100:00:42,076 --> 00:00:47,912(male narrator)I often wonder why it isw terjemahan - 100:00:42,076 --> 00:00:47,912(male narrator)I often wonder why it isw Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

100:00:42,076 --> 00:00:47,912(male

1
00:00:42,076 --> 00:00:47,912
(male narrator)
I often wonder why it is
we're drawn to things.

2
00:00:47,948 --> 00:00:51,116
Take this city, for example.

3
00:00:51,151 --> 00:00:55,987
There are 10 million people
here, 10 million souls,

4
00:00:56,022 --> 00:01:02,094
each one of them searching
for meaning in their lives.

5
00:01:02,129 --> 00:01:06,664
But how many actually find it?

6
00:01:06,700 --> 00:01:08,166
See that cross?

7
00:01:08,202 --> 00:01:11,803
Countless people pass
underneath it every day,

8
00:01:11,838 --> 00:01:14,206
but how many notice it?

9
00:01:14,241 --> 00:01:19,344
And for those who do,
what does it mean to them?

10
00:01:19,379 --> 00:01:21,413
Ask me, and I'll tell you

11
00:01:21,448 --> 00:01:24,649
it's about forgiveness
and redemption,

12
00:01:24,684 --> 00:01:28,720
because I know that's
what it's supposed to mean.

13
00:01:28,755 --> 00:01:34,126
But what does it really mean?

14
00:01:34,161 --> 00:01:39,131
This is the story of 12 souls
who are about to find out,

15
00:01:39,166 --> 00:01:44,136
12 lives who will
intersect at the cross,

16
00:01:44,171 --> 00:01:48,140
where they will all face
the same question.

17
00:01:57,717 --> 00:01:59,184
[sirens wailing]

18
00:01:59,219 --> 00:02:00,885
(EMT)
Airway constriction.
Filled out for oxygen.

19
00:02:00,920 --> 00:02:03,288
We're pushing 100%
at 15 liters per minute.

20
00:02:03,323 --> 00:02:04,989
Rather not trach,
unless you advise otherwise.

21
00:02:05,025 --> 00:02:06,691
(male over walkie talkie)
Affirmative, 81.

22
00:02:06,726 --> 00:02:08,726
Let's try not to cut her
unless we have to.

23
00:02:08,762 --> 00:02:10,262
Come on, girl, breathe.

24
00:02:19,239 --> 00:02:21,173
- She's breathing on her own.
- Got it.

25
00:02:22,876 --> 00:02:26,010
(doctor)
Okay, eating Chinese takeout
with a severe food allergy.

26
00:02:26,046 --> 00:02:28,780
I'm gonna go with
"Suicidal" for $1000, Alex.

27
00:02:28,815 --> 00:02:30,282
The EMTs already pushed
5 milligrams of epinephrine.

28
00:02:30,317 --> 00:02:31,983
(doctor)
Yeah? Anyone bother
to tell them

29
00:02:32,018 --> 00:02:34,152
that's a lot of adrenaline
for a girl this size?

30
00:02:34,188 --> 00:02:35,853
(nurse)
They had trouble
maintaining her airway.

31
00:02:35,889 --> 00:02:37,355
That is why they call it
severe anaphylaxis.

32
00:02:37,391 --> 00:02:39,057
And from the looks
of things,

33
00:02:39,092 --> 00:02:41,059
she couldn't care less
whether we save her or not.

34
00:02:41,094 --> 00:02:42,760
How can you make
an assumption like that?

35
00:02:42,796 --> 00:02:44,962
Several lacerations
on the lower arm.

36
00:02:44,998 --> 00:02:46,464
You have another theory,

37
00:02:46,500 --> 00:02:48,233
a better theory you'd
like to propose, nurse?

38
00:02:48,268 --> 00:02:52,270
I want a stat chest X-ray
and a round of labs.

39
00:02:52,306 --> 00:02:54,005
Yes, doctor.

40
00:02:55,108 --> 00:02:57,175
(male)
Hey.
Hey.

41
00:02:57,211 --> 00:02:59,177
How's she doing?

42
00:02:59,213 --> 00:03:00,878
She'll be fine.

43
00:03:00,914 --> 00:03:03,948
Yeah, well, she's lucky someone
called 9-1-1 when they did.

44
00:03:03,983 --> 00:03:05,483
Yep.

45
00:03:05,519 --> 00:03:08,986
You gonna be home
for dinner?

46
00:03:09,022 --> 00:03:10,822
Maribelle's decided
it's time for the flu,

47
00:03:10,857 --> 00:03:13,825
so I'm working a double.

48
00:03:13,860 --> 00:03:16,428
Again?

49
00:03:16,463 --> 00:03:19,197
Hey, you're the one always
saying we need extra money.

50
00:03:19,233 --> 00:03:21,199
No, I'm the one saying
we need to spend less

51
00:03:21,235 --> 00:03:23,901
so we don't need
the extra money.

52
00:03:26,072 --> 00:03:27,772
Gotta run.

53
00:03:28,408 --> 00:03:30,074
(female)
Can you check and see

54
00:03:30,110 --> 00:03:31,743
whether maybe she's been
skipped over on the list?

55
00:03:31,778 --> 00:03:35,113
(receptionist)
She's in the system, so we can
get her in as soon as we can.

56
00:03:35,148 --> 00:03:36,814
(female)
We've been here
for 6 hours, please!

57
00:03:36,850 --> 00:03:39,451
What do I have to do to get
a doctor to see my daughter?

58
00:03:39,486 --> 00:03:41,152
She has a really high fever.

59
00:03:41,187 --> 00:03:42,454
(receptionist)
All you can do is wait.

60
00:03:42,489 --> 00:03:44,522
She's in the system,
she hasn't been skipped over.

61
00:03:44,558 --> 00:03:46,891
I mean, we'll get to
her as soon as we can.

62
00:03:46,926 --> 00:03:48,393
(older female)
Are you sure you're okay?

63
00:03:48,428 --> 00:03:50,395
(older male)
You heard the doctor.
He said I'm fine.

64
00:03:50,430 --> 00:03:52,397
- Just take it easy, J.D.
- What? I'm walking.

65
00:03:52,432 --> 00:03:54,098
Well, walk more slowly.

66
00:03:54,134 --> 00:03:55,800
Would you relax?

67
00:03:55,835 --> 00:03:57,969
Until the Good Lord decides
it's time for me to go,

68
00:03:58,004 --> 00:03:59,471
there's nothing
gonna kill me.

69
00:03:59,506 --> 00:04:02,006
Once he decides it is time,
there's nothing gonna keep me.

70
00:04:02,041 --> 00:04:04,442
Not much point in worrying
about it, either way.

71
00:04:04,478 --> 00:04:07,211
[coughing]

72
00:04:13,253 --> 00:04:15,420
That's a nice butterfly.

73
00:04:15,455 --> 00:04:17,522
I love butterflies.

74
00:04:17,557 --> 00:04:20,191
Do those wash off?

75
00:04:21,561 --> 00:04:23,227
(sick male)
Afraid not.

76
00:04:23,263 --> 00:04:24,929
What's your name?

77
00:04:24,964 --> 00:04:26,431
Lily.

78
00:04:26,466 --> 00:04:28,132
That's a beautiful name.

79
00:04:28,168 --> 00:04:30,435
(Lily)
I like it.
It's different.

80
00:04:30,470 --> 00:04:33,104
(sick male)
It is different.

81
00:04:33,139 --> 00:04:34,972
My name is Joe.

82
00:04:35,008 --> 00:04:37,342
Nice to meet you, Joe.

83
00:04:37,377 --> 00:04:39,611
Nice to meet you, Lily.

84
00:04:39,646 --> 00:04:41,546
Do you wanna see
the pictures I drew?

85
00:04:41,581 --> 00:04:44,382
(Joe)
I'd love to see
your pictures.

86
00:04:45,619 --> 00:04:47,285
I like this one.

87
00:04:47,321 --> 00:04:48,986
I love that one.

88
00:04:49,022 --> 00:04:50,488
And, look, you even
spelled it correctly.

89
00:04:50,524 --> 00:04:52,190
I believe
I'm a good speller.

90
00:04:52,225 --> 00:04:53,891
(Joe)
I believe you're correct.

91
00:04:53,927 --> 00:04:55,427
(Lily)
Well, you can
tell I love blue.

92
00:04:55,462 --> 00:04:57,128
(Joe)
Blue is my
favorite color too.

93
00:04:57,163 --> 00:04:59,230
Lily, what are you doing?

94
00:04:59,265 --> 00:05:00,932
Nothing!

95
00:05:00,967 --> 00:05:02,500
I was just gonna
show Joe my pictures.

96
00:05:02,536 --> 00:05:04,202
(Joe)
Don't be upset.
It wasn't her fault.

97
00:05:04,237 --> 00:05:05,937
We were just talking--

98
00:05:05,972 --> 00:05:07,539
Okay.
It's not that.

99
00:05:07,574 --> 00:05:09,407
It's just that I just
can't even get somebody

100
00:05:09,443 --> 00:05:11,108
to even take a look at her.

101
00:05:11,144 --> 00:05:12,610
(Lily)
I'm fine, Mommy.

102
00:05:12,646 --> 00:05:14,512
You don't need
to worry about me.

103
00:05:16,350 --> 00:05:18,015
Hey, guys!

104
00:05:18,051 --> 00:05:19,517
Sorry to rush you
out here, Pastor,

105
00:05:19,553 --> 00:05:21,219
especially for a false alarm,

106
00:05:21,254 --> 00:05:23,087
but my pacemaker thought
my battery was running low.

107
00:05:23,122 --> 00:05:25,490
Ha! No worries.
Better safe than sorry.

108
00:05:25,525 --> 00:05:27,325
He still thinks he's 17.

109
00:05:27,361 --> 00:05:30,462
Yeah, and whereas
she's convinced I'm 117.

110
00:05:30,497 --> 00:05:32,564
Personally,
I like my fallacy better.

111
00:05:32,599 --> 00:05:34,265
(older female)
It's not funny, J.D.

112
00:05:34,300 --> 00:05:35,967
We've lost enough already

113
00:05:36,002 --> 00:05:38,636
and I'm not ready
to lose you too.

114
00:05:41,708 --> 00:05:43,541
(Pastor)
If you could talk nicely
to each other,

115
00:05:43,577 --> 00:05:46,578
we'll get you some ice cream.

116
00:05:46,613 --> 00:05:48,380
(J.D.)
I don't want any ice cream.

117
00:05:48,982 --> 00:05:51,315
(Joe)
Excuse me.

118
00:05:51,351 --> 00:05:53,651
Excuse me, sir.

119
00:05:53,687 --> 00:05:55,353
If you'll look at
your screen,

120
00:05:55,389 --> 00:05:59,391
you'll see the next
patient's name is Joe Phillips.

121
00:05:59,426 --> 00:06:01,125
I'm Joe Phillips.

122
00:06:01,160 --> 00:06:06,464
And I'm asking you,
will you give Lily my spot?

123
00:06:09,469 --> 00:06:11,369
Whatever.

124
00:06:11,405 --> 00:06:13,371
Hey, Gina, can you take
that little girl over there

125
00:06:13,407 --> 00:06:15,072
into Room 3, please?

126
00:06:15,108 --> 00:06:16,574
Yeah, sure.

127
00:06:16,610 --> 00:06:18,309
Bless you.

128
00:06:21,715 --> 00:06:23,481
Thanks.

129
00:06:25,385 --> 00:06:30,455
(J.D.)
You realize we're both
gonna die eventually, right?

130
00:06:30,490 --> 00:06:32,156
I know.

131
00:06:32,191 --> 00:06:35,527
But if you were a gentleman,
you'd let me go first.

132
00:06:35,562 --> 00:06:37,261
Duly noted.

133
00:06:39,132 --> 00:06:47,171
♪♪♪

134
00:06:50,343 --> 00:06:52,009
(J.D.)
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
100:00:42,076 --> 00:00:47,912(male narrator)I often wonder why it iswe're drawn to things.200:00:47,948 --> 00:00:51,116Take this city, for example.300:00:51,151 --> 00:00:55,987There are 10 million peoplehere, 10 million souls,400:00:56,022 --> 00:01:02,094each one of them searchingfor meaning in their lives.500:01:02,129 --> 00:01:06,664But how many actually find it?600:01:06,700 --> 00:01:08,166See that cross?700:01:08,202 --> 00:01:11,803Countless people passunderneath it every day,800:01:11,838 --> 00:01:14,206but how many notice it?900:01:14,241 --> 00:01:19,344And for those who do,what does it mean to them?1000:01:19,379 --> 00:01:21,413Ask me, and I'll tell you1100:01:21,448 --> 00:01:24,649it's about forgivenessand redemption,1200:01:24,684 --> 00:01:28,720because I know that'swhat it's supposed to mean.1300:01:28,755 --> 00:01:34,126But what does it really mean?1400:01:34,161 --> 00:01:39,131This is the story of 12 soulswho are about to find out,1500:01:39,166 --> 00:01:44,13612 lives who willintersect at the cross,1600:01:44,171 --> 00:01:48,140where they will all facethe same question.1700:01:57,717 --> 00:01:59,184[sirens wailing]1800:01:59,219 --> 00:02:00,885(EMT)Airway constriction.Filled out for oxygen.1900:02:00,920 --> 00:02:03,288We're pushing 100%at 15 liters per minute.2000:02:03,323 --> 00:02:04,989Rather not trach,unless you advise otherwise.2100:02:05,025 --> 00:02:06,691(male over walkie talkie)Affirmative, 81.2200:02:06,726 --> 00:02:08,726Let's try not to cut herunless we have to.2300:02:08,762 --> 00:02:10,262Come on, girl, breathe.2400:02:19,239 --> 00:02:21,173- She's breathing on her own.- Got it.2500:02:22,876 --> 00:02:26,010(doctor)Okay, eating Chinese takeoutwith a severe food allergy.2600:02:26,046 --> 00:02:28,780I'm gonna go with"Suicidal" for $1000, Alex.2700:02:28,815 --> 00:02:30,282The EMTs already pushed5 milligrams of epinephrine.2800:02:30,317 --> 00:02:31,983(doctor)Yeah? Anyone botherto tell them2900:02:32,018 --> 00:02:34,152that's a lot of adrenalinefor a girl this size?3000:02:34,188 --> 00:02:35,853(nurse)They had troublemaintaining her airway.3100:02:35,889 --> 00:02:37,355That is why they call itsevere anaphylaxis.3200:02:37,391 --> 00:02:39,057And from the looksof things,3300:02:39,092 --> 00:02:41,059she couldn't care lesswhether we save her or not.3400:02:41,094 --> 00:02:42,760How can you makean assumption like that?3500:02:42,796 --> 00:02:44,962Several lacerationson the lower arm.3600:02:44,998 --> 00:02:46,464You have another theory,3700:02:46,500 --> 00:02:48,233a better theory you'dlike to propose, nurse?3800:02:48,268 --> 00:02:52,270I want a stat chest X-rayand a round of labs.3900:02:52,306 --> 00:02:54,005Yes, doctor.4000:02:55,108 --> 00:02:57,175(male)Hey.Hey.4100:02:57,211 --> 00:02:59,177How's she doing?4200:02:59,213 --> 00:03:00,878She'll be fine.4300:03:00,914 --> 00:03:03,948Yeah, well, she's lucky someonecalled 9-1-1 when they did.4400:03:03,983 --> 00:03:05,483Yep.4500:03:05,519 --> 00:03:08,986You gonna be homefor dinner?4600:03:09,022 --> 00:03:10,822Maribelle's decidedit's time for the flu,4700:03:10,857 --> 00:03:13,825so I'm working a double.4800:03:13,860 --> 00:03:16,428Again?4900:03:16,463 --> 00:03:19,197Hey, you're the one alwayssaying we need extra money.5000:03:19,233 --> 00:03:21,199No, I'm the one sayingwe need to spend less5100:03:21,235 --> 00:03:23,901so we don't needthe extra money.5200:03:26,072 --> 00:03:27,772Gotta run.5300:03:28,408 --> 00:03:30,074(female)Can you check and see5400:03:30,110 --> 00:03:31,743whether maybe she's beenskipped over on the list?5500:03:31,778 --> 00:03:35,113(receptionist)She's in the system, so we canget her in as soon as we can.5600:03:35,148 --> 00:03:36,814(female)We've been herefor 6 hours, please!5700:03:36,850 --> 00:03:39,451What do I have to do to geta doctor to see my daughter?5800:03:39,486 --> 00:03:41,152She has a really high fever.5900:03:41,187 --> 00:03:42,454(receptionist)All you can do is wait.6000:03:42,489 --> 00:03:44,522She's in the system,she hasn't been skipped over.6100:03:44,558 --> 00:03:46,891I mean, we'll get toher as soon as we can.6200:03:46,926 --> 00:03:48,393(older female)Are you sure you're okay?6300:03:48,428 --> 00:03:50,395(older male)You heard the doctor.He said I'm fine.6400:03:50,430 --> 00:03:52,397- Just take it easy, J.D.- What? I'm walking.6500:03:52,432 --> 00:03:54,098Well, walk more slowly.6600:03:54,134 --> 00:03:55,800Would you relax?6700:03:55,835 --> 00:03:57,969Until the Good Lord decidesit's time for me to go,6800:03:58,004 --> 00:03:59,471there's nothinggonna kill me.6900:03:59,506 --> 00:04:02,006Once he decides it is time,there's nothing gonna keep me.7000:04:02,041 --> 00:04:04,442Not much point in worryingabout it, either way.7100:04:04,478 --> 00:04:07,211[coughing]7200:04:13,253 --> 00:04:15,420That's a nice butterfly.7300:04:15,455 --> 00:04:17,522I love butterflies.7400:04:17,557 --> 00:04:20,191Do those wash off?7500:04:21,561 --> 00:04:23,227(sick male)Afraid not.7600:04:23,263 --> 00:04:24,929What's your name?7700:04:24,964 --> 00:04:26,431Lily.7800:04:26,466 --> 00:04:28,132That's a beautiful name.7900:04:28,168 --> 00:04:30,435(Lily)I like it.It's different.8000:04:30,470 --> 00:04:33,104(sick male)It is different.8100:04:33,139 --> 00:04:34,972My name is Joe.8200:04:35,008 --> 00:04:37,342Nice to meet you, Joe.8300:04:37,377 --> 00:04:39,611Nice to meet you, Lily.8400:04:39,646 --> 00:04:41,546Do you wanna seethe pictures I drew?8500:04:41,581 --> 00:04:44,382(Joe)I'd love to seeyour pictures.8600:04:45,619 --> 00:04:47,285I like this one.8700:04:47,321 --> 00:04:48,986I love that one.8800:04:49,022 --> 00:04:50,488And, look, you evenspelled it correctly.8900:04:50,524 --> 00:04:52,190I believeI'm a good speller.9000:04:52,225 --> 00:04:53,891(Joe)I believe you're correct.9100:04:53,927 --> 00:04:55,427(Lily)Well, you cantell I love blue.9200:04:55,462 --> 00:04:57,128(Joe)Blue is myfavorite color too.9300:04:57,163 --> 00:04:59,230Lily, what are you doing?9400:04:59,265 --> 00:05:00,932Nothing!9500:05:00,967 --> 00:05:02,500I was just gonnashow Joe my pictures.9600:05:02,536 --> 00:05:04,202(Joe)Don't be upset.It wasn't her fault.9700:05:04,237 --> 00:05:05,937We were just talking--9800:05:05,972 --> 00:05:07,539Okay.It's not that.9900:05:07,574 --> 00:05:09,407It's just that I justcan't even get somebody10000:05:09,443 --> 00:05:11,108to even take a look at her.10100:05:11,144 --> 00:05:12,610(Lily)I'm fine, Mommy.10200:05:12,646 --> 00:05:14,512You don't needto worry about me.10300:05:16,350 --> 00:05:18,015Hey, guys!10400:05:18,051 --> 00:05:19,517Sorry to rush youout here, Pastor,10500:05:19,553 --> 00:05:21,219especially for a false alarm,10600:05:21,254 --> 00:05:23,087but my pacemaker thoughtmy battery was running low.10700:05:23,122 --> 00:05:25,490Ha! No worries.Better safe than sorry.10800:05:25,525 --> 00:05:27,325He still thinks he's 17.10900:05:27,361 --> 00:05:30,462Yeah, and whereasshe's convinced I'm 117.11000:05:30,497 --> 00:05:32,564Personally,I like my fallacy better.11100:05:32,599 --> 00:05:34,265(older female)It's not funny, J.D.11200:05:34,300 --> 00:05:35,967We've lost enough already11300:05:36,002 --> 00:05:38,636and I'm not readyto lose you too.11400:05:41,708 --> 00:05:43,541(Pastor)If you could talk nicelyto each other,11500:05:43,577 --> 00:05:46,578we'll get you some ice cream.11600:05:46,613 --> 00:05:48,380(J.D.)I don't want any ice cream.11700:05:48,982 --> 00:05:51,315(Joe)Excuse me.11800:05:51,351 --> 00:05:53,651Excuse me, sir.11900:05:53,687 --> 00:05:55,353If you'll look atyour screen,12000:05:55,389 --> 00:05:59,391you'll see the nextpatient's name is Joe Phillips.12100:05:59,426 --> 00:06:01,125I'm Joe Phillips.12200:06:01,160 --> 00:06:06,464And I'm asking you,will you give Lily my spot?12300:06:09,469 --> 00:06:11,369Whatever.12400:06:11,405 --> 00:06:13,371Hey, Gina, can you takethat little girl over there12500:06:13,407 --> 00:06:15,072into Room 3, please?12600:06:15,108 --> 00:06:16,574Yeah, sure.12700:06:16,610 --> 00:06:18,309Bless you.12800:06:21,715 --> 00:06:23,481Thanks.12900:06:25,385 --> 00:06:30,455(J.D.)You realize we're bothgonna die eventually, right?13000:06:30,490 --> 00:06:32,156I know.13100:06:32,191 --> 00:06:35,527But if you were a gentleman,you'd let me go first.13200:06:35,562 --> 00:06:37,261Duly noted.13300:06:39,132 --> 00:06:47,171♪♪♪13400:06:50,343 --> 00:06:52,009(J.D.)
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
1
00: 00: 42.076 -> 00: 00: 47.912 (narator laki-laki) Saya sering bertanya-tanya mengapa kita tertarik pada hal-hal. 2 00: 00: 47.948 -> 00: 00: 51.116 Ambil kota ini, untuk . Contoh 3 00: 00: 51.151 -> 00: 00: 55.987 Ada 10 juta orang di sini, 10 juta jiwa, 4 00: 00: 56.022 -> 00: 01: 02.094 masing-masing dari mereka mencari makna dalam mereka kehidupan. 5 00: 01: 02.129 -> 00: 01: 06.664 ? Tapi berapa banyak sebenarnya merasa 6 00: 01: 06.700 -> 00: 01: 08.166 Lihat salib? 7 00: 01: 08.202 -> 00: 01: 11.803 Banyak orang lulus di bawahnya setiap hari, 8 00: 01: 11.838 -> 00: 01: 14.206 tapi berapa banyak menyadarinya? 9 00: 01: 14.241 -> 00: 01: 19.344 Dan bagi mereka yang, apa artinya bagi mereka? 10 00: 01: 19.379 -> 00: 01: 21.413 Tanyakan saya, dan saya akan memberitahu Anda 11 00: 01: 21.448 -> 00: 01: 24.649 itu tentang pengampunan dan penebusan, 12 00: 01: 24.684 -> 00: 01: 28.720 karena saya tahu itu apa yang seharusnya berarti. 13 00: 01: 28.755 -> 00: 01: 34.126 ? Tapi apa itu benar-benar berarti 14 00 : 01: 34.161 -> 00: 01: 39.131 Ini adalah kisah 12 jiwa yang hendak mencari tahu, 15 00: 01: 39.166 -> 00: 01: 44.136 12 kehidupan yang akan berpotongan di kayu salib, 16 00: 01: 44.171 -> 00: 01: 48.140 di mana mereka semua akan menghadapi pertanyaan yang sama. 17 00: 01: 57.717 -> 00: 01: 59.184 [sirene meraung-raung] 18 00: 01: 59.219 -> 00 : 02: 00.885 (EMT) Airway penyempitan. Diisi oksigen. 19 00: 02: 00.920 -> 00: 02: 03.288 Kami mendorong 100% pada 15 liter per menit. 20 00: 02: 03.323 -> 00: 02: 04.989 Sebaliknya tidak Trach, kecuali jika Anda menyarankan sebaliknya. 21 00: 02: 05.025 -> 00: 02: 06.691 (laki-laki lebih walkie talkie) afirmatif, 81. 22 00: 02: 06.726 -> 00:02 : 08726 Mari kita mencoba untuk tidak memotong nya kecuali kita harus. 23 00: 02: 08.762 -> 00: 02: 10.262 Ayo, gadis, bernapas. 24 00: 02: 19.239 -> 00: 02: 21.173 - Dia . bernapas sendiri - Mengerti. 25 00: 02: 22.876 -> 00: 02: 26.010 (dokter) Oke, makan takeout Cina dengan alergi makanan yang parah. 26 00: 02: 26.046 -> 00:02: 28.780 Aku akan pergi dengan "bunuh diri" sebesar $ 1000, Alex. 27 00: 02: 28.815 -> 00: 02: 30.282 The EMT sudah mendorong 5 miligram epinefrin. 28 00: 02: 30.317 -> 00:02 : 31983 (dokter) Ya? Siapapun repot-repot untuk memberitahu mereka 29 00: 02: 32.018 -> 00: 02: 34.152 yang banyak adrenalin untuk gadis ukuran ini? 30 00: 02: 34.188 -> 00: 02: 35.853 (perawat) Mereka mengalami kesulitan menjaga jalan napasnya. 31 00: 02: 35.889 -> 00: 02: 37.355 Itu sebabnya mereka menyebutnya anafilaksis parah. 32 00: 02: 37.391 -> 00: 02: 39.057 Dan dari penampilan hal, 33 00 : 02: 39.092 -> 00: 02: 41.059 dia tidak peduli apakah kita menyelamatkannya atau tidak. 34 00: 02: 41.094 -> 00: 02: 42.760 Bagaimana Anda dapat membuat ? asumsi seperti itu 35 00 : 02: 42.796 -> 00: 02: 44.962 Beberapa laserasi pada lengan bawah. 36 00: 02: 44.998 -> 00: 02: 46.464 Anda memiliki teori lain, 37 00: 02: 46.500 -> 00:02 : 48233 teori yang lebih baik Anda akan ingin mengusulkan, perawat? 38 00: 02: 48.268 -> 00: 02: 52.270 Saya ingin dada Stat X-ray dan putaran laboratorium. 39 00: 02: 52.306 - > 00: 02: 54.005 Ya, dokter. 40 00: 02: 55.108 -> 00: 02: 57.175 (laki-laki) Hey. Hei. 41 00: 02: 57.211 -> 00: 02: 59.177 ? Bagaimana dia lakukan 42 00: 02: 59.213 -> 00: 03: 00.878 Dia akan baik-baik saja. 43 00: 03: 00.914 -> 00: 03: 03.948 Yeah, well, dia beruntung seseorang disebut 9-1-1 ketika mereka lakukan. 44 00: 03: 03.983 -> 00: 03: 05.483 Yep. 45 00: 03: 05.519 -> 00: 03: 08.986 Anda akan berada di rumah untuk makan malam? 46 00: 03: 09.022 -> 00:03: 10.822 Maribelle memutuskan sudah waktunya untuk flu, 47 00: 03: 10.857 -> 00: 03: 13.825 jadi saya bekerja ganda. 48 00: 03: 13.860 -> 00: 03: 16.428 ? Sekali lagi 49 00: 03: 16.463 -> 00: 03: 19.197 Hei, kau salah selalu mengatakan kita perlu uang ekstra. 50 00: 03: 19.233 -> 00: 03: 21.199 Tidak, aku yang mengatakan kita perlu menghabiskan lebih sedikit 51 00: 03: 21.235 -> 00: 03: 23.901 sehingga kita tidak perlu uang ekstra. 52 00: 03: 26.072 -> 00: 03: 27.772 . Harus dijalankan 53 00: 03: 28.408 - -> 00: 03: 30.074 (perempuan) Dapatkah Anda memeriksa dan melihat 54 00: 03: 30.110 -> 00: 03: 31.743 apakah mungkin dia sudah melompati daftar? 55 00: 03: 31.778 -> 00: 03: 35.113 (resepsionis) Dia dalam sistem, sehingga kita bisa mendapatkan dia sebagai secepat kami bisa. 56 00: 03: 35.148 -> 00: 03: 36.814 (perempuan) Kami sudah di sini selama 6 jam, silakan ! 57 00: 03: 36.850 -> 00: 03: 39.451 Apa yang harus saya lakukan untuk mendapatkan dokter untuk melihat putri saya? 58 00: 03: 39.486 -> 00: 03: 41.152 Dia telah demam yang sangat tinggi . 59 00: 03: 41.187 -> 00: 03: 42.454 (resepsionis) Semua dapat Anda lakukan adalah menunggu. 60 00: 03: 42.489 -> 00: 03: 44.522 Dia di sistem, dia belum dilewati . lebih 61 00: 03: 44.558 -> 00: 03: 46.891 Maksud saya, kita akan sampai ke dia secepat kami bisa. 62 00: 03: 46.926 -> 00: 03: 48.393 (perempuan yang lebih tua) Apakah Anda yakin kau baik-baik saja? 63 00: 03: 48.428 -> 00: 03: 50.395 (lebih tua laki-laki) Anda mendengar dokter. Dia bilang aku baik-baik saja. 64 00: 03: 50.430 -> 00:03: 52.397 - Hanya mengambil mudah, JD - Apa? Aku berjalan. 65 00: 03: 52.432 -> 00: 03: 54.098 Nah, berjalan lebih lambat. 66 00: 03: 54.134 -> 00: 03: 55.800 Apakah Anda rileks? 67 00: 03: 55.835 - -> 00: 03: 57.969 Sampai Tuhan Baik memutuskan sudah waktunya bagi saya untuk pergi, 68 00: 03: 58.004 -> 00: 03: 59.471 tidak ada akan membunuhku. 69 00: 03: 59.506 -> 00: 04: 02.006 Setelah ia memutuskan saatnya, tidak ada yang akan membuat saya. 70 00: 04: 02.041 -> 00: 04: 04.442 Tidak banyak gunanya mengkhawatirkan tentang hal itu, cara baik. 71 00: 04: 04.478 -> 00: 04: 07.211 [batuk] 72 00: 04: 13.253 -> 00: 04: 15.420 Itu kupu-kupu yang bagus. 73 00: 04: 15.455 -> 00: 04: 17.522 . Saya suka kupu-kupu 74 00:04: 17.557 -> 00: 04: 20.191 Apakah mereka mencuci? 75 00: 04: 21.561 -> 00: 04: 23.227 (laki-laki sakit) Takut tidak. 76 00: 04: 23.263 -> 00: 04: 24.929 Apa Nama Anda? 77 00: 04: 24.964 -> 00: 04: 26.431 Lily. 78 00: 04: 26.466 -> 00: 04: 28.132 Itu nama yang indah. 79 00: 04: 28.168 -> 00:04 : 30435 (Lily) . Saya menyukainya Ini berbeda. 80 00: 04: 30.470 -> 00: 04: 33.104 (laki-laki sakit) Hal ini berbeda. 81 00: 04: 33.139 -> 00: 04: 34.972 Nama saya adalah Joe. 82 00: 04: 35.008 -> 00: 04: 37.342 Senang bertemu Anda, Joe. 83 00: 04: 37.377 -> 00: 04: 39.611 . Senang bertemu Anda, Lily 84 00:04: 39.646 -> 00: 04: 41.546 Apakah Anda ingin melihat gambar-gambar saya menggambar? 85 00: 04: 41.581 -> 00: 04: 44.382 (Joe) saya ingin melihat . gambar 86 00: 04: 45.619 -> 00: 04: 47.285 aku seperti ini. 87 00: 04: 47.321 -> 00: 04: 48.986 Saya suka bahwa salah satu. 88 00: 04: 49.022 -> 00: 04: 50.488 Dan, melihat, Anda bahkan dieja dengan benar. 89 00: 04: 50.524 -> 00: 04: 52.190 Saya percaya saya ejaan yang baik. 90 00: 04: 52.225 -> 00: 04: 53.891 (Joe) saya percaya Anda ' ulang yang benar. 91 00: 04: 53.927 -> 00: 04: 55.427 (Lily) Nah, Anda dapat memberitahu saya suka biru. 92 00: 04: 55.462 -> 00: 04: 57.128 (Joe) Biru adalah saya favorit . warna juga 93 00: 04: 57.163 -> 00: 04: 59.230 Lily, apa yang kau lakukan? 94 00: 04: 59.265 -> 00: 05: 00.932 ! Tidak ada 95 00: 05: 00.967 -> 00 : 05: 02.500 Saya hanya akan menunjukkan Joe gambar saya. 96 00: 05: 02.536 -> 00: 05: 04.202 (Joe) Jangan marah. Itu bukan salahnya. 97 00: 05: 04.237 - -> 00: 05: 05.937 Kami hanya talking-- 98 00: 05: 05.972 -> 00: 05: 07.539 . Oke Ini tidak. 99 00: 05: 07.574 -> 00: 05: 09.407 Hanya saja Aku hanya tidak bisa mendapatkan seseorang 100 00: 05: 09.443 -> 00: 05: 11.108 bahkan lihatlah dia. 101 00: 05: 11.144 -> 00: 05: 12.610 (Lily) saya . baik, Mommy 102 00: 05: 12.646 -> 00: 05: 14.512 Anda tidak perlu khawatir tentang saya. 103 00: 05: 16.350 -> 00: 05: 18.015 ! Hei, kalian 104 00:05 : 18051 -> 00: 05: 19.517 Maaf terburu-buru Anda di sini, Pastor, 105 00: 05: 19.553 -> 00: 05: 21.219 terutama untuk alarm palsu, 106 00: 05: 21.254 -> 00: 05: 23.087 tapi saya pikir pacemaker baterai saya habis. 107 00: 05: 23.122 -> 00: 05: 25.490 Ha! Jangan khawatir. Lebih baik aman daripada menyesal. 108 00: 05: 25.525 -> 00: 05: 27.325 Dia masih berpikir dia 17. 109 00: 05: 27.361 -> 00: 05: 30.462 Ya, dan sementara dia yakin saya m 117. 110 00: 05: 30.497 -> 00: 05: 32.564 Secara pribadi, saya suka kekeliruan saya lebih baik. 111 00: 05: 32.599 -> 00: 05: 34.265 (perempuan yang lebih tua) Ini tidak lucu, JD 112 00 : 05: 34.300 -> 00: 05: 35.967 Kami sudah kehilangan cukup sudah 113 00: 05: 36.002 -> 00: 05: 38.636 dan saya tidak siap untuk kehilangan Anda juga. 114 00: 05: 41.708 - -> 00: 05: 43.541 (Pastor) Jika Anda bisa berbicara dengan baik satu sama lain, 115 00: 05: 43.577 -> 00: 05: 46.578 kita akan mendapatkan beberapa es krim. 116 00: 05: 46.613 - > 00: 05: 48.380 (JD) Saya tidak ingin ada es krim. 117 00: 05: 48.982 -> 00: 05: 51.315 (Joe) Permisi. 118 00: 05: 51.351 -> 00:05 : 53651 Permisi, Pak. 119 00: 05: 53.687 -> 00: 05: 55.353 Jika Anda akan melihat layar Anda, 120 00: 05: 55.389 -> 00: 05: 59.391 Anda akan melihat berikutnya Nama pasien adalah Joe Phillips. 121 00: 05: 59.426 -> 00: 06: 01.125 Saya Joe Phillips. 122 00: 06: 01.160 -> 00: 06: 06.464 Dan saya minta Anda, akan Anda berikan ? Lily tempat saya 123 00: 06: 09.469 -> 00: 06: 11.369 Apapun. 124 00: 06: 11.405 -> 00: 06: 13.371 Hei, Gina, Anda dapat mengambil gadis kecil itu di sana 125 00:06 : 13407 -> 00: 06: 15.072 ke kamar 3, please? 126 00: 06: 15.108 -> 00: 06: 16.574 Ya, tentu. 127 00: 06: 16.610 -> 00: 06: 18.309 memberkati Anda . 128 00: 06: 21.715 -> 00: 06: 23.481 Terima kasih. 129 00: 06: 25.385 -> 00: 06: 30.455 (JD) Anda menyadari kami berdua akan mati pada akhirnya, kan? 130 00:06 : 30490 -> 00: 06: 32.156 Saya tahu. 131 00: 06: 32.191 -> 00: 06: 35.527 Tapi jika Anda seorang pria, Anda akan membiarkan saya pergi dulu. 132 00: 06: 35.562 - > 00: 06: 37.261 Sepatutnya mencatat. 133 00: 06: 39.132 -> 00: 06: 47.171 ♪♪♪ 134 00: 06: 50.343 -> 00: 06: 52.009 (JD)























































































































































































































































































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: