1
00:02:01,329 --> 00:02:04,538
Boys, let's do this!
2
00:02:10,456 --> 00:02:11,832
Gray?
3
00:02:12,147 --> 00:02:13,932
Honey, what are you doing?
4
00:02:14,093 --> 00:02:15,867
What is this here? Let's go.
5
00:02:15,868 --> 00:02:17,910
Come on, honey.
Your flight's in two hours.
6
00:02:17,939 --> 00:02:21,203
Dane County Airport is 36 minutes away,
60 with traffic.
7
00:02:21,204 --> 00:02:24,201
How many minutes
to get your little butt in the van?
8
00:02:25,677 --> 00:02:27,477
How many of those?
9
00:02:27,478 --> 00:02:30,058
- Feed the monster under your bed?
- Yes.
10
00:02:32,673 --> 00:02:34,562
Call me every day...
11
00:02:34,563 --> 00:02:37,412
and text me pics
so I don't forget what you look like.
12
00:02:37,413 --> 00:02:39,181
I'm only gonna be gone a week.
13
00:02:39,182 --> 00:02:40,324
Zach.
14
00:02:40,325 --> 00:02:44,018
You're not going off to war here.
Please.
15
00:02:44,019 --> 00:02:45,126
Come on.
16
00:02:45,127 --> 00:02:48,186
- I will see you later.
- I love you.
17
00:02:49,155 --> 00:02:51,138
- Bye, okay?
- Bye.
18
00:02:51,139 --> 00:02:52,720
Are you in, buddy?
19
00:02:56,741 --> 00:02:58,678
I know it hurts, sweetheart.
20
00:02:58,679 --> 00:03:01,347
Are you gonna be okay?
21
00:03:05,738 --> 00:03:07,347
Everything right on there?
22
00:03:07,348 --> 00:03:09,268
I'm so jealous.
23
00:03:09,269 --> 00:03:12,469
You're gonna have so much fun.
I love you.
24
00:03:12,470 --> 00:03:13,762
I love you, too.
25
00:03:20,798 --> 00:03:22,394
Okay, great.
26
00:03:22,395 --> 00:03:25,792
All right, let's give these
to your brother, okay?
27
00:03:25,793 --> 00:03:28,368
You hold these, please.
Can you hold these?
28
00:03:28,369 --> 00:03:30,776
- Honey, I need you to take care of these.
- Yeah.
29
00:03:30,777 --> 00:03:31,523
Hey.
30
00:03:31,524 --> 00:03:33,493
- Alright.
- Listen to your mother.
31
00:03:33,494 --> 00:03:35,385
Take care of your brother.
Answer your phone.
32
00:03:35,386 --> 00:03:40,055
I'm serious. It's the green button.
When you see my name, push it, okay?
33
00:03:40,056 --> 00:03:44,165
And remember...
something chases you, run.
34
00:03:45,168 --> 00:03:45,731
Come on.
35
00:03:45,732 --> 00:03:48,381
- All right.
- You're funny. Okay, let's go. Come on.
36
00:03:48,382 --> 00:03:49,382
- Bye, guys.
- Bye.
37
00:03:49,383 --> 00:03:51,856
- I miss you already.
- Yeah.
38
00:03:53,422 --> 00:03:56,074
So much for our last family breakfast.
39
00:03:57,004 --> 00:03:59,651
Why do you have to say things like that?
40
00:04:00,799 --> 00:04:02,553
Did you call your sister?
41
00:04:02,554 --> 00:04:05,033
Straight to voice-mail.
42
00:04:05,034 --> 00:04:06,830
It'll be fine.
43
00:04:06,831 --> 00:04:08,899
She handles 20,000 people a day, right?
44
00:04:08,900 --> 00:04:11,207
She can handle two more.
45
00:04:15,127 --> 00:04:16,734
How big is the island?
46
00:04:16,735 --> 00:04:18,362
Big.
47
00:04:18,363 --> 00:04:20,307
But how many pounds?
48
00:04:20,308 --> 00:04:22,317
That doesn't make sense.
49
00:04:25,205 --> 00:04:28,021
When they first opened,
they had 8 species.
50
00:04:28,022 --> 00:04:30,845
Now they have 14 herbivores
and 6 carnivores.
51
00:04:30,846 --> 00:04:32,512
That's 50 tons of food a week.
52
00:04:52,107 --> 00:04:56,221
Welcome to Isla Nublar,
home of Jurassic World.
53
00:04:56,222 --> 00:04:58,919
We hope you have
a safe and enjoyable stay with us.
54
00:05:01,790 --> 00:05:03,386
Where's Aunt Claire?
55
00:05:25,767 --> 00:05:30,208
Those of you in the front of the train
should be able to see our main gates.
56
00:05:42,656 --> 00:05:44,805
Please obey all park rules.
57
00:05:44,806 --> 00:05:48,404
Proper attire, including shoes and shirts,
must be worn at all times.
58
00:05:48,405 --> 00:05:52,156
Your aunt arranged to meet you at 1:00.
Can he slow down?
59
00:05:52,157 --> 00:05:53,758
Nope.
60
00:05:53,759 --> 00:05:55,779
Come on!
61
00:06:01,346 --> 00:06:03,092
Your aunt's got you VIP access...
62
00:06:03,093 --> 00:06:05,647
so you can get in all the rides
without waiting in line.
63
00:06:05,648 --> 00:06:06,901
Let's go.
64
00:06:06,902 --> 00:06:08,127
Dude, she said we had to wait.
65
00:06:08,128 --> 00:06:09,687
I don't wanna wait anymore.
66
00:06:38,978 --> 00:06:42,611
Hal Osterley, vice president.
Jim Drucker, bad hair.
67
00:06:42,612 --> 00:06:44,902
Erica Brand, deserves better.
68
00:06:44,903 --> 00:06:47,814
Hal, Jim, Erica.
Hal, Jim, Erica.
69
00:06:47,815 --> 00:06:49,409
And I am Claire.
70
00:06:50,505 --> 00:06:52,710
Three minutes late.
71
00:06:55,438 --> 00:06:57,949
Welcome to Jurassic World.
72
00:06:59,221 --> 00:07:01,832
While year over year,
revenue continues to climb...
73
00:07:01,833 --> 00:07:04,090
operating costs are higher than ever.
74
00:07:04,091 --> 00:07:07,662
Our shareholders have been patient
but let's be honest...
75
00:07:07,663 --> 00:07:10,969
no one is impressed
by a dinosaur anymore.
76
00:07:10,970 --> 00:07:14,067
20 years ago, de-extinction
was right up there with magic.
77
00:07:14,068 --> 00:07:18,548
These days, kids look at a Stegosaurus
like an elephant from the city zoo.
78
00:07:18,549 --> 00:07:21,346
That doesn't mean
asset development is falling behind.
79
00:07:21,347 --> 00:07:25,129
Our DNA excavators
discover new species every year.
80
00:07:25,130 --> 00:07:30,253
But consumers want them bigger,
louder, more teeth.
81
00:07:30,254 --> 00:07:31,854
The good news?
82
00:07:31,855 --> 00:07:35,516
Our advances in gene splicing
have opened up a whole new frontier.
83
00:07:36,315 --> 00:07:39,203
We've learned more from genetics
in the past decade...
84
00:07:39,204 --> 00:07:42,173
than a century of digging up bones.
85
00:07:42,174 --> 00:07:43,135
So...
86
00:07:43,136 --> 00:07:47,101
when you say you want to
sponsor an attraction...
87
00:07:47,102 --> 00:07:48,950
what do you have in mind?
88
00:07:50,234 --> 00:07:51,783
We want to be thrilled.
89
00:07:51,784 --> 00:07:53,555
Don't we all?
90
00:07:57,026 --> 00:08:01,510
The Indominus Rex.
Our first genetically modified hybrid.
91
00:08:02,022 --> 00:08:05,193
How did you get two different kinds
of dinosaurs to, you know...
92
00:08:06,144 --> 00:08:10,008
Oh, Indominus wasn't bred.
She was designed.
93
00:08:10,009 --> 00:08:13,277
She will be 50 feet long
when fully grown.
94
00:08:14,039 --> 00:08:15,547
Bigger than the T. Rex.
95
00:08:15,548 --> 00:08:20,036
Every time we've unveiled a new asset,
attendance has spiked.
96
00:08:20,037 --> 00:08:21,671
Global news coverage...
97
00:08:21,672 --> 00:08:23,471
celebrity visitors.
98
00:08:23,472 --> 00:08:25,299
Eyes of the world.
99
00:08:25,300 --> 00:08:26,896
When will she be ready?
100
00:08:28,723 --> 00:08:30,718
She already is.
101
00:08:44,384 --> 00:08:45,699
Come on!
102
00:08:45,700 --> 00:08:47,085
Relax.
103
00:08:47,931 --> 00:08:48,593
Come on.
104
00:08:48,594 --> 00:08:50,138
Dude, chill.
105
00:08:54,622 --> 00:08:59,173
Welcome to the Innovation Center,
where technology meets prehistory.
106
00:09:07,283 --> 00:09:10,599
can go horn-to-tooth
with the apex predators.
107
00:09:10,600 --> 00:09:14,194
Literally meaning "three-horned face"
in Greek...
108
00:09:14,195 --> 00:09:17,138
Triceratops is half as tall as T. Rex
109
00:09:17,139 --> 00:09:21,128
as one-hundred trillion tons of TNT.
110
00:09:22,171 --> 00:09:24,599
turn its head back
to look over its shoulder...
111
00:09:24,600 --> 00:09:28,210
to better aim the swing
of its dangerous tail.
112
00:09:31,986 --> 00:09:34,315
Cytosine, guanine, adenine and thymine.
113
00:09:34,316 --> 00:09:35,970
The same four things
in everything that ever lived.
114
00:09:35,971 --> 00:09:39,508
Hey, don't wander off, all right?
Mom's not paying me for babysitting.
115
00:09:40,887 --> 00:09:43,038
Gray, is that you?
116
00:09:43,039 --> 00:09:44,496
Aunt Claire!
117
00:09:44,497 --> 00:09:46,956
Okay, yeah. No, I'm gonna have to go.
My nephews are here.
118
00:09:47,855 --> 00:09:48,849
Hi.
119
00:09:48,850 --> 00:09:53,490
Oh, my gosh, you're so sweet.
120
00:09:53,917 --> 00:09:55,752
Whoa, Zach.
121
00:09:55,753 --> 00:09:58,327
Last time I saw you, you were like...
122
00:09:58,328 --> 00:09:59,714
That must've been what?
123
00:09:59,715 --> 00:10:02,314
- Three, four years ago?
- Seven.
124
00:10:02,315 --> 00:10:04,560
Seven years, but, you know, close.
125
00:10:05,709 --> 00:10:08,578
I see you already got your wristbands.
126
00:10:08,579 --> 00:10:10,256
And this is for food.
127
00:10:10,257 --> 00:10:13,090
And Zara here is going
to take great care of you...
128
00:10:13,091 --> 00:10:15,044
until I'm done working tonight, okay?
129
00:10:15,045 --> 00:10:17,030
You're not coming with us?
130
00:10:17,031 --> 00:10:20,142
I really wish that I could, but...
131
00:10:20,143 --> 00:10:23,910
tomorrow I can take you
into the control room...
132
00:10:23,911 --> 00:10:25,998
show you behind the scenes
and all of that.
133
00:10:25,999 --> 00:10:28,210
That's gonna be cool, right?
134
00:10:30,053 --> 00:10:35,164
Okay, so I will see you
tonight at... 6:00.
135
00:10:35,165 --> 00:10:36,702
No, no, no.
Don't forget you have the...
136
00:10:36,703 --> 00:10:38,816
Right, of course.
I will see you tonight at 8:00.
137
00:10:38,817 --> 00:10:43,457
What time do you go to sleep?
Or do you go to sleep at different times?
138
00:10:45,441 --> 00:10:48,164
Okay, so, have fun...
139
00:10:48,165 --> 00:10:50,952
and take very good care of them, okay?
140
00:10:52,223 --> 00:10:53,954
Yeah. No, I'm here.
141
00:10:57,724 --> 00:11:01,058
It's those two juvenile Triceratops.
They're going at it again.
142
00:11:01,059 --> 00:11:03,949
Should I tranq them, or are you
coming over to take care of this?
143
00:11:03,950 -->
Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
100:02:01, 329--> 00:02:04, 538Anak laki-laki, mari kita lakukan ini!200:02:10, 456--> 00:02:11, 832Abu-abu?300:02:12, 147--> 00:02:13, 932Madu, apa yang akan Anda lakukan?400:02:14, 093--> 00:02:15, 867Apakah ini di sini? Ayo.500:02:15, 868--> 00:02:17, 910Ayo, madu.Penerbangan Anda di dalam dua jam.600:02:17, 939--> 00:02:21, 203Dane County berjarak 36 menit,60 dengan lalu lintas.700:02:21, 204--> 00:02:24, 201Berapa banyak menituntuk mendapatkan Anda sedikit pantat di van?800:02:25, 677--> 00:02:27, 477Berapa banyak dari mereka?900:02:27, 478--> 00:02:30, 058-Feed rakasa di bawah tempat tidur Anda?-Ya.1000:02:32, 673--> 00:02:34, 562Menelepon saya setiap hari...1100:02:34, 563--> 00:02:37, 412dan teks saya picsJadi saya Jangan lupa apa yang tampak seperti.1200:02:37, 413--> 00:02:39, 181Aku hanya akan harus pergi seminggu.1300:02:39, 182--> 00:02:40, 324Zach.1400:02:40, 325--> 00:02:44, 018Anda tidak akan perang di sini.Mohon.1500:02:44, 019--> 00:02:45, 126Ayolah.1600:02:45, 127--> 00:02:48, 186-Saya akan melihat Anda kemudian.-Aku mencintaimu.1700:02:49, 155--> 00:02:51, 138-Bye, oke?-Tinggal.1800:02:51, 139--> 00:02:52, 720Apakah Anda dalam, buddy?1900:02:56, 741--> 00:02:58, 678Aku tahu itu sakit, sweetheart.2000:02:58, 679--> 00:03:01, 347Apakah Anda akan baik-baik saja?2100:03:05, 738--> 00:03:07, 347Semuanya tepat di sana?2200:03:07, 348--> 00:03:09, 268Aku sangat cemburu.2300:03:09, 269--> 00:03:12, 469Anda akan bersenang-senang begitu banyak.Aku cinta kamu.2400:03:12, 470--> 00:03:13, 762Aku juga sayang kamu.2500:03:20, 798--> 00:03:22, 394Oke, besar.2600:03:22, 395--> 00:03:25, 792Baiklah, mari kita memberikan inikepada saudara Anda, oke?2700:03:25, 793--> 00:03:28, 368Anda memegang ini, silakan.Anda dapat menyimpan ini?2800:03:28, 369--> 00:03:30, 776-Madu, saya perlu Anda untuk mengurus ini.-Ya.2900:03:30, 777--> 00:03:31, 523Hei.3000:03:31, 524--> 00:03:33, 493-Alright.-Mendengarkan ibumu.3100:03:33, 494--> 00:03:35, 385Mengurus saudaramu.Menjawab telepon.3200:03:35, 386--> 00:03:40, 055Aku serius. Ini adalah tombol hijau.Ketika Anda melihat nama saya, mendorong, oke?3300:03:40, 056--> 00:03:44, 165Dan ingat...sesuatu mengejar Anda, menjalankan.3400:03:45, 168--> 00:03:45, 731Ayolah.3500:03:45, 732--> 00:03:48, 381-Semua benar.-Anda lucu. Oke, mari kita pergi. Ayolah.3600:03:48, 382--> 00:03:49, 382-Bye, guys.-Tinggal.3700:03:49, 383--> 00:03:51, 856-Aku merindukanmu sudah.-Ya.3800:03:53, 422--> 00:03:56, 074Begitu banyak untuk sarapan keluarga kami terakhir.3900:03:57, 004--> 00:03:59, 651Mengapa Anda harus mengatakan hal-hal seperti itu?4000:04:00, 799--> 00:04:02, 553Apakah Anda memanggil Anda sister?4100:04:02, 554--> 00:04:05, 033Langsung ke pesan suara.4200:04:05, 034--> 00:04:06, 830Ini akan baik-baik saja.4300:04:06, 831--> 00:04:08, 899Dia menangani 20.000 orang sehari, kanan?4400:04:08, 900--> 00:04:11, 207Ia bisa menangani dua lagi.4500:04:15, 127--> 00:04:16, 734Seberapa besar adalah pulau?4600:04:16, 735--> 00:04:18, 362Besar.4700:04:18, 363--> 00:04:20, 307Tapi berapa kilogram?4800:04:20, 308--> 00:04:22, 317Yang tidak masuk akal.4900:04:25, 205--> 00:04:28, 021Ketika mereka pertama kali dibuka,mereka memiliki 8 spesies.5000:04:28, 022--> 00:04:30, 845Sekarang mereka memiliki 14 herbivoradan 6 karnivora.5100:04:30, 846--> 00:04:32, 512Itu adalah 50 ton makanan dalam seminggu.5200:04:52, 107--> 00:04:56, 221Selamat datang di Nublar, Islarumah dunia Jurassic.5300:04:56, 222--> 00:04:58, 919Kami harap Anda memilikiaman dan menyenangkan tinggal bersama kami.5400:05:01, 790--> 00:05:03, 386Di mana adalah bibi Claire?5500:05:25, 767--> 00:05:30, 208Orang-orang di depan keretaharus mampu melihat gerbang utama kami.5600:05:42, 656--> 00:05:44, 805Harap Patuhi semua aturan park.5700:05:44, 806--> 00:05:48, 404Pakaian, sepatu dan kemeja,harus dipakai setiap saat.5800:05:48, 405--> 00:05:52, 156Bibi Anda mengatur untuk bertemu Anda di 1:00.Dapat ia memperlambat?5900:05:52, 157--> 00:05:53, 758Nope.6000:05:53, 759--> 00:05:55, 779Ayolah!6100:06:01, 346--> 00:06:03, 092Bibi Anda punya Anda akses VIP...6200:06:03, 093--> 00:06:05, 647sehingga Anda bisa mendapatkan di semua wahanatanpa menunggu dalam antrean.6300:06:05, 648--> 00:06:06, 901Ayo.6400:06:06,902 --> 00:06:08,127Dude, she said we had to wait.6500:06:08,128 --> 00:06:09,687I don't wanna wait anymore.6600:06:38,978 --> 00:06:42,611Hal Osterley, vice president.Jim Drucker, bad hair.6700:06:42,612 --> 00:06:44,902Erica Brand, deserves better.6800:06:44,903 --> 00:06:47,814Hal, Jim, Erica.Hal, Jim, Erica.6900:06:47,815 --> 00:06:49,409And I am Claire.7000:06:50,505 --> 00:06:52,710Three minutes late.7100:06:55,438 --> 00:06:57,949Welcome to Jurassic World.7200:06:59,221 --> 00:07:01,832While year over year,revenue continues to climb...7300:07:01,833 --> 00:07:04,090operating costs are higher than ever.7400:07:04,091 --> 00:07:07,662Our shareholders have been patientbut let's be honest...7500:07:07,663 --> 00:07:10,969no one is impressedby a dinosaur anymore.7600:07:10,970 --> 00:07:14,06720 years ago, de-extinctionwas right up there with magic.7700:07:14,068 --> 00:07:18,548These days, kids look at a Stegosauruslike an elephant from the city zoo.7800:07:18,549 --> 00:07:21,346That doesn't meanasset development is falling behind.7900:07:21,347 --> 00:07:25,129Our DNA excavatorsdiscover new species every year.8000:07:25,130 --> 00:07:30,253But consumers want them bigger,louder, more teeth.8100:07:30,254 --> 00:07:31,854The good news?8200:07:31,855 --> 00:07:35,516Our advances in gene splicingtelah membuka sebuah perbatasan baru.8300:07:36, 315--> 00:07:39, 203Kami telah belajar lebih dari genetikadalam dekade terakhir...8400:07:39, 204--> 00:07:42, 173daripada abad menggali tulang.8500:07:42, 174--> 00:07:43, 135Jadi...8600:07:43, 136--> 00:07:47, 101Ketika Anda mengatakan Anda inginmensponsori sebuah atraksi...8700:07:47, 102--> 00:07:48, 950apa yang Anda miliki dalam pikiran?8800:07:50, 234--> 00:07:51, 783Kami ingin menjadi senang.8900:07:51, 784--> 00:07:53, 555Tidak kita semua?9000:07:57, 026--> 00:08:01, 510Indominus Rex.Pertama kami hibrida yang dimodifikasi secara genetik.9100:08:02, 022--> 00:08:05, 193Bagaimana Anda mendapatkan dua jenis yang berbedadinosaurus untuk, Anda tahu...9200:08:06, 144--> 00:08:10, 008Oh, Indominus tidak dibesarkan.Ia dirancang.9300:08:10, 009--> 00:08:13, 277Dia akan 50 kaki panjangKetika sepenuhnya berkembang.9400:08:14, 039--> 00:08:15, 547Lebih besar daripada T. Rex.9500:08:15, 548--> 00:08:20, 036Setiap kali kami telah meluncurkan aset yang baru,jumlah penonton telah berduri.9600:08:20, 037--> 00:08:21, 671Liputan berita global...9700:08:21, 672--> 00:08:23, 471selebriti pengunjung.9800:08:23, 472--> 00:08:25, 299Mata dunia.9900:08:25, 300--> 00:08:26, 896Kapan ia akan siap?10000:08:28, 723--> 00:08:30, 718Dia yang sudah ada.10100:08:44, 384--> 00:08:45, 699Ayolah!10200:08:45, 700--> 00:08:47, 085Bersantai.10300:08:47, 931--> 00:08:48, 593Ayolah.10400:08:48, 594--> 00:08:50, 138Dude, dingin.10500:08:54, 622--> 00:08:59, 173Selamat datang di pusat inovasi,mana teknologi bertemu prasejarah.10600:09:07, 283--> 00:09:10, 599dapat pergi tanduk di-gigidengan apex predator.10700:09:10, 600--> 00:09:14, 194Secara harfiah berarti "bertanduk tiga wajah"dalam bahasa Yunani...10800:09:14, 195--> 00:09:17, 138Triceratops adalah setengah setinggi T. Rex10900:09:17, 139--> 00:09:21, 128-Seratus triliun ton TNT.11000:09:22, 171--> 00:09:24, 599kembali kepalauntuk melihat bahu yang...11100:09:24, 600--> 00:09:28, 210untuk lebih bertujuan ayunanekor berbahaya.11200:09:31, 986--> 00:09:34, 315Sitosin, guanina, Timina dan adenin.11300:09:34, 316--> 00:09:35, 970Empat hal yang samadalam segala hal yang pernah hidup.11400:09:35, 971--> 00:09:39, 508Hei, jangan berkeliaran, baiklah?Ibu yang tidak membayar saya untuk Penjagaan.11500:09:40, 887--> 00:09:43, 038Abu-abu, adalah bahwa Anda?11600:09:43, 039--> 00:09:44, 496Claire bibi!11700:09:44, 497--> 00:09:46, 956Oke, ya. Tidak, aku akan harus pergi.Keponakan saya di sini.11800:09:47, 855--> 00:09:48, 849Hai.11900:09:48, 850--> 00:09:53, 490Oh, saya Astaga, kau begitu manis.12000:09:53, 917--> 00:09:55, 752Wah, Zach.12100:09:55, 753--> 00:09:58, 327Terakhir kali aku melihatmu, kau seperti...12200:09:58, 328--> 00:09:59, 714Yang harus sudah apa?12300:09:59, 715--> 00:10:02, 314- Three, four years ago?- Seven.12400:10:02,315 --> 00:10:04,560Seven years, but, you know, close.12500:10:05,709 --> 00:10:08,578I see you already got your wristbands.12600:10:08,579 --> 00:10:10,256And this is for food.12700:10:10,257 --> 00:10:13,090And Zara here is goingto take great care of you...12800:10:13,091 --> 00:10:15,044until I'm done working tonight, okay?12900:10:15,045 --> 00:10:17,030You're not coming with us?13000:10:17,031 --> 00:10:20,142I really wish that I could, but...13100:10:20,143 --> 00:10:23,910tomorrow I can take youinto the control room...13200:10:23,911 --> 00:10:25,998show you behind the scenesand all of that.13300:10:25,999 --> 00:10:28,210That's gonna be cool, right?13400:10:30,053 --> 00:10:35,164Okay, so I will see youtonight at... 6:00.13500:10:35,165 --> 00:10:36,702No, no, no.Don't forget you have the...13600:10:36,703 --> 00:10:38,816Right, of course.I will see you tonight at 8:00.13700:10:38,817 --> 00:10:43,457What time do you go to sleep?Or do you go to sleep at different times?13800:10:45,441 --> 00:10:48,164Okay, so, have fun...13900:10:48,165 --> 00:10:50,952and take very good care of them, okay?14000:10:52,223 --> 00:10:53,954Yeah. No, I'm here.14100:10:57,724 --> 00:11:01,058It's those two juvenile Triceratops.They're going at it again.14200:11:01,059 --> 00:11:03,949Should I tranq them, or are youcoming over to take care of this?14300:11:03,950 -->
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..