100:05:08,200 --> 00:05:10,860Take a sample of her blood...200:05:11,3 terjemahan - 100:05:08,200 --> 00:05:10,860Take a sample of her blood...200:05:11,3 Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

100:05:08,200 --> 00:05:10,860Take

1
00:05:08,200 --> 00:05:10,860
Take a sample of her blood...

2
00:05:11,310 --> 00:05:14,170
-...and then get rid of that.
-Yes, sir.

3
00:07:02,280 --> 00:07:05,510
The Umbrella Corporation thought
they'd contained the infection.

4
00:07:05,720 --> 00:07:06,980
Well, they were wrong.

5
00:07:07,190 --> 00:07:09,160
Raccoon City was just the beginning.

6
00:07:09,360 --> 00:07:13,090
Within weeks, the T-virus
had consumed the United States.

7
00:07:13,290 --> 00:07:15,260
Within months, the world.

8
00:07:15,460 --> 00:07:17,730
The virus didn't just
wipe out human life.

9
00:07:17,930 --> 00:07:20,900
Lakes and rivers dried up,
forests became deserts...

10
00:07:21,100 --> 00:07:23,000
...and whole continents
were reduced to...

11
00:07:23,200 --> 00:07:25,540
...nothing more than
barren wastelands.

12
00:07:25,740 --> 00:07:30,800
Slowly but surely, the Earth
began to wither and die.

13
00:07:43,720 --> 00:07:46,850
What few survivors there were
learned to keep on the move.

14
00:07:47,060 --> 00:07:48,720
We avoided major cities.

15
00:07:48,930 --> 00:07:52,630
If we stopped anyplace too long,
they would be drawn to us.

16
00:07:52,830 --> 00:07:56,330
Only a few at first,
but then more and more.

17
00:07:56,540 --> 00:08:00,230
A never-ending army of undead.

18
00:08:00,440 --> 00:08:02,430
For those of us left...

19
00:08:02,640 --> 00:08:04,470
...staying on the road...

20
00:08:04,680 --> 00:08:06,840
...seemed the only way to stay alive.

21
00:08:18,960 --> 00:08:21,690
This is KLKB.
We have seven people here...

22
00:08:21,900 --> 00:08:23,860
...in need of urgent medical attention.

23
00:08:24,070 --> 00:08:27,520
We need help. This is KLKB.
Can anyone hear us?

24
00:08:27,740 --> 00:08:30,300
Can anyone help us? Please?

25
00:09:38,910 --> 00:09:40,070
My baby.

26
00:09:41,610 --> 00:09:43,100
Please.

27
00:09:43,310 --> 00:09:44,740
Please help my baby.

28
00:10:00,430 --> 00:10:02,420
You bitch.

29
00:10:02,630 --> 00:10:04,600
You dropped my baby.

30
00:10:07,030 --> 00:10:10,440
"We're surrounded. We need help.
Can anyone hear us?

31
00:10:10,640 --> 00:10:14,630
-Can anyone help us? Please."
-Works every time, Mama.

32
00:10:14,840 --> 00:10:16,830
Let's see...

33
00:10:17,550 --> 00:10:19,910
-...what else she's packing.
-Yeah.

34
00:10:23,350 --> 00:10:24,940
What you got down there, fishy?

35
00:10:26,320 --> 00:10:27,910
I wouldn't do that.

36
00:10:30,790 --> 00:10:31,920
Shut your mouth!

37
00:10:32,330 --> 00:10:34,520
-Relax!
-Just show the bitch.

38
00:10:39,500 --> 00:10:41,870
Eddie! Eddie! Eddie!

39
00:10:43,670 --> 00:10:45,370
Jesus Christ! He's dead!

40
00:11:08,600 --> 00:11:10,460
Think you're pretty smart, huh?

41
00:11:10,670 --> 00:11:12,160
Well, you'll see.

42
00:11:13,300 --> 00:11:16,700
There you go, bitch.
I wouldn't want it to be over too fast!

43
00:11:28,480 --> 00:11:30,510
Open the cage!

44
00:11:57,110 --> 00:11:58,170
Let them loose.

45
00:13:04,410 --> 00:13:05,810
Get up now!

46
00:14:30,130 --> 00:14:32,160
That was a juicy one, huh?

47
00:14:51,250 --> 00:14:52,910
Hey, Carlos, this is Claire.

48
00:14:53,120 --> 00:14:55,420
-You got any smokes?
-No.

49
00:14:55,620 --> 00:14:57,420
Like I'm supposed to believe that.

50
00:14:58,730 --> 00:15:00,630
Claire, would I lie to you?

51
00:15:08,670 --> 00:15:11,870
-L.J.
-Claire Redfield, how can I help you?

52
00:15:12,440 --> 00:15:14,930
-Got any smokes?
-No can do.

53
00:15:16,040 --> 00:15:17,240
How about alternate?

54
00:15:17,440 --> 00:15:20,350
Sorry to say we're out of that too.

55
00:15:20,550 --> 00:15:22,640
You gotta be shitting me. Otto?

56
00:15:23,050 --> 00:15:26,750
Sorry, campers. Smoked the last of it
back in Salt Lake.

57
00:15:26,950 --> 00:15:28,050
Damn.

58
00:15:28,260 --> 00:15:29,880
-Yeah, people...
-Damn it.

59
00:15:30,090 --> 00:15:31,890
...it really is the end of the world.

60
00:16:05,390 --> 00:16:07,520
-Anyone else?
-Paris facility.

61
00:16:07,730 --> 00:16:10,220
Food supplies down to 50 percent.

62
00:16:10,430 --> 00:16:14,300
Six casualties.
Biohazard numbers increasing.

63
00:16:14,740 --> 00:16:16,600
London facility.

64
00:16:16,800 --> 00:16:20,240
Food supplies down to 28 percent.
Seventeen casualties.

65
00:16:20,440 --> 00:16:22,810
Biohazard numbers increasing.

66
00:16:23,440 --> 00:16:24,470
Gentlemen.

67
00:16:25,310 --> 00:16:26,370
Dr. Isaacs.

68
00:16:26,880 --> 00:16:28,910
How good of the science division
to join us.

69
00:16:29,120 --> 00:16:31,950
Chairman Wesker. I've been busy.

70
00:16:32,150 --> 00:16:35,850
On the subject of the biohazard,
what is the science division's report?

71
00:16:36,820 --> 00:16:40,890
Well, we now know conclusively that
they have no real need for sustenance.

72
00:16:41,560 --> 00:16:45,290
They hunger for flesh
but do not require it.

73
00:16:45,500 --> 00:16:49,060
My research indicates
they could remain active for decades.

74
00:16:49,670 --> 00:16:52,730
We're to be trapped underground
for decades?

75
00:16:52,940 --> 00:16:55,270
What news of Project Alice?
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
1
00: 05:08, 200--> 00:05:10, 860
mengambil sampel darah Nya...

2
00:00:05: 14, 170--> 05:11, 310
-... dan kemudian menyingkirkan itu.
-ya, sir.

3
00:00:07: 05, 510--> 07:02, 280
Umbrella Corporation pikir
mereka telah terkandung infeksi.

4
00: 07:05, 720--> 00:07:06, 980
Yah, mereka adalah salah.

5
00:00:07: 09, 160--> 07:07, 190
Raccoon kota ini hanya permulaan.

6
00: 07:09,360--> 00:07:13, 090
dalam beberapa minggu, T-virus
telah dikonsumsi Amerika.

7
00:00:07: 15, 260--> 07:13, 290
dalam bulan, dunia.

8
00:00:07: 17, 730--> 07:15, 460
virus tidak hanya
menghapuskan kehidupan manusia.

9
00:00:07: 20, 900--> 07:17, 930
danau dan sungai kering,
hutan menjadi gurun...

10
00:00:07: 23, 000--> 07:21, 100
.. .dan seluruh benua
dikurangi untuk...

11
00:00:07: 25, 540--> 07:23, 200
.. .nothing lebih dari
tandus terlantar.

12
00:00:07: 30, 800--> 07:25, 740
perlahan tapi pasti, bumi
mulai layu dan mati.

13
00:00:07: 46, 850--> 07:43, 720
apa beberapa korban ada
belajar untuk terus bergerak.

14
00:00:07: 48, 720--> 07:47, 060
kami menghindari kota.

15
00:00:07: 52, 630--> 07:48, 930
Jika kita berhenti mana pun terlalu lama,
mereka akan ditarik kita.

16
00:00:07: 56, 330--> 07:52, 830
hanya sedikit pada awalnya,
tapi kemudian lebih dan lebih.

17
00:00:08: 00, 230--> 07:56, 540
tentara yang tidak pernah berakhir dari mayat hidup.

18
00:08 00, 440--> 00:08:02, 430
bagi kita meninggalkan...

19
00:00:08: 04, 470--> 08:02, 640
.. .staying di jalan...

20
00:00:08: 06, 840--> 08:04, 680
...tampaknya satu-satunya cara untuk tetap hidup.

21
00:00:08: 21, 690--> 08:18, 960
ini adalah KLKB.
kami memiliki tujuh orang di sini...

22
00:00:08: 23, 860--> 08:21, 900
... dalam membutuhkan perhatian medis yang mendesak.

23
00:00:08: 27, 520--> 08:24, 070
kami membutuhkan bantuan. Ini adalah KLKB.
dapat siapa pun mendengar kita?

24
00:00:08: 30, 300--> 08:27, 740
Can anyone membantu kami? Harap?

25
00:00:09: 40, 070--> 09:38, 910
Bayi saya.

26
00:00:09: 43, 100--> 09:41, 610
silakan.

27
00:00:09: 44, 740--> 09:43, 310
tolong bantu saya bayi.

28
00:10 00, 430--> 00:10:02, 420
Anda jalang.

29
00: 10:02, 630--> 00:10:04, 600
Anda menjatuhkan bayi saya.

30
00:00:10: 10, 440--> 10:07, 030
"kita dikelilingi. Kita perlu bantuan.
dapat siapa pun mendengar kita?

31
00: 10:10, 640--> 00:10:14, 630
-siapapun dapat membantu kami? Please."
-Bekerja setiap waktu, Mama.

32
00: 10:14,840 --> 00:10:16,830
Let's see...

33
00:10:17,550 --> 00:10:19,910
-...what else she's packing.
-Yeah.

34
00:10:23,350 --> 00:10:24,940
What you got down there, fishy?

35
00:10:26,320 --> 00:10:27,910
I wouldn't do that.

36
00:10:30,790 --> 00:10:31,920
Shut your mouth!

37
00:10:32,330 --> 00:10:34,520
-Relax!
-Just show the bitch.

38
00:10:39,500 --> 00:10:41,870
Eddie! Eddie! Eddie!

39
00:10:43, 670--> 00:10:45, 370
Yesus Kristus! Dia sudah mati!

40
00: 11:08, 600--> 00:11:10, 460
berpikir kau cukup pintar, ya?

41
00:00:11: 12, 160--> 11:10, 670
Yah, Anda akan lihat.

42
00: 11:13, 300--> 00:11:16, 700
sana Anda pergi, sundal.
aku tidak ingin menjadi atas terlalu cepat!

43
00: 11:28, 480--> 00:11:30, 510
membuka kurungan!

44
00: 11:57, 110--> 00:11:58, 170
membiarkan mereka lepas.

45
00: 13:04, 410--> 00:13:05,810
bangun sekarang!

46
00:00:14: 32, 160--> 14:30, 130
itu adalah salah satu yang juicy, ya?

47
00: 14:51, 250--> 00:14:52, 910
Hei, Carlos, inilah Claire.

48
00:00:14: 55, 420--> 14:53, 120
-kau Merokok setiap?
-No.

49
00:00:14: 57, 420--> 14:55, 620
seperti i seharusnya percaya bahwa.

50
00:00:15: 00, 630--> 14:58, 730
Claire, akan i berbohong kepada Anda?

51
00:00:15: 11, 870--> 15:08, 670
-L.J.
-Claire Redfield, Bagaimana saya bisa membantu Anda?

52
00: 15:12, 440--> 00:15:14, 930
-mendapat Merokok setiap?
-tidak dapat lakukan

53
00:00:15: 17, 240--> 15:16, 040
bagaimana alternatif?

54
00: 15:17, 440--> 00:15:20, 350
Maaf untuk mengatakan kita tidak cukup yang terlalu.

55
00:00:15: 22, 640--> 15:20, 550
Anda harus menjadi bercanda. Otto?

56
00:00:15: 26, 750--> 15:23, 050
Maaf, berkemah. Asap yang terakhir itu
kembali di Salt Lake.

57
00: 15:26,950--> 00:15:28, 050
sialan.

58
00:00:15: 29, 880--> 15:28, 260
-ya, orang-orang...
-sialan itu

59
00:00:15: 31, 890--> 15:30, 090
... itu benar-benar adalah akhir dari dunia.

60
00:00:16: 07, 520--> 16:05, 390
-siapapun?
-Paris fasilitas.

61
00:00:16: 10, 220--> 16:07, 730
persediaan makanan ke 50 persen.

62
00: 16:10, 430--> 00:16:14, 300
enam korban.
Biohazard nomor meningkat.

63
00:16:14,740--> 00:16:16, 600
London fasilitas.

64
00: 16:16, 800--> 00:16:20, 240
persediaan makanan ke 28 persen.
tujuh belas korban.

65
00: 16:20, 440--> 00:16:22, 810
Biohazard nomor meningkat.

66
00: 16:23, 440--> 00:16:24, 470
tuan-tuan.

67
00:00:16: 26, 370--> 16:25, 310
Dr Isaacs.

68
00:00:16: 28, 910--> 16:26, 880
seberapa baik dari Divisi ilmu
untuk bergabung dengan kami.

69
00:00:16: 31, 950--> 16:29, 120
Ketua Wesker. Aku sudah sibuk.

70
00:00:16: 35, 850--> 16:32, 150
pada subjek biohazard,
apa adalah divisi ilmu laporan?

71
00: 16:36, 820--> 00:16:40, 890
Yah, kita sekarang tahu meyakinkan bahwa
mereka memiliki ada kebutuhan nyata untuk rezeki.

72
00: 16:41, 560--> 00:16:45, 290
mereka kelaparan untuk daging
tetapi tidak memerlukan itu

73
00: 16:45, 500--> 00:16:49, 060
penelitian saya menunjukkan
mereka dapat tetap aktif untuk dekade.

74
00:00:16: 52, 730--> 16:49, 670
kamilah diduga terperangkap di bawah tanah
selama beberapa dekade?

75
00: 16:52, 940--> 00:16:55, 270
apa berita tentang proyek Alice?
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
1
00:05:08,200 --> 00:05:10,860
Take a sample of her blood...

2
00:05:11,310 --> 00:05:14,170
-...and then get rid of that.
-Yes, sir.

3
00:07:02,280 --> 00:07:05,510
The Umbrella Corporation thought
they'd contained the infection.

4
00:07:05,720 --> 00:07:06,980
Well, they were wrong.

5
00:07:07,190 --> 00:07:09,160
Raccoon City was just the beginning.

6
00:07:09,360 --> 00:07:13,090
Within weeks, the T-virus
had consumed the United States.

7
00:07:13,290 --> 00:07:15,260
Within months, the world.

8
00:07:15,460 --> 00:07:17,730
The virus didn't just
wipe out human life.

9
00:07:17,930 --> 00:07:20,900
Lakes and rivers dried up,
forests became deserts...

10
00:07:21,100 --> 00:07:23,000
...and whole continents
were reduced to...

11
00:07:23,200 --> 00:07:25,540
...nothing more than
barren wastelands.

12
00:07:25,740 --> 00:07:30,800
Slowly but surely, the Earth
began to wither and die.

13
00:07:43,720 --> 00:07:46,850
What few survivors there were
learned to keep on the move.

14
00:07:47,060 --> 00:07:48,720
We avoided major cities.

15
00:07:48,930 --> 00:07:52,630
If we stopped anyplace too long,
they would be drawn to us.

16
00:07:52,830 --> 00:07:56,330
Only a few at first,
but then more and more.

17
00:07:56,540 --> 00:08:00,230
A never-ending army of undead.

18
00:08:00,440 --> 00:08:02,430
For those of us left...

19
00:08:02,640 --> 00:08:04,470
...staying on the road...

20
00:08:04,680 --> 00:08:06,840
...seemed the only way to stay alive.

21
00:08:18,960 --> 00:08:21,690
This is KLKB.
We have seven people here...

22
00:08:21,900 --> 00:08:23,860
...in need of urgent medical attention.

23
00:08:24,070 --> 00:08:27,520
We need help. This is KLKB.
Can anyone hear us?

24
00:08:27,740 --> 00:08:30,300
Can anyone help us? Please?

25
00:09:38,910 --> 00:09:40,070
My baby.

26
00:09:41,610 --> 00:09:43,100
Please.

27
00:09:43,310 --> 00:09:44,740
Please help my baby.

28
00:10:00,430 --> 00:10:02,420
You bitch.

29
00:10:02,630 --> 00:10:04,600
You dropped my baby.

30
00:10:07,030 --> 00:10:10,440
"We're surrounded. We need help.
Can anyone hear us?

31
00:10:10,640 --> 00:10:14,630
-Can anyone help us? Please."
-Works every time, Mama.

32
00:10:14,840 --> 00:10:16,830
Let's see...

33
00:10:17,550 --> 00:10:19,910
-...what else she's packing.
-Yeah.

34
00:10:23,350 --> 00:10:24,940
What you got down there, fishy?

35
00:10:26,320 --> 00:10:27,910
I wouldn't do that.

36
00:10:30,790 --> 00:10:31,920
Shut your mouth!

37
00:10:32,330 --> 00:10:34,520
-Relax!
-Just show the bitch.

38
00:10:39,500 --> 00:10:41,870
Eddie! Eddie! Eddie!

39
00:10:43,670 --> 00:10:45,370
Jesus Christ! He's dead!

40
00:11:08,600 --> 00:11:10,460
Think you're pretty smart, huh?

41
00:11:10,670 --> 00:11:12,160
Well, you'll see.

42
00:11:13,300 --> 00:11:16,700
There you go, bitch.
I wouldn't want it to be over too fast!

43
00:11:28,480 --> 00:11:30,510
Open the cage!

44
00:11:57,110 --> 00:11:58,170
Let them loose.

45
00:13:04,410 --> 00:13:05,810
Get up now!

46
00:14:30,130 --> 00:14:32,160
That was a juicy one, huh?

47
00:14:51,250 --> 00:14:52,910
Hey, Carlos, this is Claire.

48
00:14:53,120 --> 00:14:55,420
-You got any smokes?
-No.

49
00:14:55,620 --> 00:14:57,420
Like I'm supposed to believe that.

50
00:14:58,730 --> 00:15:00,630
Claire, would I lie to you?

51
00:15:08,670 --> 00:15:11,870
-L.J.
-Claire Redfield, how can I help you?

52
00:15:12,440 --> 00:15:14,930
-Got any smokes?
-No can do.

53
00:15:16,040 --> 00:15:17,240
How about alternate?

54
00:15:17,440 --> 00:15:20,350
Sorry to say we're out of that too.

55
00:15:20,550 --> 00:15:22,640
You gotta be shitting me. Otto?

56
00:15:23,050 --> 00:15:26,750
Sorry, campers. Smoked the last of it
back in Salt Lake.

57
00:15:26,950 --> 00:15:28,050
Damn.

58
00:15:28,260 --> 00:15:29,880
-Yeah, people...
-Damn it.

59
00:15:30,090 --> 00:15:31,890
...it really is the end of the world.

60
00:16:05,390 --> 00:16:07,520
-Anyone else?
-Paris facility.

61
00:16:07,730 --> 00:16:10,220
Food supplies down to 50 percent.

62
00:16:10,430 --> 00:16:14,300
Six casualties.
Biohazard numbers increasing.

63
00:16:14,740 --> 00:16:16,600
London facility.

64
00:16:16,800 --> 00:16:20,240
Food supplies down to 28 percent.
Seventeen casualties.

65
00:16:20,440 --> 00:16:22,810
Biohazard numbers increasing.

66
00:16:23,440 --> 00:16:24,470
Gentlemen.

67
00:16:25,310 --> 00:16:26,370
Dr. Isaacs.

68
00:16:26,880 --> 00:16:28,910
How good of the science division
to join us.

69
00:16:29,120 --> 00:16:31,950
Chairman Wesker. I've been busy.

70
00:16:32,150 --> 00:16:35,850
On the subject of the biohazard,
what is the science division's report?

71
00:16:36,820 --> 00:16:40,890
Well, we now know conclusively that
they have no real need for sustenance.

72
00:16:41,560 --> 00:16:45,290
They hunger for flesh
but do not require it.

73
00:16:45,500 --> 00:16:49,060
My research indicates
they could remain active for decades.

74
00:16:49,670 --> 00:16:52,730
We're to be trapped underground
for decades?

75
00:16:52,940 --> 00:16:55,270
What news of Project Alice?
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: