CHAPTER 2It was seven o'clock on Saturday evening. Jackie stood at the terjemahan - CHAPTER 2It was seven o'clock on Saturday evening. Jackie stood at the Rusia Bagaimana mengatakan

CHAPTER 2It was seven o'clock on Sa

CHAPTER 2
It was seven o'clock on Saturday evening. Jackie stood at the
window. A car drove slowly up to the front door and stopped. A tall
man with white hair got out. It was Albert, the husband of Molly's
sister. 'Here's Uncle Albert,' Jackie said. 'Always late.' She went out
of the room and opened the front door. Albert came in and went at
once to Molly.
'Oh, dear. I'm very late. I am sorry,' Albert said. 'Fifty years old
today! What a wonderful dress!'
Molly did not smile. 'Thank you, Albert. We're all getting older.'
Tonight she wore a long black dress, and the two black dogs sat at
her feet. 'Everyone is here now. Let's go in to dinner,' she said.
Everyone stood up and went to the table. 'The table looks nice,
Jackie. What wonderful flowers!' Diane said. She was a beautiful
girl, with long black hair and dark blue eyes. She wore a long red dress.
Albert sat down next to Roger. Roger was Molly's son, her second
child. He lived in Cambridge, in an expensive house.
'Someone called Peter stopped me down the road,' Albert said.
'Who is he? He's very angry with you, Molly.'
'That's Peter Hobbs, from the house across the road,' Jackie said
quickly. She looked across the table at Molly. 'He lost his job last
week and he's angry with everyone.'
'It's Molly he doesn't like,' Albert said.
Molly said nothing. Everyone began to eat.
'How is Aunt Annie?' Jackie asked.
'She's much worse now,' Albert said. 'She stays in bed all the time.
She needs a nurse twenty-four hours a day.'
'I am sorry,' Molly said.
Albert stopped eating and looked at Molly. 'It's very difficult and
very expensive, you know. Annie feels very unhappy because you
don't visit her, Molly. She loves you very much. You are her little
sister, you know.'
Molly closed her eyes for a minute. 'I know that, Albert. I am fifty
years old, but I am always her "little" sister. Well, we can talk about
it later.'
Albert laughed. 'Oh yes, we can talk later. It's always later with you,
Molly. Always tomorrow. Never today.'
Jackie watched her mother. Her mother was angry with Albert.
Molly never liked talking about her sister Annie and she did not like
visiting her because she was very ill.
'That's a beautiful dress, Diane. Is it new?' Jackie asked.
'Thank you, Jackie. Yes, it's new, and very expensive. I got it on
Wednesday,' Diane said. She smiled at Jackie.
'All your things are expensive,' Jackie said. She remembered the
phone call on Thursday about the train ticket.
'I don't like cheap things,' Diane said. 'And I'm going to need more
money soon. I want to go to America. Can you help me, Roger?'
'Oh no,' Roger said. 'Nobody wants to help you, Diane. You don't
like working, we all know that, but we all want you to get a job.'
Diane laughed. 'It doesn't matter, Roger. I don't need your help.
Mother always helps me. Mother loves me best.' She suddenly
smiled, a quick, beautiful smile. But her eyes were cold.
Jackie looked at her mother. Molly's face was white. Jackie did not
understand. Was her mother afraid of needs more land, he says. I don't want him in my house. He's always
dirty and he has bad teeth.'
Jackie stood up and got her bag. 'Excuse me, I want a cigarette.'
'Cigarettes! Always a cigarette in your mouth,' Molly said. 'I don't
like it. Cigarettes aren't good for you.'
Jackie began to smoke. She felt angry but she said nothing. She
wanted her mother to be happy this evening, but it was very
difficult.
Roger drank some more wine. '"Well, Mother, perhaps Mr Briggs is
right. The garden is very big, you know,' he said. 'It's a lot of work
for you. The house is big, too. You're fifty now. You need to be more
careful.'
'Roger! I don't need a nurse, you know! I work in the garden every
day; I feel happy there.' Molly stood up. 'I know you all want my
money. You come here for a free dinner; you don't want to see me.
You don't love me. You want my house, and my money. Well, you
can all wait. Nobody is getting more money from me, not before I
die!'
'Don't say that, Mother!' Jackie cried.
Molly walked across the room to the door. 'I feel ill now. I'm going
upstairs to bed.' Molly left the room. Nobody moved.
'One day I'm going to kill that woman,' Diane said quietly.
Roger looked at Diane but said nothing. Albert moved his head
slowly up and down. '111! She's angry, that's all,' he said. 'Molly
always gets angry about money. Why can't she be good to her
sister? Annie's going to die soon. Molly knows that.'
Jackie finished her cigarette and stood up. 'Would everyone like
some coffee? Come into the kitchen and let's drink it there.'
4639/5000
Dari: Inggris
Ke: Rusia
Hasil (Rusia) 1: [Salinan]
Disalin!
ГЛАВА 2Это было семь часов в субботу вечером. Джеки составлялаокно. Автомобиль ехал медленно до передней двери и остановился. Высокийчеловек с белыми волосами вышли. Это был Альберт, муж Моллисестра. «Здесь Дядя Альберт,» Джеки сказал. «Всегда поздно.» Она вышлакомнаты и открыл дверь. Альберт пришел и пошли наОднажды к Молли.«Ах, дорогая. Я очень поздно. Я прошу прощения,' сказал Альберт. «50 летСегодня! Какой замечательный платье!'Молли сделал не улыбаться. «Спасибо вам, Альберт. Все мы получаем старше.»Сегодня она надела длинное черное платье, и две черные собаки сидел наее ноги. ' Все это здесь сейчас. Пойдем в обед,» она сказала.Каждый встал и пошел к таблице. ' Таблица выглядит хорошо,Джеки. Какие прекрасные цветы!' Диана говорит. Она была прекраснадевочка, с длинными черными волосами и синих глаз. Она носила длинный красный платье.Альберт сел рядом с Roger. Roger был Молли сына, ее второйребенка. Он жил в Кембридже, в дорогой дом.«Кто-то назвал Питер остановил меня вниз по дороге,» сказал Альберт.«Кто же он? Он очень зол, с вами, Молли.»«Это Питер Хоббс, от дома через дорогу,» сказал Джекибыстро. Она посмотрел через стол на Молли. ' Он потерял свою работу последнийНеделя и он сердится с каждым.»«Это Молли, он не любит»,-сказал Альберт.Молли ничего не сказал. Каждый начал есть.«Как это тётя Энни?» Джеки спросил.«Она теперь намного хуже,» сказал Альберт. ' Она остается в постели все время.Она должна медсестра двадцать четыре часа в день.»«Я сожалею,» сказал Молли.Альберт перестал есть и посмотрел на Молли. ' Это очень трудно иочень дорого, вы знаете. Энни чувствует себя очень несчастным потому что выне посещают ее, Молли. Она любит вас очень много. Ты ее малосестра, вы знаете.»Молли закрыла глаза на минуту. «Я знаю, Альберт. Я пятьдесятлет старый, но я всегда нахожусь сестру «мало». Ну мы можем говорить оОна позже.»Альберт рассмеялся. ' Ах да, мы можем говорить позже. Это всегда потом с вами,Молли. Всегда завтра. Никогда не сегодня.»Джеки смотрел ее мать. Ее мать была злой с Альбертом.Молли никогда не любил говорить о ее сестра Энни и ей не нравитсяпосетив ее, потому что она была очень больна.' Это красивое платье, Диана. Это новый?' Джеки спросил.«Спасибо, Джеки. Да, это новый и очень дорого. Я получил его наСреда,' сказала Диана. Она улыбнулась Джеки.«Все ваши вещи стоят дорого,» говорит Джеки. Она вспомнилателефонный звонок в четверг о билет на поезд.'Я не люблю дешевые вещи,-говорит Диана. «И я собираюсь нужно большеденьги скоро. Я хочу поехать в Америку. Вы можете помочь мне, Roger?'' Ах нет,' сказал Roger. ' Никто не хочет, чтобы помочь вам, Диана. Вы некак работает, мы все знаем, что, но все мы хотим, чтобы получить работу вы.» Диана рассмеялся. «Неважно, Roger. Мне не нужна ваша помощь.Мать всегда помогает мне. Мама любит меня лучшее.» Она внезапноулыбнулся, быстро, красивая улыбка. Но ее глаза были холодные.Джеки посмотрел на мать. Молли лицо было белым. Джеки непонимаете. Была ее мать боится потребностей больше земли, говорит он. Я не хочу его в моем доме. Он всегдагрязный, и он имеет плохие зубы.»Джеки встал и получил сумку. «Простите меня, я хочу сигарету».«Сигареты! Всегда сигарету во рту,' говорит Молли. ' Я некак он. Сигареты не хорошо для вас.»Джеки начал курить. Она считает сердиться, но она ничего не сказала. Онахотел ее мать, чтобы быть счастливым, это вечером, но он был оченьтрудно.Roger выпил больше вина. ««Ну, мать, г-н Бриггс, пожалуйправо. Сад является очень большой, вы знаете,' сказал он. «Это много работыДля Вас. Дом большой, слишком. Теперь вы пятидесяти. Вам нужно быть болеетщательно.»' Roger! Мне не нужен медсестра, вы знаете! Я работаю в саду каждыйдень; Я чувствую себя счастливым там.» Молли встала. «Я знаю, вы все хотите мойденьги. Вы приехали сюда на бесплатный обед; Вы не хотите, чтобы видеть меня.Вы не любите меня. Вы хотите, мой дом и мои деньги. Ну выможно ждать все. Никто не становится больше денег от меня, не раньше, чем яумереть!»«Не сказать что, мать!» Джеки плакал.Молли ходил через всю комнату к двери. «Сейчас я чувствую себя плохо. Я собираюсьнаверху в постели.» Молли покинул комнату. Никто не переехал.«Один день я собираюсь убить что женщина» тихо сказала Диана.Roger посмотрел на Диана, но ничего не сказал. Альберт переехал его головумедленно вверх и вниз. «111! Она злится, это все,' сказал он. ' Молливсегда сердится, что о деньгах. Почему она не может быть хорошо для неесестра? Энни будет скоро умрет. Молли знает, что.»Джеки закончил сигарету и встал. ' Каждый хотелнекоторые кофе? Приходите в кухню и выпьем там.»
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Rusia) 2:[Salinan]
Disalin!
ГЛАВА 2
Было семь часов в субботу вечером. Джеки стояла у
окна. Автомобиль медленно ехал до двери и остановился. Высокий
мужчина с седыми волосами вышел. Это был Альберт, муж Молли
сестра. «Вот дядя Альберт, сказал Джеки. 'Всегда опаздывать.' Она вышла
из комнаты и открыл входную дверь. Альберт пришел и пошел на
один раз, чтобы Молли.
"О, дорогой. Я очень поздно. Я извиняюсь, "сказал Альберт. "Пятьдесят лет
сегодня! Какой замечательный платье!
Молли не улыбнулась. «Спасибо, Альберт. Мы все стареем ".
Сегодня вечером она носила длинное черное платье, и два черных собак сел на
ноги. "Все уже здесь. Давайте обедать, 'сказала она.
Все встали и пошли к столу. "В таблице выглядит красиво,
Джеки. Что замечательно цветы! Говорит Диана. Она была красивой
девочкой, с длинными черными волосами и синими глазами. Она носила длинную красную одежду.
Альберт сел рядом с Роджером. Роджер был сыном Молли, ее второй
ребенок. Он жил в Кембридже, в дорогом доме.
"Кто-то назвал Петр остановил меня по дороге," сказал Альберт.
«Кто он? Он очень зол на тебя, Молли.
"Это Питер Хоббс, из дома через дорогу, сказал Джеки
быстро. Она посмотрела через стол на Молли. Он потерял работу в прошлом
неделе, и он злится на всех.
"Это Молли ему не нравится", сказал Альберт.
Молли ничего не сказал. Все началось, чтобы поесть.
"Как тетя Анни? Спросил Джеки.
"Она намного хуже," сказал Альберт. Она остается в постели все время.
Она нуждается в медсестру двадцать четыре часа в сутки.
"Я извиняюсь", сказала Молли.
Альберт перестал есть и посмотрел на Молли. "Это очень сложно и
очень дорого, вы знаете. Энни чувствует себя очень несчастным, потому что вы
не посетить ее, Молли. Она тебя очень любит. Ты ее чуть
сестра, вы знаете.
"Молли закрыла глаза на минуту. "Я знаю, что Альберт. Мне пятьдесят
лет, но я всегда ее "немного" сестра. Ну, мы можем говорить о
нем позже.
Рассмеялся Альберт. "Ах, да, мы можем поговорить позже. Это всегда с вами позже,
Молли. Всегда завтра. Никогда не сегодня.
Джеки наблюдала ее мать. Ее мать сердилась с Альбертом.
Молли никогда не любил говорить о своей сестре Энни, и она не нравится
посещения, потому что она была очень больна.
"Это красивое платье, Диана. Это новый? Спросил Джеки.
"Спасибо, Джеки. Да, это новый и очень дорого. Я получил его на
среду, "говорит Диана. Она улыбнулась Джеки.
"Все ваши вещи стоят дорого," сказал Джеки. Она вспомнила
телефонный звонок на четверг о билет на поезд.
"Я не люблю дешевые вещи", говорит Диана. "И я буду нуждаться в более
деньги в ближайшее время. Я хочу поехать в Америку. Можете ли вы помочь мне, Роджер?
"О, нет," сказал Роджер. "Никто не хочет, чтобы помочь вам, Диана. Вы не
хотели работать, мы все знаем, что, но мы все хотим, чтобы вы получите работу.
Рассмеялся Диана. "Это не имеет значения, Роджер. Я не нуждаются в вашей помощи.
Мама всегда мне помогает. Мать любит меня лучше. Она вдруг
улыбнулась, быстро, красивую улыбку. Но ее глаза были холодны.
Джеки посмотрела на мать. Лицо Молли была белой. Джеки не
понимаю. Был мать боится потребностей больше земли, говорит он. Я не хочу его в моем доме. Он всегда
грязная, и он имеет плохие зубы.
Джеки встала и получил ее сумку. "Извините меня, я хочу сигарету».
«Сигареты! Всегда сигарета во рту, "сказала Молли. "Я не
хотел его. Сигареты не хорошо для вас.
Джеки начал курить. Она сердилась, но она ничего не сказала. Она
хотела, чтобы ее мать, чтобы быть счастливым в этот вечер, но это было очень
трудно.
Роджер выпил еще вина. "Ну, мама, возможно, г-н Бриггс
право. Сад очень большой, вы знаете," сказал он. "Это очень много работы
для вас. Дом большой, слишком. Ты пятьдесят настоящее. Вам нужно более
осторожны.
"Роджер, я не нужен медсестра, вы знаете, я работаю в саду каждый!
день;. Я чувствую себя счастливым там" Молли встала "Я знаю, вы все хотите знать мое.
Деньги Вы пришли сюда для свободного обеда;.. Вы не хотите видеть меня
Ты не любишь меня Ты хочешь мой дом, и мои деньги Ну, вы..
Может все ждут. Никто не становится больше денег от меня, не раньше, чем я
умереть!
"" Не сказать, что, мама! " Воскликнул Джеки.
Молли прошелся по комнате к двери. Теперь я чувствую себя плохо. Я собираюсь
наверх спать. Молли вышла из комнаты. Никто не двигался.
"Однажды я собираюсь убить эту женщину», тихо сказал Диана.
Роджер посмотрел на Диану, но ничего не сказал. Альберт поднял голову
медленно вверх и вниз. 111! Она злится, что все , сказал он. "Молли
всегда сердится о деньгах. Почему она не может быть хорошо, чтобы ее
сестра? Энни скоро умрет. Молли знает, что."
Джеки закончил ее сигарету и встал. Будет все, как
кофе? Приходите на кухню и давайте пить его там.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Rusia) 3:[Salinan]
Disalin!
ГЛАВА 2
было семь часов в субботу вечером. Джеки на
окна. В машине ехал медленно до передней двери и неработающем двигателе. Высокое здание
мужчина с белыми волосами есть. Он был Альберт, муж Молли's
сестра. "Это дядя Альберт,' Джеки говорит. 'Всегда поздно.' Она вышла
в помещении и открыл дверь. Альберт и отправился на
один раз для Молли.
"Да, уважаемый. Я очень поздно. К сожалению, я вынужден,' Альберт говорит. "Пятьдесят лет
уже сегодня! Какой чудесный платье! '
Молли не улыбка. "Благодарю вас, Альберт. Все мы стареем. '
сегодня вечером она надела длинное черное платье, и два черных собак sat на
ее ноги. "Каждый человек здесь сейчас. Давайте пойдем на обед", - сказала она.
все стояли и не в таблице. "Таблицы выглядит Ниццы,
Джеки. Какие замечательные цветы!" Диана. Она была красивой
девочки,С длинными черными волосами и темно-голубые глаза. Она надела длинное красное платье.
Альберт сел рядом с Роджером. Роже Молли его сына, ее второй
ребенка. Он жил в Кембридже, в дорогой дом.
'кто-то Питер меня вниз по дороге,' Альберт говорит.
'кто он? Он очень злой с вами, Молли. '
', Питер Хоббс, в доме через дорогу,' Джеки говорит
быстро.Она с интересом ожидает в таблице в Молли. "Он потерял в прошлом
недели и он злой с каждого. '
'Молли он не хотел бы,' Альберт говорит.
Молли ничего не сказал. Каждый начал съесть.
'как тетя Анни?' Джеки попросил.
'она намного хуже,' Альберт говорит. 'Она остается в кровать все время.
ей медсестра двадцать четыре часа в день. '
'Я к сожалению,' Молли говорит.
Альберт остановлена прием пищи и с интересом ожидает на Молли."Это очень сложно и
очень дорогой, вы знаете. Анни считает себя самым несчастным из-за того, что вы
не ее посещения, Молли. Она любит вас. Вы ее мало
сестра, вы знаете. '
Молли закрытые глаза на минуту. "Я знаю, что, Альберт. Мне пятьдесят
лет, но я всегда ее "мало" сестра. А также, мы можем говорить о
позже. '
Альберт рассмеялся. "О, да, мы можем говорить позже. Он всегда позднее с вас,
Молли. Всегда завтра. Никогда не сегодня. '
Джеки смотрели ее матери. Ее мать была злой с Альберт.
Молли никогда не хотелось бы говорить о своей сестре Энни и она не хотела бы
посетить ее потому, что она очень плохо.
', очень красивое платье, Диана. Что нового?' Джеки попросил.
'Благодарю вас, Джеки. Да, это новая, и очень дорогой. Я получил его на
среда,' Диана. Она улыбнулась на Джеки.
"Все ваши вещи дорогие,' Джеки говорит. Она помнит
телефонный вызов на четверг о билет на поезд.
'я не люблю дешевые вещи,' Диана. "И я собираюсь в необходимости более
денег. Я хочу пойти в Америке. Вы можете мне помочь, Роджер? '
'О нет,' Роджер говорит. "Никто не хочет помочь вам, Диана. Вы этого не делаете
например, мы все знаем, что, но мы все хотим, чтобы вы получите задание.'
Диана рассмеялся."Это не имеет значения, Роджер. Я не нужна ваша помощь.
мать всегда помогает мне. Мать любит меня лучше.' она внезапно
улыбнулся, быстро, качественно. Но ее глаза холодной.
Джеки выразил надежду на ее матери. Молли, был белого цвета. Джеки не
понять. Была ее мать боится потребностей все больше земель, он говорит. Я не хочу его в мой дом. Он всегда
грязные и он зубов. '
Джеки и есть ее сумку. "Извините, я хочу сигарету. '
'сигареты! Всегда сигарету в рот,' Молли. "I don't
нравится. Сигареты плохо подходят для вас. '
Джеки начал курить. Она считает злой но она ничего не сказал. Она
хотели ее матери, с радостью сегодня вечером, но он был очень
трудно.
Роджер выпил ещё вина. "А также, мать, возможно, руководство по ремонту Бриггс является
права.В саду очень большой, вы знаете, - сказал он. "А это много работы
для вас. Дом - это большой, слишком. Вы ее сейчас. Вы должны быть более
тщательного. '
'Роджер! Мне не требуется медсестра, вы знаете! Я работы в саду все
день; я чувствую себя счастливой." Молли. "Я знаю, что вы все хотите моя
денег. Вы здесь, чтобы бесплатно ужин; вы не хотите меня.
Вы не любите Меня. Вы действительно хотите мой дом, и мои деньги.А также, вы
могут подождать. Никто не может получить дополнительные деньги от меня, а не до I
die! '
'не сказать, что мать!' Джеки заплакал.
Молли шел по комнате к двери. "Я чувствую себя плохо сейчас. Я собираюсь
наверх, койко-место.' Молли. Никто не перемещать.
'один день я собираюсь убивать, что женщина,' Диана говорит тихо.
Роджер надеется на Диана но ничего не сказал. Альберт перенести его голову
медленно вверх и вниз. ' 111!Она, раздражение, это все," он говорит. "Молли
всегда получает раздражение по поводу денег. Почему она быть ее
сестра? Анни, умрут. Молли знает, что. '
Джеки по завершении ее к прикуривателю и выступал. "Было бы каждый человек хотел бы
некоторые кофе? В кухне и давайте пить".
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: ilovetranslation@live.com