3. SeizuresSeizures occur in approximately 10% of head-injury patients terjemahan - 3. SeizuresSeizures occur in approximately 10% of head-injury patients Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

3. SeizuresSeizures occur in approx

3. Seizures
Seizures occur in approximately 10% of head-injury patients during the acute stage. The risk of ate seizures exceeds 30% for patients with penetrating head injury, intracerebral hematoma, subdural hematoma, depressed skull fracture or seizure within the first week of injury.
The nurse should make preparations for the possibility of seizures by having a padded tongue blade or oral airway at the bedside and suction equipment close at hand. The bed side rails should be kept up. Padding the rails with pillows or foam cushions may minimize the risk of secondary injury from a seizure. During a seizure, the nurse should focus attention on maintaining a patent airway while observing the progression of seizure events and preventing further injury to the patient. If there is enough time before muscle spasticity begins and the jaws alench, a padded tongue blade, an oral airway, or a plastic bite stick should be inserted between the patient’s teeth. This will prevent the patient from bitting his or her tongue and will keep the airway clear. Nothing should be forced between the teeth., nor should the jaws be pried open. The patient should be turned to the side to allow secretion to drain or to be suctioned more easily. The person’s movements should be restrained only enough to prevent hitting objects, causing bruising or injury
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
3. SeizuresSeizures occur in approximately 10% of head-injury patients during the acute stage. The risk of ate seizures exceeds 30% for patients with penetrating head injury, intracerebral hematoma, subdural hematoma, depressed skull fracture or seizure within the first week of injury.The nurse should make preparations for the possibility of seizures by having a padded tongue blade or oral airway at the bedside and suction equipment close at hand. The bed side rails should be kept up. Padding the rails with pillows or foam cushions may minimize the risk of secondary injury from a seizure. During a seizure, the nurse should focus attention on maintaining a patent airway while observing the progression of seizure events and preventing further injury to the patient. If there is enough time before muscle spasticity begins and the jaws alench, a padded tongue blade, an oral airway, or a plastic bite stick should be inserted between the patient’s teeth. This will prevent the patient from bitting his or her tongue and will keep the airway clear. Nothing should be forced between the teeth., nor should the jaws be pried open. The patient should be turned to the side to allow secretion to drain or to be suctioned more easily. The person’s movements should be restrained only enough to prevent hitting objects, causing bruising or injury
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
3. Kejang
Kejang terjadi pada sekitar 10% pasien kepala-luka selama tahap akut. Risiko makan kejang melebihi 30% untuk pasien dengan menembus cedera kepala, hematoma intraserebral, hematoma subdural, patah tulang tengkorak depresi atau kejang dalam minggu pertama cedera.
Perawat harus membuat persiapan untuk kemungkinan kejang dengan memiliki pisau lidah empuk atau napas oral di samping tempat tidur dan peralatan hisap dekat. Rel samping tempat tidur harus selalu up. Padding rel dengan bantal atau bantal busa dapat meminimalkan risiko cedera sekunder dari kejang. Selama kejang, perawat harus memusatkan perhatian pada mempertahankan jalan napas paten sambil mengamati perkembangan peristiwa kejang dan mencegah cedera lebih lanjut untuk pasien. Jika ada cukup waktu sebelum kelenturan otot dimulai dan rahang alench, pisau empuk lidah, jalan napas oral, atau gigitan tongkat plastik harus disisipkan di antara gigi pasien. Ini akan mencegah pasien dari menggigit atau lidahnya dan akan terus jalan napas jelas. Tidak ada yang harus dipaksa antara gigi., Atau harus rahang akan membuka paksa. Pasien harus berbalik ke samping untuk memungkinkan sekresi untuk mengalirkan atau harus disedot dengan lebih mudah. Gerakan orang tersebut harus ditahan hanya cukup untuk mencegah memukul benda-benda, menyebabkan memar atau luka
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: