89300:40:54,744 --> 00:40:55,745Farewell, my brother and sisterfellow  terjemahan - 89300:40:54,744 --> 00:40:55,745Farewell, my brother and sisterfellow  Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

89300:40:54,744 --> 00:40:55,745Far

893
00:40:54,744 --> 00:40:55,745
Farewell, my brother and sister
fellow expendables.

894
00:40:55,745 --> 00:40:56,746
Farewell, my brother and sister
fellow expendables.

895
00:40:56,746 --> 00:40:57,955
Farewell, my brother and sister
fellow expendables.

896
00:40:58,373 --> 00:40:59,374
If any of us survive, I'm buying.

897
00:40:59,374 --> 00:41:01,167
If any of us survive, I'm buying.

898
00:41:07,006 --> 00:41:08,090
This is lo Fleming.

899
00:41:08,466 --> 00:41:09,467
Full armor gundam, launching!

900
00:41:09,467 --> 00:41:10,926
Full armor gundam, launching!

901
00:41:22,313 --> 00:41:23,314
All you innocent children...

902
00:41:23,314 --> 00:41:24,690
All you innocent children...

903
00:41:25,316 --> 00:41:26,317
Please, come back safely.

904
00:41:26,317 --> 00:41:27,359
Please, come back safely.

905
00:41:27,485 --> 00:41:28,486
As many as possible.

906
00:41:28,486 --> 00:41:29,528
As many as possible.

907
00:41:36,828 --> 00:41:37,829
Damn, they're like tidy candles
on a birthday cake out there.

908
00:41:37,829 --> 00:41:38,830
Damn, they're like tidy candles
on a birthday cake out there.

909
00:41:38,830 --> 00:41:40,164
Damn, they're like tidy candles
on a birthday cake out there.

910
00:41:40,748 --> 00:41:41,749
But they just have numbers...

911
00:41:41,749 --> 00:41:43,167
But they just have numbers...

912
00:41:48,881 --> 00:41:50,883
- Philip!
- Where is he?!

913
00:41:51,092 --> 00:41:52,093
- H0/d fire! Hold fire!
- People have been hit!

914
00:41:52,093 --> 00:41:53,385
- H0/d fire! Hold fire!
- People have been hit!

915
00:41:53,511 --> 00:41:54,512
We can't win with uncoordinated fire!
We'll be wiped out like this!

916
00:41:54,512 --> 00:41:55,513
We can't win with uncoordinated fire!
We'll be wiped out like this!

917
00:41:55,513 --> 00:41:57,348
We can't win with uncoordinated fire!
We'll be wiped out like this!

918
00:41:59,183 --> 00:42:00,309
Okay, then...

919
00:42:01,811 --> 00:42:02,812
If I can keep their formation split up...

920
00:42:02,812 --> 00:42:04,230
If I can keep their formation split up...

921
00:42:06,774 --> 00:42:07,775
...this'll be easier than slicing
a cake with a knife.

922
00:42:07,775 --> 00:42:09,067
...this'll be easier than slicing
a cake with a knife.

923
00:42:09,861 --> 00:42:10,862
We have to do it like in training!
Link up with each other!

924
00:42:10,862 --> 00:42:11,863
We have to do it like in training!
Link up with each other!

925
00:42:11,863 --> 00:42:13,239
We have to do it like in training!
Link up with each other!

926
00:42:13,406 --> 00:42:14,407
- Crap, we lost another!
- Shut up! Don't break forma--

927
00:42:14,407 --> 00:42:15,991
- crap, we lost another!
- Shut up! Don't break forma--

928
00:42:16,576 --> 00:42:17,535
chief!

929
00:42:17,869 --> 00:42:18,870
Crap, they've started forming up again!

930
00:42:18,870 --> 00:42:20,580
Crap, they've started forming up again!

931
00:42:21,205 --> 00:42:22,206
Man, it's been forever since the last time
i had a slice of grandma's apple tart.

932
00:42:22,206 --> 00:42:23,207
Man, it's been forever since the last time
i had a slice of grandma's apple tart.

933
00:42:23,207 --> 00:42:24,208
Man, it's been forever since the last time
i had a slice of grandma's apple tart.

934
00:42:24,208 --> 00:42:25,209
Man, it's been forever since the last time
i had a slice of grandma's apple tart.

935
00:42:25,209 --> 00:42:26,835
Man, it's been forever since the last time
i had a slice of grandma's apple tart.

936
00:42:36,095 --> 00:42:37,763
We got him... we got him!

937
00:42:41,184 --> 00:42:43,102
I'll be joining you soon!

938
00:42:54,113 --> 00:42:55,114
Now on penetration route.
Everything going according to plan.

939
00:42:55,114 --> 00:42:56,115
Now on penetration route.
Everything going according to plan.

940
00:42:56,115 --> 00:42:57,241
Now on penetration route.
Everything going according to plan.

941
00:42:57,700 --> 00:42:58,701
Target acquired. Take it from here,
petty officer Layton.

942
00:42:58,701 --> 00:42:59,702
Target acquired. Take it from here,
petty officer Layton.

943
00:42:59,702 --> 00:43:01,620
Target acquired. Take it from here,
petty officer Layton.

944
00:43:01,871 --> 00:43:02,872
Roger that.

945
00:43:08,586 --> 00:43:10,212
Gotta wait 200 seconds...

946
00:43:10,546 --> 00:43:11,547
Keep it together, Layton!

947
00:43:11,547 --> 00:43:12,631
Keep it together, Layton!

948
00:43:13,132 --> 00:43:14,424
Prof. Karla!

949
00:43:14,717 --> 00:43:15,718
Are you planning to go down with this ship?

950
00:43:15,718 --> 00:43:17,594
Are you planning to go down with this ship?

951
00:43:18,262 --> 00:43:20,222
Thanks to my work with that weapon,

952
00:43:20,348 --> 00:43:21,349
I've learned how the world works
and realized what a fool I am.

953
00:43:21,349 --> 00:43:22,350
I've learned how the world works
and realized what a fool I am.

954
00:43:22,350 --> 00:43:24,1
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
89300:40:54, 744--> 00:40:55, 745Perpisahan, kakak dan adik sayasesama expendables.89400:40:55, 745--> 00:40:56, 746Perpisahan, kakak dan adik sayasesama expendables.89500:40:56, 746--> 00:40:57, 955Perpisahan, kakak dan adik sayasesama expendables.89600:40:58, 373--> 00:40:59, 374Jika kita bertahan, saya membeli.89700:40:59, 374--> 00:41:01, 167Jika kita bertahan, saya membeli.89800:41:07, 006--> 00:41:08, 090Ini adalah lo Fleming.89900:41:08, 466--> 00:41:09, 467Perlengkapan gundam, meluncurkan!90000:41:09, 467--> 00:41:10, 926Perlengkapan gundam, meluncurkan!90100:41:22, 313--> 00:41:23, 314Semua Anda anak-anak tidak bersalah...90200:41:23, 314--> 00:41:24, 690Semua Anda anak-anak tidak bersalah...90300:41:25, 316--> 00:41:26, 317Silakan datang kembali dengan aman.90400:41:26, 317--> 00:41:27, 359Silakan datang kembali dengan aman.90500:41:27, 485--> 00:41:28, 486Sebanyak mungkin.90600:41:28, 486--> 00:41:29, 528Sebanyak mungkin.90700:41:36, 828--> 00:41:37, 829Sialan, they're seperti rapi lilinpada ulang tahun kue luar sana.90800:41:37, 829--> 00:41:38, 830Sialan, they're seperti rapi lilinpada ulang tahun kue luar sana.90900:41:38, 830--> 00:41:40, 164Sialan, they're seperti rapi lilinpada ulang tahun kue luar sana.91000:41:40, 748--> 00:41:41, 749Tapi mereka hanya memiliki nomor...91100:41:41, 749--> 00:41:43, 167Tapi mereka hanya memiliki nomor...91200:41:48, 881--> 00:41:50, 883-Philip!-Di mana Apakah dia?!91300:41:51, 092--> 00:41:52, 093- Api H0 d! Tahan api!-Orang-orang memiliki telah memukul!91400:41:52, 093--> 00:41:53, 385- Api H0 d! Tahan api!-Orang-orang memiliki telah memukul!91500:41:53, 511--> 00:41:54, 512Kita tidak bisa menang dengan tidak terkoordinasi api!Kita akan musnah seperti ini!91600:41:54, 512--> 00:41:55, 513Kita tidak bisa menang dengan tidak terkoordinasi api!Kita akan musnah seperti ini!91700:41:55, 513--> 00:41:57, 348Kita tidak bisa menang dengan tidak terkoordinasi api!Kita akan musnah seperti ini!91800:41:59, 183--> 00:42:00, 309Oke, kemudian...91900:42:01, 811--> 00:42:02, 812Jika saya bisa menjaga pembentukan mereka berpisah...92000:42:02, 812--> 00:42:04, 230Jika saya bisa menjaga pembentukan mereka berpisah...92100:42:06, 774--> 00:42:07, 775... ini akan lebih mudah daripada mengiriskue dengan pisau.92200:42:07, 775--> 00:42:09, 067... ini akan lebih mudah daripada mengiriskue dengan pisau.92300:42:09, 861--> 00:42:10, 862Kita harus melakukan seperti pelatihan!Terhubung dengan satu sama lain!92400:42:10, 862--> 00:42:11, 863Kita harus melakukan seperti pelatihan!Terhubung dengan satu sama lain!92500:42:11, 863--> 00:42:13, 239Kita harus melakukan seperti pelatihan!Terhubung dengan satu sama lain!92600:42:13, 406--> 00:42:14, 407-Crap, kita kehilangan lain!-Tutup mulut! Tidak melanggar forma--92700:42:14, 407--> 00:42:15, 991-omong kosong, kita kehilangan lain!-Tutup mulut! Tidak melanggar forma--92800:42:16, 576--> 00:42:17, 535kepala!92900:42:17, 869--> 00:42:18, 870Crap, mereka sudah mulai membentuk lagi!93000:42:18, 870--> 00:42:20, 580Crap, mereka sudah mulai membentuk lagi!93100:42:21, 205--> 00:42:22, 206Laki-laki, telah selamanya sejak terakhir kaliAku punya sepotong nenek apel tart.93200:42:22, 206--> 00:42:23, 207Laki-laki, telah selamanya sejak terakhir kaliAku punya sepotong nenek apel tart.93300:42:23, 207--> 00:42:24, 208Laki-laki, telah selamanya sejak terakhir kaliAku punya sepotong nenek apel tart.93400:42:24, 208--> 00:42:25, 209Laki-laki, telah selamanya sejak terakhir kaliAku punya sepotong nenek apel tart.93500:42:25, 209--> 00:42:26, 835Laki-laki, telah selamanya sejak terakhir kaliAku punya sepotong nenek apel tart.93600:42:36, 095--> 00:42:37, 763Kita mendapatkannya... kita mendapatkannya!93700:42:41, 184--> 00:42:43, 102Aku akan bergabung dengan Anda segera!93800:42:54, 113--> 00:42:55, 114Sekarang pada rute penetrasi.Segala sesuatu yang akan sesuai rencana.93900:42:55, 114--> 00:42:56, 115Sekarang pada rute penetrasi.Segala sesuatu yang akan sesuai rencana.94000:42:56, 115--> 00:42:57, 241Sekarang pada rute penetrasi.Segala sesuatu yang akan sesuai rencana.94100:42:57, 700--> 00:42:58, 701Sasaran yang diperoleh. Mengambilnya dari sini,Petty officer Layton.94200:42:58, 701--> 00:42:59, 702Sasaran yang diperoleh. Mengambilnya dari sini,Petty officer Layton.94300:42:59, 702 00:43:01, 620-->Sasaran yang diperoleh. Mengambilnya dari sini,Petty officer Layton.94400:43:01, 871--> 00:43:02, 872Roger itu.94500:43:08, 586--> 00:43:10, 212Harus menunggu detik 200...94600:43:10, 546--> 00:43:11, 547Tetap bersama-sama, Layton!94700:43:11, 547--> 00:43:12, 631Tetap bersama-sama, Layton!94800:43:13, 132--> 00:43:14, 424Prof. Karla!94900:43:14, 717--> 00:43:15, 718Apakah Anda berencana untuk pergi dengan kapal ini?95000:43:15, 718--> 00:43:17, 594Apakah Anda berencana untuk pergi dengan kapal ini?95100:43:18, 262--> 00:43:20, 222Terima kasih kepada pekerjaan saya dengan senjata,95200:43:20, 348--> 00:43:21, 349Saya telah belajar bagaimana dunia bekerjadan menyadari betapa bodohnya aku sedang.95300:43:21, 349--> 00:43:22, 350Saya telah belajar bagaimana dunia bekerjadan menyadari betapa bodohnya aku sedang.95400:43:22, 350--> 00:43:24, 1
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
893
00: 40: 54.744 -> 00: 40: 55.745
Perpisahan, kakak dan adik saya
sesama Expendables. 894 00: 40: 55.745 -> 00: 40: 56.746 Perpisahan, kakak dan adik saya . Sesama expendables 895 00:40 : 56746 -> 00: 40: 57.955 Perpisahan, kakak dan adik saya sesama expendables. 896 00: 40: 58.373 -> 00: 40: 59.374 . Jika salah satu dari kami bertahan hidup, aku membeli 897 00: 40: 59.374 -> 00: 41: 01.167 Jika salah satu dari kami bertahan hidup, saya membeli. 898 00: 41: 07.006 -> 00: 41: 08.090 ini adalah lo Fleming. 899 00: 41: 08.466 -> 00:41 : 09467 armor gundam lengkap, meluncurkan! 900 00: 41: 09.467 -> 00: 41: 10.926 armor gundam lengkap, meluncurkan! 901 00: 41: 22.313 -> 00: 41: 23.314 yang Anda anak-anak yang tidak bersalah ... 902 00: 41: 23.314 -> 00: 41: 24.690 yang Anda anak-anak yang tidak bersalah ... 903 00: 41: 25.316 -> 00: 41: 26.317 Silahkan, kembali dengan selamat. 904 00: 41: 26.317 -> 00 : 41: 27.359 Silahkan, kembali dengan selamat. 905 00: 41: 27.485 -> 00: 41: 28.486 sebanyak mungkin. 906 00: 41: 28.486 -> 00: 41: 29.528 . sebanyak mungkin 907 00 : 41: 36.828 -> 00: 41: 37.829 Sial, mereka seperti lilin rapi pada kue ulang tahun di luar sana. 908 00: 41: 37.829 -> 00: 41: 38.830 Sial, mereka seperti lilin rapi di kue ulang tahun di luar sana. 909 00: 41: 38.830 -> 00: 41: 40.164 Sial, mereka seperti lilin rapi pada kue ulang tahun di luar sana. 910 00: 41: 40.748 -> 00: 41: 41.749 Tapi mereka hanya memiliki nomor ... 911 00: 41: 41.749 -> 00: 41: 43.167 Tapi mereka hanya memiliki nomor ... 912 00: 41: 48.881 -> 00: 41: 50.883 ! - Philip - Dimana dia ?! 913 00: 41: 51.092 -> 00: 41: 52.093 - H0 / d api! Tahan api! - Orang-orang telah terpukul! 914 00: 41: 52.093 -> 00: 41: 53.385 - H0 / d api! Tahan api! - Orang-orang telah terpukul! 915 00: 41: 53.511 -> 00: 41: 54.512 Kami tidak bisa menang dengan api yang tidak terkoordinasi! Kami akan dihapuskan seperti ini! 916 00: 41: 54.512 -> 00: 41: 55.513 Kami tidak bisa menang dengan api yang tidak terkoordinasi! Kami akan dihapuskan seperti ini! 917 00: 41: 55.513 -> 00: 41: 57.348 Kami tidak bisa menang dengan api yang tidak terkoordinasi! Kami akan dihapuskan seperti ini! 918 00: 41: 59.183 -> 00: 42: 00.309 Oke, kemudian ... 919 00: 42: 01.811 -> 00: 42: 02.812 Jika saya bisa menjaga pembentukan mereka berpisah ... 920 00: 42: 02.812 -> 00: 42: 04.230 Jika saya bisa menjaga pembentukan mereka berpisah ... 921 00: 42: 06.774 -> 00: 42: 07.775 ... ini akan lebih mudah daripada mengiris sebuah cake dengan pisau. 922 00: 42: 07.775 -> 00: 42: 09.067 ... ini akan lebih mudah daripada mengiris kue dengan pisau. 923 00: 42: 09.861 -> 00: 42: 10.862 Kami harus melakukannya seperti dalam pelatihan! Link dengan satu sama lain! 924 00: 42: 10.862 -> 00: 42: 11.863 Kita harus melakukannya seperti dalam pelatihan! Link dengan satu sama lain! 925 00: 42: 11.863 - -> 00: 42: 13.239 kita harus melakukannya seperti dalam pelatihan! Link dengan satu sama lain! 926 00: 42: 13.406 -> 00: 42: 14.407 - Crap, kami kehilangan lain! - Diam! Jangan merusak forma-- 927 00: 42: 14.407 -> 00: 42: 15.991 - omong kosong, kita kehilangan lagi! - Diam! Jangan merusak forma-- 928 00: 42: 16.576 -> 00: 42: 17.535 kepala! 929 00: 42: 17.869 -> 00: 42: 18.870 ! Crap, mereka sudah mulai membentuk lagi 930 00: 42: 18.870 -> 00: 42: 20.580 Crap, mereka sudah mulai membentuk lagi! 931 00: 42: 21.205 -> 00: 42: 22.206 Man, itu sudah selamanya sejak terakhir kali saya memiliki sepotong nenek apple tart. 932 00: 42: 22.206 -> 00: 42: 23.207 Man, itu sudah selamanya sejak terakhir kali saya memiliki sepotong nenek apel tart. 933 00: 42: 23.207 -> 00: 42: 24.208 Man , sudah selamanya sejak terakhir kali saya memiliki sepotong nenek apel tart. 934 00: 42: 24.208 -> 00: 42: 25.209 Man, itu sudah selamanya sejak terakhir kali . aku punya sepotong nenek apel tart 935 00: 42: 25.209 -> 00: 42: 26.835 Man, itu sudah selamanya sejak terakhir kali saya memiliki sepotong nenek apel tart. 936 00: 42: 36.095 -> 00: 42: 37.763 Kami punya dia .. . kami punya dia! 937 00: 42: 41.184 -> 00: 42: 43.102 saya akan bergabung dengan Anda segera! 938 00: 42: 54.113 -> 00: 42: 55.114 Sekarang pada rute penetrasi. Semuanya berjalan sesuai . rencana 939 00: 42: 55.114 -> 00: 42: 56.115 Sekarang pada rute penetrasi. Semuanya berjalan sesuai rencana. 940 00: 42: 56.115 -> 00: 42: 57.241 Sekarang pada rute penetrasi. Semuanya berjalan sesuai rencana. 941 00: 42: 57,700 -> 00: 42: 58.701 Sasaran diperoleh. Ambillah dari sini, bintara Layton. 942 00: 42: 58.701 -> 00: 42: 59.702 Sasaran diperoleh. Ambillah dari sini, bintara Layton. 943 00: 42: 59.702 -> 00: 43: 01.620 Sasaran diperoleh. Ambillah dari sini, bintara Layton. 944 00: 43: 01.871 -> 00: 43: 02.872 Roger itu. 945 00: 43: 08.586 -> 00: 43: 10.212 Harus menunggu 200 detik ... 946 00: 43: 10.546 -> 00: 43: 11.547 Perlu bersama-sama, Layton! 947 00: 43: 11.547 -> 00: 43: 12.631 Perlu bersama-sama, Layton! 948 00: 43: 13.132 -> 00:43: 14.424 Prof. Karla! 949 00: 43: 14.717 -> 00: 43: 15.718 Apakah Anda berencana untuk turun dengan kapal ini? 950 00: 43: 15.718 -> 00: 43: 17.594 Apakah Anda berencana untuk turun dengan kapal ini? 951 00: 43: 18.262 -> 00: 43: 20.222 Berkat kerja saya dengan senjata itu, 952 00: 43: 20.348 -> 00: 43: 21.349 saya telah belajar bagaimana dunia bekerja dan menyadari apa yang bodoh saya . am 953 00: 43: 21.349 -> 00: 43: 22.350 saya telah belajar bagaimana dunia bekerja dan menyadari apa yang bodoh saya. 954 00: 43: 22.350 -> 00: 43: 24.1

















































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: