Cant and Mouse in Partnership - A certain cat had made the acquaintanc terjemahan - Cant and Mouse in Partnership - A certain cat had made the acquaintanc Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

Cant and Mouse in Partnership - A c

Cant and Mouse in Partnership - A certain cat had made the acquaintance of a mouse, and had said so much to her about the great love and friendship she felt for her, that at length the mouse agreed that they should live and keep house together. 'But we must make a provision for winter, or else we shall suffer from hunger,' said the cat; 'and you, little mouse, cannot venture everywhere, or you will be caught in a trap some day.' The good advice was followed, and a pot of fat was bought, but they did not know where to put it.

At length, after much consideration, the cat said: 'I know no place where it will be better stored up than in the church, for no one dares take anything away from there. We will set it beneath the altar, and not touch it until we are really in need of it.' So the pot was placed in safety, but it was not long before the cat had a great yearning for it, and said to the mouse: 'I want to tell you something, little mouse; my cousin has brought a little son into the world, and has asked me to be godmother; he is white with brown spots, and I am to hold him over the font at the christening.

Let me go out today, and you look after the house by yourself.' 'Yes, yes,' answered the mouse, 'by all means go, and if you get anything very good to eat, think of me. I should like a drop of sweet red christening wine myself.' All this, however, was untrue; the cat had no cousin, and had not been asked to be godmother. She went straight to the church, stole to the pot of fat, began to lick at it, and licked the top of the fat off.

Then she took a walk upon the roofs of the town, looked out for opportunities, and then stretched herself in the sun, and licked her lips whenever she thought of the pot of fat, and not until it was evening did she return home. 'Well, here you are again,' said the mouse, 'no doubt you have had a merry day.' 'All went off well,' answered the cat. 'What name did they give the child?' 'Top off!' said the cat quite coolly. 'Top off!' cried the mouse, 'that is a very odd and uncommon name, is it an usual one in your family?' 'What does that matter,' said the cat, 'it is no worse than Crumb-stealer, as your godchildren are called.'

Before long the cat was seized by another fit of yearning. She said to the mouse: 'You must do me a favour, and once more manage the house for a day alone. I am again asked to be godmother, and, as the child has a white ring round its neck, I cannot refuse.' The good mouse consented, but the cat crept behind the town walls to the church, and devoured half the pot of fat. 'Nothing ever seems so good as what one keeps to oneself,' said she, and was quite satisfied with her day's work. When she went home the mouse inquired: 'And what was the child christened?' 'Half-done,' answered the cat. 'Half-done! What are you saying? I never heard the name in my life, I'll wager anything it is not in the calendar!'

The cat's mouth soon began to water for some more licking. 'All good things go in threes,' said she, 'I am asked to stand godmother again. The child is quite black, only it has white paws, but with that exception, it has not a single white hair on its whole body; this only happens once every few years, you will let me go, won't you?' 'Top- off! Half-done!' answered the mouse, 'they are such odd names, they make me very thoughtful.' 'You sit at home,' said the cat, 'in your dark-grey fur coat and long tail, and are filled with fancies, that's because you do not go out in the daytime.' During the cat's absence the mouse cleaned the house, and put it in order, but the greedy cat entirely emptied the pot of fat.

'When everything is eaten up one has some peace,' said she to herself, and well filled and fat she did not return home till night. The mouse at once asked what name had been given to the third child. 'It will not please you more than the others,' said the cat. 'He is called All-gone.' 'All-gone,' cried the mouse 'that is the most suspicious name of all! I have never seen it in print. All-gone; what can that mean?' and she shook her head, curled herself up, and lay down to sleep.

From this time forth no one invited the cat to be godmother, but when the winter had come and there was no longer anything to be found outside, the mouse thought of their provision, and said: 'Come, cat, we will go to our pot of fat which we have stored up for ourselves—we shall enjoy that.' 'Yes,' answered the cat, 'you will enjoy it as much as you would enjoy sticking that dainty tongue of yours out of the window.' They set out on their way, but when they arrived, the pot of fat certainly was still in its place, but it was empty.

'Alas!' said the mouse, 'now I see what has happened, now it comes to light! You a true friend! You have devoured all when you were standing godmother. First top off, then half-done, then--' 'Will you hold your tongue,' cried the cat, 'one word more, and I will eat you too.' 'All-gone' was already on the poor mouse's lips; scarcely had she
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
Cant and Mouse in Partnership - A certain cat had made the acquaintance of a mouse, and had said so much to her about the great love and friendship she felt for her, that at length the mouse agreed that they should live and keep house together. 'But we must make a provision for winter, or else we shall suffer from hunger,' said the cat; 'and you, little mouse, cannot venture everywhere, or you will be caught in a trap some day.' The good advice was followed, and a pot of fat was bought, but they did not know where to put it. At length, after much consideration, the cat said: 'I know no place where it will be better stored up than in the church, for no one dares take anything away from there. We will set it beneath the altar, and not touch it until we are really in need of it.' So the pot was placed in safety, but it was not long before the cat had a great yearning for it, and said to the mouse: 'I want to tell you something, little mouse; my cousin has brought a little son into the world, and has asked me to be godmother; he is white with brown spots, and I am to hold him over the font at the christening. Let me go out today, and you look after the house by yourself.' 'Yes, yes,' answered the mouse, 'by all means go, and if you get anything very good to eat, think of me. I should like a drop of sweet red christening wine myself.' All this, however, was untrue; the cat had no cousin, and had not been asked to be godmother. She went straight to the church, stole to the pot of fat, began to lick at it, and licked the top of the fat off. Then she took a walk upon the roofs of the town, looked out for opportunities, and then stretched herself in the sun, and licked her lips whenever she thought of the pot of fat, and not until it was evening did she return home. 'Well, here you are again,' said the mouse, 'no doubt you have had a merry day.' 'All went off well,' answered the cat. 'What name did they give the child?' 'Top off!' said the cat quite coolly. 'Top off!' cried the mouse, 'that is a very odd and uncommon name, is it an usual one in your family?' 'What does that matter,' said the cat, 'it is no worse than Crumb-stealer, as your godchildren are called.'Before long the cat was seized by another fit of yearning. She said to the mouse: 'You must do me a favour, and once more manage the house for a day alone. I am again asked to be godmother, and, as the child has a white ring round its neck, I cannot refuse.' The good mouse consented, but the cat crept behind the town walls to the church, and devoured half the pot of fat. 'Nothing ever seems so good as what one keeps to oneself,' said she, and was quite satisfied with her day's work. When she went home the mouse inquired: 'And what was the child christened?' 'Half-done,' answered the cat. 'Half-done! What are you saying? I never heard the name in my life, I'll wager anything it is not in the calendar!'The cat's mouth soon began to water for some more licking. 'All good things go in threes,' said she, 'I am asked to stand godmother again. The child is quite black, only it has white paws, but with that exception, it has not a single white hair on its whole body; this only happens once every few years, you will let me go, won't you?' 'Top- off! Half-done!' answered the mouse, 'they are such odd names, they make me very thoughtful.' 'You sit at home,' said the cat, 'in your dark-grey fur coat and long tail, and are filled with fancies, that's because you do not go out in the daytime.' During the cat's absence the mouse cleaned the house, and put it in order, but the greedy cat entirely emptied the pot of fat. 'When everything is eaten up one has some peace,' said she to herself, and well filled and fat she did not return home till night. The mouse at once asked what name had been given to the third child. 'It will not please you more than the others,' said the cat. 'He is called All-gone.' 'All-gone,' cried the mouse 'that is the most suspicious name of all! I have never seen it in print. All-gone; what can that mean?' and she shook her head, curled herself up, and lay down to sleep.From this time forth no one invited the cat to be godmother, but when the winter had come and there was no longer anything to be found outside, the mouse thought of their provision, and said: 'Come, cat, we will go to our pot of fat which we have stored up for ourselves—we shall enjoy that.' 'Yes,' answered the cat, 'you will enjoy it as much as you would enjoy sticking that dainty tongue of yours out of the window.' They set out on their way, but when they arrived, the pot of fat certainly was still in its place, but it was empty. 'Alas!' said the mouse, 'now I see what has happened, now it comes to light! You a true friend! You have devoured all when you were standing godmother. First top off, then half-done, then--' 'Will you hold your tongue,' cried the cat, 'one word more, and I will eat you too.' 'All-gone' was already on the poor mouse's lips; scarcely had she
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
Cant dan Mouse di Kemitraan - Seekor kucing tertentu telah berkenalan mouse, dan mengatakan begitu banyak padanya tentang cinta dan persahabatan dia merasa untuknya, yang panjang lebar mouse sepakat bahwa mereka harus hidup dan menjaga rumah bersama-sama. "Tapi kita harus membuat ketentuan untuk musim dingin, atau kita akan menderita kelaparan," kata kucing; 'dan Anda, tikus kecil, tidak dapat usaha di mana-mana, atau Anda akan terjebak dalam perangkap beberapa hari. " . Nasihat yang baik diikuti, dan pot lemak dibeli, tetapi mereka tidak tahu di mana untuk menempatkan Akhirnya, setelah banyak pertimbangan, kucing mengatakan: "Aku tahu tidak ada tempat di mana ia akan lebih baik disimpan daripada di gereja, untuk tidak ada yang berani mengambil apa pun dari sana. Kami akan mengaturnya di bawah altar, dan tidak menyentuhnya sampai kita benar-benar membutuhkan itu. " Jadi pot ditempatkan di safety, tapi itu tidak lama sebelum kucing memiliki kerinduan yang besar untuk itu, dan berkata kepada mouse: 'Saya ingin mengatakan sesuatu, tikus kecil; sepupu saya telah membawa anak kecil ke dunia, dan telah meminta saya untuk menjadi ibu baptis; dia putih dengan bintik-bintik coklat, dan saya menahannya selama font di pembaptisan. Biarkan aku pergi keluar hari ini, dan Anda melihat setelah rumah sendiri. " "Ya, ya," jawab mouse, 'dengan segala cara pergi, dan jika Anda mendapatkan apa-apa yang sangat baik untuk makan, memikirkan aku. Saya ingin setetes manis pembaptisan anggur merah sendiri. ' Semua ini, bagaimanapun, adalah tidak benar; kucing tidak memiliki sepupu, dan tidak pernah diminta untuk menjadi ibu baptis. Dia langsung pergi ke gereja, mencuri ke panci lemak, mulai menjilati itu, dan menjilat bagian atas lemak off. Lalu ia berjalan-jalan pada atap-atap kota, melihat keluar untuk peluang, dan kemudian membentang dirinya di bawah sinar matahari, dan menjilat bibirnya setiap kali ia memikirkan panci lemak, dan tidak sampai itu malam hari melakukan dia kembali ke rumah. "Nah, di sini Anda lagi," kata mouse, 'tidak ada keraguan Anda memiliki hari gembira. " 'Semua berjalan dengan baik, "jawab kucing. "Nama Apa yang mereka memberikan anak? ' 'Mengakhiri!' mengatakan kucing cukup dingin. 'Mengakhiri!' teriak mouse, 'yang merupakan nama yang sangat aneh dan jarang, itu salah satu yang biasa dalam keluarga Anda?' "Apa pun itu," kata kucing, 'itu tidak lebih buruk daripada Remah-pencuri, sebagai anak baptis Anda disebut. " Tak lama kucing itu disita oleh fit lain dari kerinduan. Dia mengatakan untuk mouse: 'Anda harus membantu saya, dan sekali lagi mengelola rumah untuk hari saja. Saya lagi diminta untuk menjadi ibu baptis, dan, sebagai anak memiliki cincin putih di leher, saya tidak bisa menolak. " Mouse baik menyetujui, tapi kucing merayap di balik tembok kota ke gereja, dan melahap setengah pot lemak. 'Tak ada yang tampak begitu baik sebagai apa yang membuat untuk diri sendiri, "katanya, dan cukup puas dengan pekerjaan hari nya. Ketika ia pulang mouse bertanya: 'Dan apa yang anak dibaptis?' 'Half-selesai, "jawab kucing. 'Half-selesai! Apa yang kamu katakan? Aku pernah mendengar nama itu dalam hidup saya, saya akan bertaruh apa pun yang tidak di kalender! " Mulut kucing segera mulai air untuk beberapa menjilati lagi. 'Semua hal yang baik pergi di bertiga, "katanya," Saya diminta untuk berdiri ibu baptis lagi. Anak itu cukup hitam, hanya memiliki cakar putih, tetapi dengan pengecualian bahwa, ia memiliki tidak rambut putih tunggal pada seluruh tubuhnya; ini hanya terjadi sekali setiap beberapa tahun, Anda akan membiarkan aku pergi, kan? " 'Mengakhiri! Setengah dilakukan! ' menjawab mouse, 'mereka adalah nama-nama aneh seperti itu, mereka membuat saya sangat bijaksana. " "Kau duduk di rumah," kata kucing, 'di mantel bulu abu-abu gelap dan ekor panjang, dan penuh dengan angan-angan, itu karena Anda tidak pergi keluar di siang hari. " Selama tidak adanya kucing mouse membersihkan rumah, dan memasukkannya ke dalam urutan, tapi kucing serakah seluruhnya dikosongkan pot lemak. "Ketika semuanya dimakan satu memiliki beberapa kedamaian," katanya pada dirinya sendiri, dan baik diisi dan lemak dia tidak kembali ke rumah sampai malam. Mouse sekaligus bertanya apa nama telah diberikan kepada anak ketiga. "Ini tidak akan menyenangkan Anda lebih dari yang lain," kata kucing. "Dia disebut All-pergi. ' 'All-pergi, "teriak mouse' yang adalah nama yang paling mencurigakan dari semua! Aku belum pernah melihat hal itu di cetak. All-pergi; apa yang bisa artinya? " dan dia menggeleng, meringkuk dirinya, dan berbaring untuk tidur. Dari saat ini sebagainya tidak ada mengundang kucing menjadi ibu baptis, tetapi ketika musim dingin datang dan tidak ada apa-apa lagi dapat ditemukan di luar, pikiran mouse penyediaan mereka, dan berkata: "Ayo, kucing, kita akan pergi ke pot kami lemak yang telah kita disimpan untuk diri kita sendiri-kita akan menikmati itu. ' "Ya," jawab kucing, 'Anda akan menikmatinya sebanyak yang Anda akan menikmati menempel lidah mungil Anda keluar dari jendela. " Mereka berangkat dalam perjalanan mereka, tetapi ketika mereka tiba, panci lemak tentu masih di tempatnya, tapi itu kosong. 'Aduh!' kata mouse, 'sekarang saya melihat apa yang telah terjadi, sekarang datang ke cahaya! Anda teman sejati! Anda telah melahap semua ketika Anda berdiri ibu baptis. Top Pertama, kemudian setengah dilakukan, then-- '' Akan Anda memegang lidah Anda, "teriak kucing, 'satu kata lagi, dan saya akan makan Anda juga.' 'All-pergi' sudah di bibir mouse miskin; hampir memiliki dia















Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: