00:37:51,652
won't stick,
813
00:37:51,752 --> 00:37:54,088
but if you pull it back by your wrist...
814
00:37:54,188 --> 00:37:56,157
... and then fling it out backwards,
815
00:37:56,257 --> 00:37:57,892
it generates more velocity.
816
00:37:57,992 --> 00:38:01,511
Card flies sure and straight and...
817
00:38:02,980 --> 00:38:05,785
...[ applause ] AUGIE: Holy shit.
818
00:38:05,800 --> 00:38:06,267
Wow.
819
00:38:06,367 --> 00:38:08,035
RIVERBOAT: Sticks in there.
820
00:38:08,135 --> 00:38:09,136
[ applause ]...
821
00:38:09,236 --> 00:38:11,205
... Thats--That's magic.
822
00:38:11,305 --> 00:38:13,674
Yeah, well, the art of gamblin'
823
00:38:13,774 --> 00:38:17,345
is to make the other guy think
it is what it appears to be...
824
00:38:17,445 --> 00:38:20,248
... when you've made damn good
and sure it's not.
825
00:38:20,348 --> 00:38:22,917
So it never is what it seems.
826
00:38:23,017 --> 00:38:25,419
Never. Or near enough never.
827
00:38:25,519 --> 00:38:27,788
Boy, you sure like to live the
hustle, Mr. Riverboat.
828
00:38:27,888 --> 00:38:31,525
JESSIE: Oh, he'd rather be
buried alive six feet under...
829
00:38:31,625 --> 00:38:34,061
...in a cement casket with a bet h
e couldn't get out...
830
00:38:34,161 --> 00:38:35,329
... than live a day without some action.
831
00:38:35,429 --> 00:38:36,764
RIVERBOAT: All right.
832
00:38:36,864 --> 00:38:38,733
JESSIE: All right, show's over,
folks.
833
00:38:38,833 --> 00:38:41,893
[ applause ] Best dinner I ever had.
834
00:38:44,455 --> 00:38:45,573
BETH: Raymond.
835
00:38:45,673 --> 00:38:47,275
ROSIE: Augie. Augie, come
quick. It's Mama.
836
00:38:47,375 --> 00:38:48,376
[ glass breaks ] Raymond, get.
837
00:38:48,476 --> 00:38:49,510
ROSIE: He's hurting Mama.
838
00:38:49,610 --> 00:38:50,411
Come quick, Augie.
839
00:38:50,511 --> 00:38:51,946
[ overlapping shouting ]...
840
00:38:52,046 --> 00:38:53,014
... [ phone dialing ]...
841
00:38:53,114 --> 00:38:53,881
... ROSIE: Mommy.
842
00:38:53,981 --> 00:38:55,216
Morgan. Morgan, he's back.
843
00:38:55,316 --> 00:38:57,018
[ shouting continues ]...
844
00:38:57,118 --> 00:38:59,353
... Hey. Get off of her.
845
00:38:59,453 --> 00:39:00,288
Get off of her.
846
00:39:00,388 --> 00:39:03,357
Mama, get her out of here and l
lock the door. Hurry.
847
00:39:03,457 --> 00:39:05,457
BETH: We stay together.
848
00:39:05,459 --> 00:39:06,093
Go.
849
00:39:06,193 --> 00:39:08,229
You ungrateful woman.
850
00:39:08,329 --> 00:39:08,863
I got my rights.
851
00:39:08,963 --> 00:39:10,931
You have no rights in this
house. Now get out.
852
00:39:11,031 --> 00:39:12,533
Who's gonna pay the bills, you?
853
00:39:12,633 --> 00:39:15,169
Who in their right mind's gonna
want to take care of...
854
00:39:15,269 --> 00:39:16,337
We don't need your damn money.
855
00:39:16,437 --> 00:39:18,437
Now get outta here.
856
00:39:19,423 --> 00:39:21,423
All right.
857
00:39:23,294 --> 00:39:25,346
All right, you want me to leave?
858
00:39:25,446 --> 00:39:27,048
Yeah.
859
00:39:27,148 --> 00:39:29,417
[ siren ] I'll leave. Huh?
860
00:39:29,517 --> 00:39:31,319
Get out of here.
861
00:39:31,419 --> 00:39:33,419
Augie.
862
00:39:34,271 --> 00:39:37,024
Not so fast, Raymond.
863
00:39:37,124 --> 00:39:37,758
Now, we got a call...
864
00:39:37,858 --> 00:39:39,293
...about a domestic disturbance
at this address.
865
00:39:39,393 --> 00:39:42,063
I don't suppose you know
anything about that, do you?
866
00:39:42,163 --> 00:39:44,198
You leave this house before I s ay,
867
00:39:44,298 --> 00:39:46,383
you'll regret you did.
868
00:39:47,251 --> 00:39:50,353
Now, who you suppose did all this?
869
00:39:51,722 --> 00:39:53,541
I'm sorry this happened to you,
Bethie.
870
00:39:53,641 --> 00:39:55,759
Very sorry.
871
00:39:57,762 --> 00:40:00,314
You know what, Raymond?
You're under arrest.
872
00:40:00,414 --> 00:40:02,950
Consider this your Miranda.
873
00:40:03,050 --> 00:40:04,285
[ handcuffs click ]...
874
00:40:04,385 --> 00:40:06,385
... Come on.
875
00:40:10,374 --> 00:40:12,374
[ door closes ]...
876
00:40:18,182 --> 00:40:20,732
... [ rock music playing ]...
877
00:40:22,920 --> 00:40:23,871
... ¶ To hear it told ¶...
878
00:40:23,971 --> 00:40:27,657
...¶ I am the man of the hour ¶...
879
00:40:31,962 --> 00:40:37,033
... ¶ But my hold is starting to slip ¶...
880
00:40:43,674 --> 00:40:45,393
... Whoo. Ha.
881
00:40:45,493 --> 00:40:47,493
Yeah.
882
00:40:48,045 --> 00:40:49,764
Come on. [ volume decreases ]...
883
00:40:49,864 --> 00:40:52,233
... Where'd you learn to hit it like that?
884
00:40:52,333 --> 00:40:53,067
Jack Nicklaus.
885
00:40:53,167 --> 00:40:54,468
I always try to do what he did...
886
00:40:54,568 --> 00:40:56,863
... just the way he did it.
887
00:40:58,522 --> 00:40:59,073
Hoo.
888
00:40:59,173 --> 00:41:02,209
And I assume you can hit all the shots--...
889
00:41:02,309 --> 00:41:05,562
... cuts and draws in bunches.
890
00:41:14,405 --> 00:41:16,457
My Lord.
891
00:41:16,557 --> 00:41:18,225
Whoo-hoo.
892
00:41:18,325 --> 00:41:20,327
[ volume increases ]...
893
00:41:20,427 --> 00:41:21,362
... AUGIE: See you later.
894
00:41:21,462 --> 00:41:22,430
See you later.
895
00:41:22,530 --> 00:41:25,148
[ Riverboat whistling ]...
896
00:41:26,617 --> 00:41:31,855
... ¶ But I suspect that my
enemies are plotting ¶...
897
00:41:33,290 --> 00:41:36,095
... [ rhythmic knock on door ]...
898
00:41:40,965 --> 00:41:42,965
... Hey.
899
00:41:44,702 --> 00:41:45,753
[ chuckles ]...
900
00:41:45,853 --> 00:41:47,788
... Is there no place to hide from you?
901
00:41:47,888 --> 00:41:50,124
Sorry to disturb, little darlin '. My bad.
902
00:41:50,224 --> 00:41:53,709
But I thought you wouldn't mind for this.
903
00:41:57,848 --> 00:41:59,166
Listen, partner,
904
00:41:59,266 --> 00:42:00,835
we done worn out our
welcome around here.
905
00:42:00,935 --> 00:42:04,420
It's time to move on to greener pastures.
906
00:42:05,456 --> 00:42:07,456
Las Vegas, baby.
907
00:42:08,492 --> 00:42:10,244
Where the big fish swim.
908
00:42:10,344 --> 00:42:12,580
Along with every shark known to man.
909
00:42:12,680 --> 00:42:16,450
To kill a shark, all you need t
to do is think like a shark.
910
00:42:16,550 --> 00:42:18,319
Darlin', this ain't no time...
911
00:42:18,419 --> 00:42:20,521
... to walk away from a winnin' hand.
912
00:42:20,621 --> 00:42:22,621
How much could I make?
913
00:42:23,040 --> 00:42:24,124
Why don't we put it this way?
914
00:42:24,224 --> 00:42:26,393
You come to Vegas, you
play half decent,
915
00:42:26,493 --> 00:42:28,863
can stand the heat in the kitchen?
916
00:42:28,963 --> 00:42:32,299
You'll make $100,000 guaranteed.
917
00:42:32,399 --> 00:42:33,400
$100,000?
918
00:42:33,500 --> 00:42:34,335
RIVERBOAT: Cash money.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
