14000:11:53, 621--> 00:11:55, 521Itu terjadi kepadaBranson kanak-kanak, Semua betul.14100:11:55, 889--> 00:11:57, 186Dia tidak tahu itu, sama ada.14200:11:58, 158--> 00:12:01, 355Mereka pasti tidak dapat memberitahunya selepasIa dikupas dia Gaung tersebut.14300:12:04, 231--> 00:12:05, 220Apa yang I berhutang anda?14400:12:06, 567--> 00:12:08, 432Kita boleh bercakap tentang perkara itu kemudian.14500:12:09, 036--> 00:12:10, 298Jika anda datang kembali.14600:12:13, 641--> 00:12:15, 438Mengikut peraturan-peraturandaripada ular...14700:12:15, 643--> 00:12:18, 009... Doug boleh mengambil laluan mana-manamelalui gunung...14800:12:18, 212--> 00:12:21, 045.. .as long kerana beliau terjebak di bawah inihad ketinggian 50 kaki.14900:12:21, 482--> 00:12:24, 280Knotcher, anda dapat melekatkepada jalan utama.15000:12:24, 485--> 00:12:27, 648Anda akan menyertakan melalui Canyon nagadan akhirnya kembali di sini.15100:12:28, 422--> 00:12:32, 290Yang akan memastikan Sarjana tidaktarik ke jika dia mendapat takut?15200:12:32, 493--> 00:12:33, 926Jika dia menarik...15300:12:34, 128--> 00:12:35, 288... dia hilang kelayakan.15400:12:35, 496--> 00:12:38, 863Packer dan Brillo boleh naik monitordengan saya dan Reggie.15500:12:39, 066--> 00:12:39, 964Mari kita melakukannya.15600:13:18, 172--> 00:13:19, 662semoga berjaya. Saya mendaki.15700:13:25, 446--> 00:13:26, 970Muzik itu jamming!15800:13:27, 214--> 00:13:28, 579Menari batu-batu tersebut!15900:13:34, 021--> 00:13:35, 283Bagaimana dia lakukan?16000:13:35,489 --> 00:13:36,615Let's put it this way:16100:13:36,824 --> 00:13:39,054My stomach hurtsfrom watching this guy fly.16200:13:47,901 --> 00:13:49,391What's with Knotcher?16300:13:49,670 --> 00:13:51,968He almost starteda new career...16400:13:52,172 --> 00:13:53,537... as a hood ornament.16500:14:10,190 --> 00:14:12,420He should just land on thefool and get it over with.16600:14:12,760 --> 00:14:14,557Don't you feel like flying today?16700:14:14,995 --> 00:14:16,462Flying, yes.16800:14:16,663 --> 00:14:17,721Dying, no.16900:14:30,177 --> 00:14:31,667That's not the main road.17000:14:31,879 --> 00:14:33,369A road's a road.17100:14:33,781 --> 00:14:36,045That'll take 10 minutesoff his time.17200:14:36,283 --> 00:14:39,980He's cuttlng through on the flre road.No way you can beat hlm now.17300:14:40,187 --> 00:14:41,017It ain't over yet.17400:14:41,455 --> 00:14:43,685You're coming up on Devil's Face.17500:14:43,891 --> 00:14:45,791That's where Jlmmy Branson bought lt.17600:14:57,204 --> 00:14:57,932You did it!17700:14:59,807 --> 00:15:00,796Come on!17800:15:01,008 --> 00:15:02,839Reggle, would youglve me a break?17900:15:15,389 --> 00:15:16,185Pull up!18000:15:18,559 --> 00:15:21,426Man, you're toying with death.You know that, right?18100:15:29,770 --> 00:15:31,795Keep jamming to the tunes.Anda sedang Zoom!18200:15:42, 749--> 00:15:44, 478Asap yang mencurah keluar dari manifold anda!18300:15:47, 187--> 00:15:48, 484Aku kehilangan tekanan minyak.18400:15:48, 689--> 00:15:50, 589Tutup dia!Anda akan merebut enjin anda!18500:15:54, 261--> 00:15:57, 025Tertanya-tanya apa yang Cessna yang kelihatansuka splattered pada batu-batu itu.18600:15:57, 231--> 00:15:59, 495Apa yang anda lakukanuntuk enjinnya, anda aneh!18700:15:59, 700--> 00:16:03, 033Knotcher membuat saya melakukannya.Beliau telah membuat saya sesuaikan cap minyak Nya.18800:16:03, 237--> 00:16:05, 000Packer longgar cap tekanan anda.18900:16:05, 205--> 00:16:06, 263Tanah pesawat!19000:16:06, 473--> 00:16:07, 337Tanah pesawat!19100:16:07, 541--> 00:16:09, 475Hentikan lakonan gila!Anda akan mendapat dibunuh!19200:16:20, 487--> 00:16:21, 647Mudah.19300:16:28, 161--> 00:16:29, 526Datang pada Knotcher.19400:16:34, 968--> 00:16:35, 957Saya boleh mengalahkan beliau.19500:16:36, 169--> 00:16:38, 330Jangan jadi bodoh!Hanya tanah!19600:16:38, 539--> 00:16:39, 403Tanah dengan satah.19700:16:59, 660--> 00:17:01, 059Jangan gerai pada saya sekarang.19800:17:09, 036--> 00:17:10, 196Pergi! Pergi! Pergi!19900:17:10, 404--> 00:17:12, 269Anda mendapat dia!Sekarang mengambil rumah!20000:18:02, 289--> 00:18:03, 256Najis.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..