There was once a man who had three sons, and nothing else in the
world but the house in which he lived. Now each of the sons wished
to have the house after his father's death, but the father loved them
all alike, and did not know what to do, he did not wish to sell the
house, because it had belonged to his forefathers, else he might have
divided the money amongst them. At last he conceived a plan, and he
said to his sons, "Go into the world, and try each of you to learn a
trade, and, when you all come back, he who makes the best masterpiece
shall have the house."
The sons were well content with this, and the eldest determined to be
a blacksmith, the second a barber, and the third a fencing-master.
They fixed a time when they should all come home again, and then each
went his way.
It chanced that they all found skillful masters, who taught them
their trades well. The blacksmith had to shoe the king's horses, and
he thought to himself, "The house is mine, without doubt." The barber
shaved only distinguished people, and he too already looked upon the
house as his own. The fencing-master suffered many a blow, but he
grit his teeth, and let nothing vex him, for, said he to himself, "If
you are afraid of a blow, you'll never win the house."
When the appointed time had gone by, the three brothers came back
home to their father, but they did not know how to find the best
opportunity for showing their skill, so they sat down and consulted
together. As they were sitting thus, all at once a hare came running
across the field. Ah, ha, just in time, said the barber. So he took
his basin and soap, and lathered away until the hare drew near, then
he soaped and shaved off the hare's whiskers whilst he was running at
the top of his speed, and did not even cut his skin or injure a hair
on his body. "Well done," said the old man. "If the others do not
make a great effort, the house is yours."
Soon after, up came a nobleman in his coach, dashing along at full
speed. "Now you shall see what I can do, father," said the
blacksmith. So away he ran after the coach, took all four shoes off
the feet of one of the horses whilst he was galloping, and put on
four new shoes without stopping him. "You are a fine fellow, and as
clever as your brother," said his father. "I do not know to which I
ought to give the house."
Then the third son said, "Father, let me have my turn, if you
please," and, as it was beginning to rain, he drew his sword, and
flourished it backwards and forwards above his head so fast that not
a drop fell upon him. It rained still harder and harder, till at
last it came down in torrents, but he only flourished his sword
faster and faster, and remained as dry as if he were sitting in a
house. When his father saw this he was amazed, and said, "This is
the masterpiece, the house is yours."
His brothers were satisfied with this, as was agreed beforehand, and,
as they loved one another very much, they all three stayed together
in the house, followed their trades, and, as they had learnt them so
well and were so clever, they earned a great deal of money. Thus
they lived together happily until they grew old, and at last, when
one of them fell sick and died, the two others grieved so sorely
about it that they also fell ill, and soon after died. And because
they had been so clever, and had loved one another so much, they were
all laid in the same grave.
Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
Pernah ada seorang yang memiliki tiga anak, dan tidak ada lagi didunia tapi rumah di mana dia tinggal. Sekarang setiap anak lelaki berharapuntuk memiliki rumah setelah kematian ayahnya, tetapi Bapa mengasihi merekaSemua sama, dan tidak tahu apa yang harus dilakukan, ia tidak ingin menjualrumah, karena itu milik leluhurnya, lain ia mungkin memilikimembagi uang antara mereka. Akhirnya dia dikandung rencana, dan iaberkata kepada anak-anaknya "pergi ke dunia, dan mencoba masing-masing untuk belajarperdagangan, dan, ketika Anda semua kembali, dia yang membuat karya terbaikakan memiliki rumah."Anak-anak itu juga puas dengan ini, dan yang tertua bertekad untuk menjadipandai besi, kedua a Pemangkas rambut, dan yang ketiga adalah master Anggar.Mereka tetap waktu ketika mereka harus semua datang rumah lagi, dan kemudian masing-masingpulang.Itu kebetulan bahwa mereka semua ditemukan empu yang terampil, yang mengajarkan kepada merekaperdagangan mereka baik. Pandai besi harus Sepatu kuda Raja, danDia berpikir untuk dirinya sendiri, "rumah adalah tambang, tanpa ragu." Tukang cukurmencukur hanya dibedakan orang, dan ia juga telah dipandangHouse sebagai miliknya. Master Anggar menderita banyak pukulan, iamenggertakkan giginya, dan tidak menyusahkan kepadanya, katanya kepada dirinya sendiri, "jikaAnda takut pukulan, Anda tidak akan pernah memenangkan rumah."Ketika waktu yang ditentukan telah berlalu, tiga bersaudara kembalirumah bagi ayah mereka, tetapi mereka tidak tahu bagaimana untuk menemukan yang terbaikkesempatan untuk menunjukkan keterampilan mereka, sehingga mereka duduk dan berkonsultasibersama-sama. Ketika mereka duduk dengan demikian, sekaligus hare datang berlaridi lapangan. Ah, ha, hanya dalam waktu, kata tukang cukur. Jadi dia mengambilcekungan-nya dan sabun, dan lathered kaki sampai kelinci mendekat, kemudianDia soaped dan mencukur hare kumis sementara ia berlari diBagian atas nya kecepatan, dan itu bahkan tidak memotong kulit atau melukai rambutpada tubuh-Nya. "Baik dilakukan," kata orang tua. "Jika orang lain tidakmembuat upaya besar, rumah adalah milikmu."Segera setelah itu, keluarlah bangsawan pelatih, bergegas sepanjang lengkapkecepatan. "Sekarang Anda akan melihat apa yang dapat saya lakukan, Bapa," katapandai besi. Jadi pergi ia berlari setelah pelatih, mengambil semua empat Sepatukaki dari salah satu kuda sementara ia adalah berderap, dan mengenakanempat sepatu baru tanpa menghentikannya. "Anda adalah fellow halus, danpintar seperti saudara,"kata ayahnya. "Saya tidak tahu mana sayaharus memberikan rumah."Putra ketiga berkata, "ayah, biarkan aku memiliki giliran saya, jika AndaTolong,"dan, karena itu mulai hujan, ia menarik pedang, danberkembang maju dan mundur di atas kepalanya begitu cepat bahwa tidaksetetes jatuh padanya. Hujan masih sulit dan sulit, sampai diterakhir turun di torrent, tetapi ia hanya berkembang pedanglebih cepat dan lebih cepat, dan tetap sebagai kering seolah-olah ia sedang duduk dirumah. Ketika ayahnya melihat ini dia kagum, dan berkata, "ini adalahkarya, rumah adalah milikmu."Saudaranya merasa puas dengan ini, seperti yang disepakati sebelumnya, dan,seperti mereka mengasihi satu sama lain sangat banyak, mereka semua tiga tinggal bersamadi rumah, diikuti perdagangan mereka, dan, seperti mereka telah belajar mereka jadibaik dan yang begitu cerdas, mereka memperoleh banyak uang. Dengan demikianmereka tinggal bersama dengan bahagia sampai mereka tumbuh tua, dan terakhir, ketikasalah satu dari mereka jatuh sakit dan meninggal, dua orang lain sedih begitu terasatentang hal itu bahwa mereka juga jatuh sakit, dan segera setelah meninggal. Dan karenamereka telah sangat pintar, dan mengasihi satu sama lain begitu banyak, merekaSemua diletakkan di dalam kubur yang sama.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..