IF YOU wanted to convince the public that international trade agreemen terjemahan - IF YOU wanted to convince the public that international trade agreemen Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

IF YOU wanted to convince the publi

IF YOU wanted to convince the public that international trade agreements are a way to let multinational companies get rich at the expense of ordinary people, this is what you would do: give foreign firms a special right to apply to a secretive tribunal of highly paid corporate lawyers for compensation whenever a government passes a law to, say, discourage smoking, protect the environment or prevent a nuclear catastrophe. Yet that is precisely what thousands of trade and investment treaties over the past half century have done, through a process known as “investor-state dispute settlement”, or ISDS.

ISDS first appeared in a bilateral trade agreement between Germany and Pakistan in 1959. The intention was to encourage foreign investment by protecting investors from discrimination or expropriation. But the implementation of this laudable idea has been disastrous. It has become so controversial that it threatens to scupper trade deals the European Union is negotiating with both America and Canada.

Multinationals have exploited woolly definitions of expropriation to claim compensation for changes in government policy that happen to have harmed their business. Following the Fukushima disaster in Japan in 2011, for instance, the German government decided to shut down its nuclear power industry. Soon after, Vattenfall, a Swedish utility that operates two nuclear plants in Germany, demanded compensation of €3.7 billion ($4.7 billion), under the ISDS clause of a treaty on energy investments.

This claim is still in arbitration. And it is just one of a growing number of such cases (see chart). In 2012 a record 59 were started; last year 56 were. The highest award so far is some $2.3 billion to Occidental, an oil company, against the government of Ecuador, over its (apparently lawful) termination of an oil-concession contract.

There are several reasons for the sharp rise in contentious arbitrations, says Lori Wallach of Public Citizen, a watchdog group. Companies have learnt how to exploit ISDS clauses, even going as far as buying firms in jurisdictions where they apply simply to gain access to them. Arbitrators are paid $600-700 an hour, giving them little incentive to dismiss cases out of hand; the secretive nature of the arbitration process and the lack of any requirement to consider precedent allows plenty of scope for creative adjudications.

At the same time, academics have begun to question whether ISDS delivers the benefits it is supposed to, in the form of increased foreign investment. Foreign investors can protect themselves against egregious governmental abuse by purchasing political-risk insurance, points out Terra Lawson-Remer, an economist at the Brookings Institution. Brazil continues to receive lots of foreign investment, despite its long-standing refusal to sign any treaty with an ISDS mechanism.

Other countries are beginning to follow Brazil’s lead: South Africa says it will withdraw from treaties with ISDS clauses and India is considering doing the same. Indonesia plans to let such treaties lapse when they come up for renewal. Australia briefly forswore ISDS in the wake of a complaint by Philip Morris about its requirements for health warnings on cigarette packets. But its new government says it will consider allowing such mechanisms in future treaties.

Disgruntled investors in these places will have to take their chances in local courts. But there are other, less radical routes to reform. Recent treaties have used far more precise definitions of expropriation. Other possible improvements include requiring firms to exhaust domestic legal remedies before an arbitration can begin and making arbitration more transparent, with greater reliance on precedent.

So far, the country showing least interest in moving away from the current practice is America. Jeffrey Schott of the Peterson Institute, a think-tank, reckons that America’s insistence on an arbitration clause in its deal with the EU does not stem from any concern about the strength of property rights in Europe. Rather, it is a marker for future negotiations for a bilateral trade deal with China. “America wants to set a precedent for China by creating a world-class template for trade agreements,” he says. Even so, given Barack Obama’s reputation for bashing business, his administration’s steadfast support for a special privilege that many multinationals have abused is odd.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
Jika Anda ingin meyakinkan masyarakat bahwa perjanjian perdagangan internasional adalah cara untuk membiarkan perusahaan-perusahaan multinasional yang kaya dengan mengorbankan orang-orang biasa, ini adalah apa yang Anda akan lakukan: memberikan perusahaan asing hak khusus untuk berlaku untuk pengadilan rahasia bergaji pengacara perusahaan untuk kompensasi setiap kali pemerintah melewati undang-undang untuk, katakanlah, mencegah Rokok, melindungi lingkungan atau mencegah bencana nuklir. Namun itu adalah tepatnya apa ribuan perjanjian perdagangan dan investasi selama setengah abad telah dilakukan, melalui suatu proses yang dikenal sebagai "penyelesaian sengketa investor-negara", atau ISDS.ISDS pertama kali muncul dalam suatu perjanjian perdagangan bilateral antara Jerman dan Pakistan pada tahun 1959. Tujuannya adalah untuk mendorong investasi asing dengan melindungi investor dari diskriminasi atau pengambil alihan. Tapi pelaksanaan ide terpuji ini telah bencana. Hal ini telah menjadi begitu kontroversial yang mengancam scupper transaksi perdagangan Uni Eropa negosiasi dengan Amerika dan Kanada.Perusahaan multinasional telah dieksploitasi wol definisi pengambil-alihan mengklaim kompensasi untuk perubahan dalam kebijakan pemerintah yang kebetulan memiliki dirugikan bisnis mereka. Setelah bencana Fukushima di Jepang pada tahun 2011, misalnya, pemerintah Jerman memutuskan untuk menutup industri tenaga nuklir. Segera setelah itu, Vattenfall, sebuah utilitas Swedia yang mengoperasikan dua pabrik nuklir di Jerman, menuntut kompensasi sebesar €3,7 miliar ($4,7 milyar), dalam ISDS klausul perjanjian pada investasi energi.Klaim ini adalah masih dalam arbitrase. Dan itu hanya salah satu dari sejumlah kasus tersebut (Lihat grafik). Tahun 2012 rekor 59 dimulai; tahun lalu 56 itu. Penghargaan tertinggi sejauh adalah beberapa $2.3 milyar untuk Occidental, sebuah perusahaan minyak, melawan pemerintah Ekuador, atas penghentian kontrak konsesi minyak dengan (rupanya halal).Ada beberapa alasan untuk peningkatan tajam dalam perdebatan arbitrase, kata Lori Wallach dari Public Citizen, kelompok Pengawas. Perusahaan telah belajar bagaimana untuk mengeksploitasi ISDS klausul, bahkan pergi sejauh membeli perusahaan dalam yurisdiksi di mana berlaku hanya untuk mendapatkan akses kepada mereka. Arbiter dibayar $600-700 per jam, memberi mereka sedikit insentif untuk mengabaikan kasus keluar dari tangan; sifat rahasia proses arbitrase dan kurangnya persyaratan untuk mempertimbangkan preseden memungkinkan banyak ruang untuk kreatif adjudications.Pada saat yang sama, akademisi mulai mempertanyakan apakah ISDS memberikan beberapa keuntungan yang seharusnya, berupa peningkatan investasi asing. Investor asing dapat melindungi diri terhadap penyalahgunaan pemerintah yang mengerikan dengan membeli asuransi risiko politik, poin keluar Terra Lawson-Remer, seorang ekonom di Brookings Institution. Brasil terus menerima banyak investasi asing, meskipun penolakan lama untuk menandatangani perjanjian apapun dengan mekanisme ISDS.Negara-negara lain mulai mengikuti memimpin Brasil: Afrika Selatan mengatakan akan menarik diri dari perjanjian dengan kalimat ISDS dan India sedang mempertimbangkan melakukan hal yang sama. Indonesia berencana untuk membiarkan selang perjanjian tersebut ketika mereka datang untuk pembaruan. Australia sebentar forswore ISDS sebagai akibat dari keluhan oleh Philip Morris tentang persyaratan mereka untuk peringatan kesehatan pada paket Rokok. Namun pemerintah baru mengatakan itu akan mempertimbangkan memungkinkan mekanisme tersebut dalam Perjanjian masa depan.Tidak puas investor di tempat-tempat ini akan harus mengambil kesempatan mereka di pengadilan lokal. Tapi ada yang lain, kurang radikal rute untuk reformasi. Perjanjian Baru telah menggunakan definisi pengambil alihan yang jauh lebih tepat. Perbaikan lain mungkin termasuk membutuhkan perusahaan untuk pembuangan pemulihan hukum domestik sebelum arbitrase dapat mulai dan membuat arbitrase yang lebih transparan, dengan ketergantungan yang lebih besar pada preseden.Sejauh ini, negara menunjukkan sedikit minat dalam bergerak menjauh dari praktek saat ini adalah Amerika. Jeffrey Schott Peterson Institute, think-tank, berpendapat bahwa Amerika desakan klausula arbitrase dalam menangani Uni Eropa yang bukan berasal dari kekhawatiran tentang kekuatan hak properti di Eropa. Sebaliknya, itu adalah penanda untuk perundingan masa depan untuk kesepakatan perdagangan bilateral dengan Cina. "Amerika ingin menetapkan preseden untuk Cina dengan menciptakan template kelas dunia untuk perdagangan perjanjian," katanya. Meskipun demikian, mengingat reputasi Barack Obama bashing Bisnis, administrasi dukungan teguh hak istimewa khusus yang banyak perusahaan multinasional telah menyalahgunakan aneh.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
IF YOU wanted to convince the public that international trade agreements are a way to let multinational companies get rich at the expense of ordinary people, this is what you would do: give foreign firms a special right to apply to a secretive tribunal of highly paid corporate lawyers for compensation whenever a government passes a law to, say, discourage smoking, protect the environment or prevent a nuclear catastrophe. Yet that is precisely what thousands of trade and investment treaties over the past half century have done, through a process known as “investor-state dispute settlement”, or ISDS.

ISDS first appeared in a bilateral trade agreement between Germany and Pakistan in 1959. The intention was to encourage foreign investment by protecting investors from discrimination or expropriation. But the implementation of this laudable idea has been disastrous. It has become so controversial that it threatens to scupper trade deals the European Union is negotiating with both America and Canada.

Multinationals have exploited woolly definitions of expropriation to claim compensation for changes in government policy that happen to have harmed their business. Following the Fukushima disaster in Japan in 2011, for instance, the German government decided to shut down its nuclear power industry. Soon after, Vattenfall, a Swedish utility that operates two nuclear plants in Germany, demanded compensation of €3.7 billion ($4.7 billion), under the ISDS clause of a treaty on energy investments.

This claim is still in arbitration. And it is just one of a growing number of such cases (see chart). In 2012 a record 59 were started; last year 56 were. The highest award so far is some $2.3 billion to Occidental, an oil company, against the government of Ecuador, over its (apparently lawful) termination of an oil-concession contract.

There are several reasons for the sharp rise in contentious arbitrations, says Lori Wallach of Public Citizen, a watchdog group. Companies have learnt how to exploit ISDS clauses, even going as far as buying firms in jurisdictions where they apply simply to gain access to them. Arbitrators are paid $600-700 an hour, giving them little incentive to dismiss cases out of hand; the secretive nature of the arbitration process and the lack of any requirement to consider precedent allows plenty of scope for creative adjudications.

At the same time, academics have begun to question whether ISDS delivers the benefits it is supposed to, in the form of increased foreign investment. Foreign investors can protect themselves against egregious governmental abuse by purchasing political-risk insurance, points out Terra Lawson-Remer, an economist at the Brookings Institution. Brazil continues to receive lots of foreign investment, despite its long-standing refusal to sign any treaty with an ISDS mechanism.

Other countries are beginning to follow Brazil’s lead: South Africa says it will withdraw from treaties with ISDS clauses and India is considering doing the same. Indonesia plans to let such treaties lapse when they come up for renewal. Australia briefly forswore ISDS in the wake of a complaint by Philip Morris about its requirements for health warnings on cigarette packets. But its new government says it will consider allowing such mechanisms in future treaties.

Disgruntled investors in these places will have to take their chances in local courts. But there are other, less radical routes to reform. Recent treaties have used far more precise definitions of expropriation. Other possible improvements include requiring firms to exhaust domestic legal remedies before an arbitration can begin and making arbitration more transparent, with greater reliance on precedent.

So far, the country showing least interest in moving away from the current practice is America. Jeffrey Schott of the Peterson Institute, a think-tank, reckons that America’s insistence on an arbitration clause in its deal with the EU does not stem from any concern about the strength of property rights in Europe. Rather, it is a marker for future negotiations for a bilateral trade deal with China. “America wants to set a precedent for China by creating a world-class template for trade agreements,” he says. Even so, given Barack Obama’s reputation for bashing business, his administration’s steadfast support for a special privilege that many multinationals have abused is odd.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: