Rukaiya and Maham came back from the meeting... Hoshiyaar running towa terjemahan - Rukaiya and Maham came back from the meeting... Hoshiyaar running towa Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

Rukaiya and Maham came back from th

Rukaiya and Maham came back from the meeting... Hoshiyaar running towards both of them and without breathing tells Rukaiya... Hajoor aaj gazab ho gaya...then she tells both of them ... how Jodha attacked on khawaja shera ...what happened in harem today... and How Jalal supported hindu dasi Radha and change the entire law... Rukaiya hearing that fuming with anger then she screams at Hoshiyar, What rubbish you are talking... pagal ho gaye ho... Jalal kyu kanoon badlega kisi do kodi ki dasi ke kehne pe... Aur koun hai yeh Radha...?
Maham got angry hearing this... What... How dare ... Us kal ki aayi ladki ki itni himmat ki usne... kanoon ko apne haath me le liya... Aur Jalal ne use baksh diya...
Rukaiya with anger... Hum abhi jake Jalal se bat karte hai... Humari samaj me nahi aata Jalal ko harem ke mamle me padne ki kya jarurat aan padi... Kya vo humare aane ka intzaar nahi kar sakte...
Jalal is in chamber resting on his bed ... his mind is still thinking about her... her melodious singing... her mesmerizing beauty... her royal attitude... her fearless bravery... Jalal he has not seen any one like her... He is thinking I have so many women in my harem and they thirst to see my one look... they fight each other in jealousy... and this girl she don't even care ... she didn't wanted to open her parda... Jalal is lost in deep thoughts with smile on his face... His face after many days started to glow... He forgot about his guilt ... Radha becomes cure of his guilt... First her divine prayer gave him peaceful sleep in night... Now her one look gave him pleasure in everything... Jalal was feeling like a teenager who is getting attracted to a girl for the first time and like a teenager he was thinking about her for hours... after seeing her he skipped DWK... he wanted to stay alone and just think about her...
Rukaiya walks in the Jalal's chamber with big storm without any permission... She almost screams at Jalal... What is this Jalal...?
Her scream almost wake up Jalal from his beautiful day dreams... I heard you have change law for a feeble maid... Who is this Radha... how dare she talk to you with this much attitude... why you have not punished her? Why you got involve in harem matters...
Jalal was shock with her anger and that many question... He yelled at Rukaiya... BEADAB (Manners less)... Apni sari tamij tum yeh darvaje ke bahar chodke aai ho... tum bhool rahi ho tum kisse baat kar rahi ho... Pehle to hum tumhare shohar hai... aur is saltant ke Shenshah... Hamare fesle pe ungli uthane ka humne tumhe ab tak hakk nahi diya hai... Apni badjubani ke liye ishi vakat humse mafi mango aur phir apni bat sahi tarike se pesh karo... aur mafi nahi magni to yaha se chali jao... jab tumhe tumhari galti ka ehsaas ho to tab vapas ake humse mafi mang ke baat karna...
Rukaiya realized her mistake immediately... Seeing Jalal's anger her entire body shiver in fear... her eyes filled with guilt ... She apologies to Jalal... hume maaf kar dijye... Na jane kese hum apne ape se bahar ho gaye the... Her tears started to flood out... which melt Jalal's anger immediately... Shayad humari dosti aur apka apana pan ke karan shayad humari had ko bhool gaye the... Hume koi shikva nahi hai aapse... hume izaazat dijye... Kuda hafis...
Seeing his best friend in this condition his heart broke... before she leaves ... he pulled her from her wrist... She bangs with thud on his chest... Jalal glide his hands on her waist... and squish her little more closer... with sensual tone: Lagta hai hamari begum e khaas humse naraz ho gayi... Rukaiya is still upset and looking down... Jalal wiped her tears... and said... Rukaiya... Tum to hume bachpan se janti ho ... hum kisi ki beadbi sehen nahi kar sakte... Aur tum hum se aese kese baat kar sakti ho...Aur yeh tum kese bhool gayi, Jo harem tum sambhalti ho uski har ek aur Jalal ki milkiyat hai... Rukaiya slowly lift her eyes... and said Jalal hume maaf kar dijye... Jalal with smirk on his face... Rukaiya begum, to phir ab tum saja ke liye taiyar ho jao... before she says anything Jalal started to kiss her... Rukaiya face turned red with sudden kiss... she whisper Jalal yeh kya kar rahe ho... Jalal with smile hum aapko saja de rahe hai... Rukaiya with smirk, aesi saja dege to hum har roj aesi gushtaki karenge...before she says any further...
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
Rukaiya dan Maham kembali dari pertemuan... Hoshiyaar berlari ke arah mereka dan tanpa napas memberitahu Rukaiya... Hajoor aaj gazab ho gaya... maka dia memberitahu mereka berdua... Bagaimana Jodha menyerang pada darikis shera... apa yang terjadi di harem hari ini... dan bagaimana Jalal didukung hindu dasi Radha dan perubahan seluruh hukum... Rukaiya mendengar bahwa kemarahan dengan kemarahan maka dia berteriak pada Hoshiyar, apa sampah Anda berbicara... setan ho gaye ho... Jalal kyu kanoon badlega memasuki melakukan kodi ki dasi ke kehne pe... Aur koun hai yeh Radha...? Maham marah mendengar ini... Apa... Bagaimana berani... Kami kal ki aayi ladki ki itni himmat ki usne... kanoon ko apne haath saya le liya... Ne Aur Jalal menggunakan baksh diya... Rukaiya dengan kemarahan... Hum abhi jake Jalal se kelelawar karte hai... Humari samaj saya nahi aata Jalal ko harem ke mamle saya padne ki kya jarurat aan padi... KYA vo humare aane ka intzaar nahi kar sakte... Jalal adalah di ruang istirahat di tempat tidurnya... pikiran masih berpikir tentang dia... dia merdu menyanyikan... kecantikannya memesona... sikapnya royal... keberanian fearless nya... Jalal dia tidak melihat salah satu seperti dia... Dia berpikir aku punya begitu banyak wanita di saya harem dan mereka haus untuk melihat tampilan satu saya... mereka melawan satu sama lain di kecemburuan... dan gadis ini ia bahkan tidak peduli... dia tidak ingin membuka parda nya... Jalal hilang di dalam pikiran dengan senyum di wajahnya... Wajahnya setelah beberapa hari mulai bersinar... Ia lupa tentang kesalahannya... Radha menjadi menyembuhkan kesalahannya... Pertama doanya ilahi memberinya damai tidur di malam... Sekarang tampak satu memberinya kesenangan dalam segala hal... Jalal merasa seperti seorang remaja yang mulai tertarik untuk seorang gadis untuk pertama kalinya dan seperti seorang remaja ia berpikir tentang dirinya selama berjam-jam... setelah melihat dia nya melewatkan DWK... dia ingin tinggal sendirian dan hanya berpikir tentang dia... Rukaiya berjalan di Jalal chamber dengan badai besar tanpa izin... Dia hampir berteriak pada Jalal... Apa itu Jalal ini...? Menjerit hampir bangun Jalal dari mimpinya hari indah... Saya mendengar Anda memiliki perubahan hukum untuk pembantu lemah... Siapakah Radha ini... Bagaimana berani dia bicara kepada Anda dengan ini sikap banyak... Mengapa Anda tidak dihukum dia? Mengapa kau terlibat dalam masalah-masalah harem...Jalal adalah kejutan dengan kemarahan dan bahwa banyak pertanyaan... Ia berteriak pada Rukaiya... BEADAB (krama kurang)... Apni sari tamij tum yeh darvaje ke bahar chodke aai ho... Tum bhool rahi ho tum kisse baat kar rahi ho... Pehle untuk hum tumhare shohar hai... aur adalah saltant ke Shenshah... Hamare fesle pe ungli uthane ka humne tumhe ab tak hakk nahi diya hai... Apni badjubani ke liye ishi vakat humse pun masuk mafi Mangga aur phir apni bat sahi tarike se pesh karo... aur pun masuk mafi nahi maksimum untuk yaha se chali jao... jab tumhe tumhari galti ka ehsaas ho untuk tab vapas ake humse pun masuk mafi mang ke baat karna... Rukaiya segera terwujud kesalahan nya... Melihat kemarahan Jalal di seluruh tubuhnya menggigil ketakutan... matanya penuh dengan rasa bersalah... Dia minta maaf untuk Jalal... hume maaf kar dijye... Na jane kese hum apne kera se bahar ho gaye... Matanya mulai banjir... yang mencair Jalal's kemarahan segera... Shayad humari dosti aur apka apana pan ke karan shayad humari telah ko bhool gaye... Hume koi shikva nahi hai aapse... hume izaazat dijye... Kuda hafis... Melihat sahabatnya dalam kondisi ini hatinya pecah... sebelum dia berangkat... ia menariknya dari pergelangan tangannya... Dia bangs dengan suara keras di dadanya... Jalal meluncur tangannya pada pinggang... dan squish dekat nya sedikit lebih... dengan nada sensual: Lagta hai hamari begum e khaas humse naraz ho gayi... Rukaiya adalah masih marah dan memandang ke bawah... Jalal menyeka matanya... dan berkata... Rukaiya... Tum ke hume bachpan se janti ho... hum memasuki ki beadbi sehen nahi kar sakte... Aur tum hum se aese kese baat kar sakti ho...Aur yeh tum kese bhool gayi, Jo harem tum sambhalti ho uski har ek aur Jalal ki milkiyat hai... Rukaiya perlahan-lahan mengangkat matanya... dan berkata Jalal hume maaf kar dijye... Jalal dengan seringai di wajahnya... Begum Rukaiya, untuk phir ab tum saja ke liye taiyar ho jao... sebelum dia mengatakan apa-apa Jalal mulai mencium... Rukaiya wajah berubah merah dengan tiba-tiba ciuman... dia membisikkan Jalal yeh kya kar rahe ho... Jalal dengan senyum hum aapko saja de rahe hai... Rukaiya dengan seringai, aesi saja derajat Timur untuk hum har roj aesi gushtaki karenge... sebelum dia mengatakan apapun lebih lanjut...
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
Rukaiya and Maham came back from the meeting... Hoshiyaar running towards both of them and without breathing tells Rukaiya... Hajoor aaj gazab ho gaya...then she tells both of them ... how Jodha attacked on khawaja shera ...what happened in harem today... and How Jalal supported hindu dasi Radha and change the entire law... Rukaiya hearing that fuming with anger then she screams at Hoshiyar, What rubbish you are talking... pagal ho gaye ho... Jalal kyu kanoon badlega kisi do kodi ki dasi ke kehne pe... Aur koun hai yeh Radha...?
Maham got angry hearing this... What... How dare ... Us kal ki aayi ladki ki itni himmat ki usne... kanoon ko apne haath me le liya... Aur Jalal ne use baksh diya...
Rukaiya with anger... Hum abhi jake Jalal se bat karte hai... Humari samaj me nahi aata Jalal ko harem ke mamle me padne ki kya jarurat aan padi... Kya vo humare aane ka intzaar nahi kar sakte...
Jalal is in chamber resting on his bed ... his mind is still thinking about her... her melodious singing... her mesmerizing beauty... her royal attitude... her fearless bravery... Jalal he has not seen any one like her... He is thinking I have so many women in my harem and they thirst to see my one look... they fight each other in jealousy... and this girl she don't even care ... she didn't wanted to open her parda... Jalal is lost in deep thoughts with smile on his face... His face after many days started to glow... He forgot about his guilt ... Radha becomes cure of his guilt... First her divine prayer gave him peaceful sleep in night... Now her one look gave him pleasure in everything... Jalal was feeling like a teenager who is getting attracted to a girl for the first time and like a teenager he was thinking about her for hours... after seeing her he skipped DWK... he wanted to stay alone and just think about her...
Rukaiya walks in the Jalal's chamber with big storm without any permission... She almost screams at Jalal... What is this Jalal...?
Her scream almost wake up Jalal from his beautiful day dreams... I heard you have change law for a feeble maid... Who is this Radha... how dare she talk to you with this much attitude... why you have not punished her? Why you got involve in harem matters...
Jalal was shock with her anger and that many question... He yelled at Rukaiya... BEADAB (Manners less)... Apni sari tamij tum yeh darvaje ke bahar chodke aai ho... tum bhool rahi ho tum kisse baat kar rahi ho... Pehle to hum tumhare shohar hai... aur is saltant ke Shenshah... Hamare fesle pe ungli uthane ka humne tumhe ab tak hakk nahi diya hai... Apni badjubani ke liye ishi vakat humse mafi mango aur phir apni bat sahi tarike se pesh karo... aur mafi nahi magni to yaha se chali jao... jab tumhe tumhari galti ka ehsaas ho to tab vapas ake humse mafi mang ke baat karna...
Rukaiya realized her mistake immediately... Seeing Jalal's anger her entire body shiver in fear... her eyes filled with guilt ... She apologies to Jalal... hume maaf kar dijye... Na jane kese hum apne ape se bahar ho gaye the... Her tears started to flood out... which melt Jalal's anger immediately... Shayad humari dosti aur apka apana pan ke karan shayad humari had ko bhool gaye the... Hume koi shikva nahi hai aapse... hume izaazat dijye... Kuda hafis...
Seeing his best friend in this condition his heart broke... before she leaves ... he pulled her from her wrist... She bangs with thud on his chest... Jalal glide his hands on her waist... and squish her little more closer... with sensual tone: Lagta hai hamari begum e khaas humse naraz ho gayi... Rukaiya is still upset and looking down... Jalal wiped her tears... and said... Rukaiya... Tum to hume bachpan se janti ho ... hum kisi ki beadbi sehen nahi kar sakte... Aur tum hum se aese kese baat kar sakti ho...Aur yeh tum kese bhool gayi, Jo harem tum sambhalti ho uski har ek aur Jalal ki milkiyat hai... Rukaiya slowly lift her eyes... and said Jalal hume maaf kar dijye... Jalal with smirk on his face... Rukaiya begum, to phir ab tum saja ke liye taiyar ho jao... before she says anything Jalal started to kiss her... Rukaiya face turned red with sudden kiss... she whisper Jalal yeh kya kar rahe ho... Jalal with smile hum aapko saja de rahe hai... Rukaiya with smirk, aesi saja dege to hum har roj aesi gushtaki karenge...before she says any further...
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: