1
00:00:53,286 --> 00:00:58,781
Montana. They call it
the Treasure State or Big Sky Country.
2
00:01:02,362 --> 00:01:06,230
For most kids, it was
a magnificent wonderland of adventure.
3
00:01:08,968 --> 00:01:14,406
But for me, it was 94 million acres
of endless Froggy Doo stories
4
00:01:14,507 --> 00:01:16,839
told by my tag-along little brother.
5
00:01:16,943 --> 00:01:19,639
Did you know
Froggy Doo has 1 4 diplomas?
6
00:01:19,746 --> 00:01:23,842
How come you don't have any, Elliott?
lt's sad that you don't have any.
7
00:01:23,950 --> 00:01:26,680
Did you know Happy Herb can't swim?
8
00:01:26,786 --> 00:01:30,552
Did you know every day's a birthday
on The Froggy Doo Show?
9
00:01:30,657 --> 00:01:34,115
l'm going to be on
The Froggy Doo Show for my birthday!
10
00:01:34,761 --> 00:01:37,924
Did you know Froggy Doo is
the smartest one in town?
11
00:01:38,665 --> 00:01:43,830
Did you know Froggy Doo likes horses?
He's my best friend.
12
00:01:46,306 --> 00:01:48,797
Our town of Peaks View
was a sleepy little hamlet,
13
00:01:48,908 --> 00:01:52,867
tucked far away from the changes
rocking the rest of the world.
14
00:01:54,981 --> 00:01:59,611
Nothing much ever happened there,
and that's just the way folks liked it.
15
00:02:02,889 --> 00:02:06,723
We did have one claim to fame, though.
Actually, make that two.
16
00:02:07,560 --> 00:02:12,327
Happy Herb and Froggy Doo.
They were the biggest stars in Montana,
17
00:02:12,432 --> 00:02:15,731
with the number-one kids' show
for 22 years running.
18
00:02:21,407 --> 00:02:26,037
My family lived on the outskirts of town,
in the house our mom grew up in.
19
00:02:28,214 --> 00:02:32,514
Dad had been a state-wide boxing
champ with a shot at the Olympics.
20
00:02:32,619 --> 00:02:34,587
Just like old times, Cookie!
21
00:02:34,687 --> 00:02:36,746
And even though those days
were long gone...
22
00:02:36,856 --> 00:02:38,619
Yep! Just like old times, Mick.
23
00:02:38,725 --> 00:02:41,626
...his friends still treated him
like a hero.
24
00:02:43,463 --> 00:02:46,261
And no place more so
than at the local bar.
25
00:02:46,366 --> 00:02:50,700
Line 'em up, baby! Everybody's drinking,
everybody's drinking tonight.
26
00:02:52,639 --> 00:02:54,834
My mom, like most women back then,
27
00:02:54,941 --> 00:02:57,774
was realizing that the era
of June Cleaver was over.
28
00:02:57,877 --> 00:03:01,040
Mick, get up! You're going to be late!
29
00:03:01,147 --> 00:03:03,445
''Mick, you're going to be late.''
30
00:03:16,129 --> 00:03:17,391
Morning.
31
00:03:22,869 --> 00:03:25,030
To say Rocky had a one-track mind
32
00:03:25,138 --> 00:03:27,834
would be somewhat
of an understatement.
33
00:03:30,510 --> 00:03:33,138
He was Froggy Doo's biggest fan.
34
00:03:34,914 --> 00:03:37,508
Of course, l had my obsessions, too.
35
00:03:41,621 --> 00:03:43,748
So the only way
l could keep my photos safe
36
00:03:43,856 --> 00:03:46,757
and my side of the room Froggy-free
37
00:03:46,859 --> 00:03:51,353
was to put down a dividing black line
which Rocky was forbidden to cross.
38
00:03:53,967 --> 00:03:56,527
Froggy, do you think she came?
39
00:04:04,510 --> 00:04:06,068
Look! She did!
40
00:04:09,449 --> 00:04:11,974
Rocky and l were as different
as brothers could be.
41
00:04:12,085 --> 00:04:13,950
He believed in everything, and me...
42
00:04:14,053 --> 00:04:16,487
Well, l didn't believe
in much of anything.
43
00:04:16,589 --> 00:04:19,023
Elliott, look, the tooth fairy came!
44
00:04:19,125 --> 00:04:22,458
There's no such thing, stupid.
Now get off my side.
45
00:04:24,631 --> 00:04:25,893
ls so.
46
00:04:28,234 --> 00:04:30,168
The tooth fairy and a little green frog.
47
00:04:30,270 --> 00:04:31,237
Let's go.
48
00:04:31,337 --> 00:04:34,932
l should've known that that summer
was going to turn out unlike any other.
49
00:04:48,721 --> 00:04:51,189
Are you going to just sit there all day?
50
00:04:51,291 --> 00:04:55,091
-Watch this, Smelliott.
-His name is Elliott, not Smelliott!
51
00:04:55,895 --> 00:04:58,762
Hey! Are you up next?
52
00:05:00,867 --> 00:05:02,528
That's okay, you can go.
53
00:05:02,635 --> 00:05:05,502
Why don't we jump together? lt'll be fun.
54
00:05:07,740 --> 00:05:09,970
-Come on.
-Okay.
55
00:05:35,335 --> 00:05:37,667
-Are you okay?
-Yeah, l'm fine.
56
00:05:38,538 --> 00:05:39,664
Okay.
57
00:05:44,444 --> 00:05:45,638
Crud.
58
00:05:48,815 --> 00:05:51,249
Are you ready? On three, we jump.
59
00:05:53,019 --> 00:05:56,887
One, two, three.
60
00:05:56,989 --> 00:05:58,650
Jump!
61
00:06:01,260 --> 00:06:03,251
Come on, chicken, jump.
62
00:06:16,442 --> 00:06:18,376
My brother's not a chicken!
63
00:06:18,478 --> 00:06:21,072
Well, he sure looks like one to me.
64
00:06:26,552 --> 00:06:27,883
Come on!
65
00:06:55,148 --> 00:06:57,378
Elliott! Elliott! Elliott!
66
00:06:59,318 --> 00:07:02,185
-What?
-There's a spaceship in Hip's field.
67
00:07:02,522 --> 00:07:05,514
And l suppose Froggy Doo's the pilot?
68
00:07:05,625 --> 00:07:09,026
No, it's a stupid girl!
69
00:07:30,983 --> 00:07:32,814
These aren't working.
70
00:07:39,692 --> 00:07:42,661
-l want your periscope!
-Get down.
71
00:07:46,666 --> 00:07:47,758
Hi!
72
00:07:51,270 --> 00:07:52,567
ldiot.
73
00:08:00,012 --> 00:08:01,479
Wait for me!
74
00:08:14,393 --> 00:08:17,419
-Sport, stay.
-''Sport, stay.''
75
00:08:19,499 --> 00:08:22,229
Are you sure
you're old enough to smoke?
76
00:08:24,403 --> 00:08:26,064
All right then.
77
00:08:31,310 --> 00:08:34,108
-Thank you, Mr. Spreen.
-You're welcome.
78
00:08:42,054 --> 00:08:43,783
Elliott, you're a smart kid.
79
00:08:43,890 --> 00:08:45,517
How'd you like
to come work at the store?
80
00:08:45,625 --> 00:08:49,061
You couldn't do any worse
than my nitwit nephew.
81
00:08:49,161 --> 00:08:51,186
-Hi, Wally.
-Hey, Elliott.
82
00:08:51,998 --> 00:08:54,558
Thanks, Mr. Spreen, but we gotta go.
83
00:09:00,907 --> 00:09:02,238
-Hey, Martie.
-Hey, Martie.
84
00:09:02,341 --> 00:09:03,706
Hi, boys.
85
00:09:03,809 --> 00:09:06,107
Hey, how you cats doing?
86
00:09:06,212 --> 00:09:08,578
-We're cool.
-Yeah, we're cool.
87
00:09:09,682 --> 00:09:11,775
-My photos in yet?
-Yeah.
88
00:09:13,886 --> 00:09:18,516
But you must've left the lens cap on
or something, because they're all black.
89
00:09:18,624 --> 00:09:20,854
-What?
-Got you.
90
00:09:27,033 --> 00:09:28,660
Elliott, don't even bother
with that camera,
91
00:09:28,768 --> 00:09:31,498
it's never gonna work again.
92
00:09:34,407 --> 00:09:37,638
-You're the expert.
-l guess that makes us even.
93
00:09:37,743 --> 00:09:40,268
Come on, we gotta go! lt's almost 3:00!
94
00:09:40,379 --> 00:09:42,438
-Okay. See you later, Orin.
-Good to see you guys.
95
00:09:42,548 --> 00:09:43,515
See you, Orin.
96
00:09:44,050 --> 00:09:46,951
Come on, Andy,
you're gonna miss Froggy Doo.
97
00:09:55,561 --> 00:10:00,123
That's right, kids. Hurry up, grab a seat,
grab your favorite snack from Spreen's
98
00:10:00,232 --> 00:10:02,101
because it's time for
The Froggy Doo Show.
99
00:10:02,101 --> 00:10:03,329
because it's time for
The Froggy Doo Show.
100
00:10:07,106 --> 00:10:10,166
And here's Happy Herb!
101
00:10:13,446 --> 00:10:14,640
Hi, boys and girls!
102
00:10:14,747 --> 00:10:16,305
-Hi, Happy Herb!
-Hi, Happy Herb!
103
00:10:16,415 --> 00:10:18,576
Hi, everybody at home. How are you?
104
00:10:18,684 --> 00:10:21,619
Well, welcome to The Froggy Doo
Show and the Magic Castle.
105
00:10:21,721 --> 00:10:23,655
We are so happy that you're here.
106
00:10:23,756 --> 00:10:25,348
-So let me ask you a question.
-Hi, Happy Herb.
107
00:10:25,458 --> 00:10:27,892
Hi, honey bunny.
Let me ask you a question.
108
00:10:27,994 --> 00:10:29,825
Has anybody seen His Greenness?
109
00:10:29,929 --> 00:10:32,090
Hey, look behind you, Wiz.
110
00:10:33,666 --> 00:10:35,099
Trying to sneak up on me.
111
00:10:35,201 --> 00:10:38,170
Hiya, kids, hiya, hiya, hiya.
l'm so happy you're here.
112
00:10:38,270 --> 00:10:39,862
-Hiya, Froggy Doo.
-Hiya, Froggy Doo.
113
00:10:39,972 --> 00:10:42,338
Hiya, Froggy Doo.
114
00:10:42,441 --> 00:10:44,671
Hi, Froggy,
l've been looking all over for you.
115
00:10:44,777 --> 00:10:46,074
What are you thinking of doing today?
116
00:10:46,178 --> 00:10:48,578
l was thinking of taking a walk
down by the river.
117
00:10:48,681 --> 00:10:50,842
Well, you know what?
That sounds like a lot of fun.
118
00:10:50,950 --> 00:10:52,645
l just want you to be very careful.
119
00:10:52,752 --> 00:10:55,550
Do you remember
the safety tip l gave you yesterday?
120
00:10:55,655 --> 00:10:58,920
The safety tip. Of course l remember,
of course, yup, yup, yup.
121
00:10:59,025 --> 00:11:01,152
Oh, my goodness,
what was that safety tip?
122
00:11:01,260 --> 00:11:05,128
Are you telling me that you don't
remember the safety tip, Froggy?
123
00:11:05,231 --> 00:11:08,632
That would be a big fat no.
124
00:11:10,369 --> 00:11:11,768
l gave you that safety tip
125
00:11:11,871 --> 00:11:14,806
because l wanted to protect you,
and l really like you.
126
00:11:14,907 --> 00:11:17,273
-l like you, too.
-Thank you, Froggy.
127
00:11:17,376 --> 00:11:18,673
But then again, l like liver.
128
00:11:18,778 --> 00:11:21,872
-With onions, huh?
-No, onions give me gas.
129
00:11:21,981 --> 00:11:23,972
You can't talk about that on television.
130
00:11:24,083 --> 00:11:26,847
-Are you pulling my leg?
-l would never do that to you.
1
Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
100:00:53, 286--> 00:00:58, 781Montana. Mereka menyebutnyaHarta negara atau negara Big Sky.200:01:02, 362--> 00:01:06, 230Untuk kebanyakan anak-anak, ituwonderland megah petualangan.300:01:08, 968--> 00:01:14, 406Tapi bagi saya, itu adalah 94 juta hektartak ada habisnya Froggy Doo cerita400:01:14, 507--> 00:01:16, 839diberitahu oleh adikku tag-along.500:01:16, 943--> 00:01:19, 639Tahukah AndaFroggy Doo memiliki 1 4 Diploma?600:01:19, 746--> 00:01:23, 842Kenapa Anda tidak memiliki apapun, Elliott?lt di sedih bahwa Anda tidak punya.700:01:23, 950--> 00:01:26, 680Apakah Anda tahu ramuan bahagia tidak bisa berenang?800:01:26, 786--> 00:01:30, 552Apakah Anda tahu setiap hari yang ulang tahunpada Froggy Doo Tampilkan?900:01:30, 657--> 00:01:34, 115l akan berada padaThe Froggy Doo Show untuk ulang tahun saya!1000:01:34, 761--> 00:01:37, 924Apakah Anda tahu Froggy Doo adalahyang terbaik di kota?1100:01:38, 665--> 00:01:43, 830Apakah Anda tahu Froggy Doo suka kuda?Dia adalah sahabatku.1200:01:46, 306--> 00:01:48, 797Kami-pemandangan kota puncakadalah dusun kecil yang mengantuk,1300:01:48, 908--> 00:01:52, 867terselip jauh dari perubahangoyang sisa dunia.1400:01:54, 981--> 00:01:59, 611Tidak banyak pernah terjadi di sana,dan itu hanya cara orang menyukainya.1500:02:02, 889--> 00:02:06, 723Kami memiliki satu klaim untuk ketenaran, meskipun.Sebenarnya, membuat dua.1600:02:07, 560--> 00:02:12, 327Bahagia ramuan dan Froggy Doo.Mereka adalah bintang terbesar di Montana,1700:02:12, 432--> 00:02:15, 731dengan nomor satu kids' Tampilkanselama 22 tahun berjalan.1800:02:21, 407--> 00:02:26, 037Keluarga saya tinggal di pinggiran kota,di rumah ibu kita dibesarkan di.1900:02:28, 214--> 00:02:32, 514Ayah telah tinju negara-lebarChamp dengan tembakan pada Olimpiade.2000:02:32, 619--> 00:02:34, 587Sama seperti dahulu, Cookie!2100:02:34, 687--> 00:02:36, 746Dan meskipun masatelah lama pergi...2200:02:36, 856--> 00:02:38, 619Ya! Sama seperti dahulu, Mick.2300:02:38, 725--> 00:02:41, 626.. .his teman masih dirawatseperti pahlawan.2400:02:43, 463--> 00:02:46, 261Dan tidak ada tempat lebihdaripada di bar setempat.2500:02:46, 366--> 00:02:50, 700Berbaris 'em, bayi! Semua orang adalah minum,Semua orang adalah minum malam ini.2600:02:52, 639--> 00:02:54, 834Ibuku, seperti kebanyakan wanita kembali kemudian,2700:02:54, 941--> 00:02:57, 774adalah menyadari bahwa eraJuni Cleaver sudah berakhir.2800:02:57, 877--> 00:03:01, 040Mick, bangunlah! Anda akan menjadi terlambat!2900:03:01, 147--> 00:03:03, 445'' Mick, Anda akan menjadi terlambat.''3000:03:16, 129--> 00:03:17, 391Pagi.3100:03:22, 869--> 00:03:25, 030Dikatakan Rocky memiliki pikiran yang one-track3200:03:25, 138--> 00:03:27, 834akan menjadi agakdari meremehkan.3300:03:30, 510--> 00:03:33, 138Ia adalah penggemar terbesar Froggy Doo.3400:03:34, 914--> 00:03:37, 508Tentu saja, l memiliki obsesi saya, juga.3500:03:41, 621--> 00:03:43, 748Jadi hanya caral bisa menyimpan foto-foto saya aman3600:03:43, 856--> 00:03:46, 757dan saya sisi ruangan bebas Froggy3700:03:46, 859--> 00:03:51, 353adalah untuk meletakkan hitam garis pemisahRocky yang dilarang menyeberang.3800:03:53, 967--> 00:03:56, 527Froggy, Apakah Anda pikir dia datang?3900:04:04, 510--> 00:04:06, 068Lihat! Dia melakukan!4000:04:09, 449--> 00:04:11, 974Rocky dan l yang berbedasebagai saudara bisa.4100:04:12, 085--> 00:04:13, 950Dia percaya dalam segala hal, dan saya...4200:04:14, 053--> 00:04:16, 487Yah, l tidak percayadalam banyak hal.4300:04:16, 589--> 00:04:19, 023Elliott, lihat, peri gigi datang!4400:04:19, 125--> 00:04:22, 458Ada hal seperti itu, bodoh.Sekarang turun sisi saya.4500:04:24, 631--> 00:04:25, 893LS sehingga.4600:04:28, 234--> 00:04:30, 168Peri gigi dan katak hijau kecil.4700:04:30, 270--> 00:04:31, 237Ayo.4800:04:31, 337--> 00:04:34, 932l seharusnya tahu bahwa musim panasakan berubah seperti yang lain.4900:04:48, 721--> 00:04:51, 189Anda akan hanya duduk di sana sepanjang hari?5000:04:51, 291--> 00:04:55, 091-Watch ini, Smelliott.-Nama Nya adalah Elliott, tidak Smelliott!5100:04:55, 895--> 00:04:58, 762Hei! Apakah Anda berikutnya?5200:05:00, 867--> 00:05:02, 528Itu baik-baik saja, Anda dapat pergi.5300:05:02, 635--> 00:05:05, 502Mengapa kita tidak melompat bersama-sama? lt akan menyenangkan.5400:05:07, 740--> 00:05:09, 970-Ayo.-Oke.5500:05:35, 335--> 00:05:37, 667-Apakah Anda baik-baik saja?-Ya, l saya baik-baik saja.5600:05:38, 538--> 00:05:39, 664Oke.5700:05:44, 444--> 00:05:45, 638CRUD.5800:05:48, 815--> 00:05:51, 249Apakah kamu siap? Pada tiga, kita melompat.5900:05:53, 019--> 00:05:56, 887Satu dua tiga.6000:05:56, 989--> 00:05:58, 650Melompat!6100:06:01, 260--> 00:06:03, 251Datang, ayam, melompat.6200:06:16, 442--> 00:06:18, 376Adikku 's tidak ayam!6300:06:18, 478--> 00:06:21, 072Yah, dia yakin tampak seperti satu bagi saya.6400:06:26, 552--> 00:06:27, 883Ayolah!6500:06:55, 148--> 00:06:57, 378Elliott! Elliott! Elliott!6600:06:59, 318--> 00:07:02, 185-Apa?-Ada sebuah pesawat ruang angkasa di Hip di lapangan.6700:07:02, 522--> 00:07:05, 514Dan l kira Froggy Doo pilot?6800:07:05, 625--> 00:07:09, 026Tidak, itu adalah seorang gadis yang bodoh!6900:07:30, 983--> 00:07:32, 814Ini tidak bekerja.7000:07:39, 692--> 00:07:42, 661-l ingin periskop Anda!-Turun.7100:07:46, 666--> 00:07:47, 758Hai!7200:07:51, 270--> 00:07:52, 567ldiot.7300:08:00, 012--> 00:08:01, 479Menunggu untuk saya!7400:08:14, 393--> 00:08:17, 419-Olahraga, menginap.-'' Olahraga, tinggal.''7500:08:19, 499--> 00:08:22, 229Kamu yakinkau cukup tua untuk Merokok?7600:08:24, 403 00:08:26, 064-->Itu semua benar.7700:08:31, 310--> 00:08:34, 108-Terima kasih, Mr Spreen.-Anda dipersilakan.7800:08:42, 054--> 00:08:43, 783Elliott, kau seorang anak yang cerdas.7900:08:43, 890--> 00:08:45, 517Bagaimana Anda ingindatang bekerja di toko?8000:08:45, 625--> 00:08:49, 061Anda tidak bisa melakukan lebih buruk lagidaripada nitwit keponakan saya.8100:08:49, 161--> 00:08:51, 186-Hi, Wally.-Hei, Elliott.8200:08:51, 998--> 00:08:54, 558Terima kasih, Mr Spreen, tetapi kita harus pergi.8300:09:00, 907--> 00:09:02, 238-Hei, Martie.-Hei, Martie.8400:09:02, 341--> 00:09:03, 706Hai, anak laki-laki.8500:09:03, 809--> 00:09:06, 107Hei, bagaimana Anda kucing lakukan?8600:09:06, 212--> 00:09:08, 578-Kami tidak keren.-Ya, kita sedang dingin.8700:09:09, 682--> 00:09:11, 775-Foto-foto saya belum?-Ya.8800:09:13, 886--> 00:09:18, 516Tapi kau harus meninggalkan penutup lensa padaatau sesuatu, karena mereka semua hitam.8900:09:18, 624--> 00:09:20, 854-Apa?-Punya Anda.9000:09:27, 033--> 00:09:28, 660Elliott, jangan repotdengan kamera,9100:09:28, 768--> 00:09:31, 498ini tidak akan bekerja lagi.9200:09:34, 407--> 00:09:37, 638-Kau ahli.-l menebak yang membuat kita bahkan.9300:09:37, 743--> 00:09:40, 268Datang, kita harus pergi! lt's hampir 3:00!9400:09:40, 379--> 00:09:42, 438-Oke. Melihat Anda kemudian, Orin.-Bagus untuk melihat kalian.9500:09:42, 548--> 00:09:43, 515Melihat Anda, Orin.9600:09:44, 050--> 00:09:46, 951Ayo, Andy,Anda akan kehilangan Froggy Doo.9700:09:55, 561--> 00:10:00, 123Yang benar, anak-anak. Buru-buru, meraih kursi,Ambil makanan ringan Anda favorit dari Spreen's9800:10:00, 232--> 00:10:02, 101karena ini adalah waktu untukFroggy Doo Show.9900:10:02, 101--> 00:10:03, 329karena ini adalah waktu untukFroggy Doo Show.10000:10:07, 106--> 00:10:10, 166Dan di sini adalah ramuan bahagia!10100:10:13, 446--> 00:10:14, 640Hai, anak laki-laki dan perempuan!10200:10:14, 747--> 00:10:16, 305-Hi, ramuan bahagia!-Hi, ramuan bahagia!10300:10:16, 415--> 00:10:18, 576Hi, semua orang di rumah. Bagaimana keadaanmu?10400:10:18, 684--> 00:10:21, 619Yah, Selamat datang di The Froggy DooMenunjukkan dan Magic Castle.10500:10:21, 721--> 00:10:23, 655Kami sangat senang bahwa Anda di sini.10600:10:23, 756--> 00:10:25, 348-Jadi biarkan saya mengajukan pertanyaan.-Hi, ramuan bahagia.10700:10:25, 458--> 00:10:27, 892Hai, madu bunny.Biarkan saya mengajukan pertanyaan.10800:10:27, 994--> 00:10:29, 825Siapa pun pernah kehijauan nya?10900:10:29, 929 00:10:32, 090-->Hei, lihat di belakang Anda, Wiz.11000:10:33, 666--> 00:10:35, 099Mencoba untuk menyelinap pada saya.11100:10:35, 201--> 00:10:38, 170Hiya, anak-anak, hiya, hiya hiya.l senang kau di sini.11200:10:38, 270--> 00:10:39, 862-Hiya, Froggy Doo.-Hiya, Froggy Doo.11300:10:39, 972--> 00:10:42, 338Hiya, Froggy Doo.11400:10:42, 441--> 00:10:44, 671Hi, Froggy,l sudah mencari seluruh untuk Anda.11500:10:44, 777--> 00:10:46, 074Apa yang Anda berpikir untuk lakukan hari ini?11600:10:46, 178--> 00:10:48, 578l sedang berjalan-jalanturun di tepi sungai.11700:10:48, 681--> 00:10:50, 842Yah, Anda tahu apa?Kedengarannya seperti sangat menyenangkan.11800:10:50, 950--> 00:10:52, 645l hanya ingin Anda harus sangat berhati-hati.11900:10:52, 752--> 00:10:55, 550Apakah Anda ingatl tip keselamatan memberi Anda kemarin?12000:10:55, 655--> 00:10:58, 920Tip keselamatan. Tentu ingat l,Tentu saja, yup, yup, yup.12100:10:59, 025--> 00:11:01, 152Oh, Ya ampun,Apa adalah tip keselamatan itu?12200:11:01, 260--> 00:11:05, 128Apakah kau mengatakan padaku bahwa Anda tidakingat safety Tips, Froggy?12300:11:05, 231--> 00:11:08, 632Itu akan menjadi gemuk besar tidak.12400:11:10, 369--> 00:11:11, 768l memberikan Anda bahwa safety Tips12500:11:11, 871--> 00:11:14, 806karena ingin melindungi Anda,dan l benar-benar seperti Anda.12600:11:14, 907--> 00:11:17, 273-l seperti Anda, juga.-Terima kasih, Froggy.12700:11:17, 376--> 00:11:18, 673Tapi sekali lagi, l seperti hati.12800:11:18, 778--> 00:11:21, 872-Dengan bawang, ya?-Tidak, bawang memberiku gas.12900:11:21, 981--> 00:11:23, 972Anda tidak dapat berbicara tentang hal itu di televisi.13000:11:24, 083--> 00:11:26, 847-Apakah Anda menarik kakiku?-l akan pernah melakukan hal itu kepada Anda.1
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
