50300:31:48,767 --> 00:31:50,135Say, Takako.50400:31:51,064 --> 00:31: terjemahan - 50300:31:48,767 --> 00:31:50,135Say, Takako.50400:31:51,064 --> 00:31: Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

50300:31:48,767 --> 00:31:50,135Say

503
00:31:48,767 --> 00:31:50,135
Say, Takako.

504
00:31:51,064 --> 00:31:52,906
About the talk we had last time...

505
00:31:53,411 --> 00:31:54,576
- Mm?
- No no no,

506
00:31:54,577 --> 00:31:56,987
you said that you'll get a tama no koshi right?

507
00:31:56,988 --> 00:32:00,041
Well of course, if that happens, papa will be happy.

508
00:32:00,425 --> 00:32:02,691
But you know, for papa,

509
00:32:02,692 --> 00:32:08,305
whether your partner is rich, or poor, or handsome, or ugly...

510
00:32:09,386 --> 00:32:14,742
that is... as long as you'll be happy,

511
00:32:14,743 --> 00:32:16,114
then I'll be...

512
00:32:18,800 --> 00:32:21,803
and I was just saying good stuff too...

513
00:32:31,253 --> 00:32:35,601
It might be good for you to be a bit more proactive.

514
00:32:35,602 --> 00:32:37,967
Honestly, just hurry up and confess already!

515
00:32:37,968 --> 00:32:39,507
That's right.

516
00:32:39,508 --> 00:32:44,411
I... can't hold in these emotions anymore!

517
00:32:44,412 --> 00:32:47,504
I have no choice but to go to it, don't I!

518
00:32:47,939 --> 00:32:50,507
That's right, tomorrow!

519
00:32:54,100 --> 00:32:55,851
It's finally tomorrow.

520
00:33:05,120 --> 00:33:06,158
I've decided.

521
00:33:06,955 --> 00:33:09,737
I... finally...

522
00:33:10,201 --> 00:33:11,581
tomorrow...

523
00:33:11,582 --> 00:33:12,892
tomorrow...

524
00:33:20,808 --> 00:33:22,442
will confess!

525
00:33:23,427 --> 00:33:26,811
I wonder if I will be able to get the Matsuzaka beef.

526
00:33:31,060 --> 00:33:33,686
[To getting the Matsuzaka beef; Day of battle]

527
00:33:41,163 --> 00:33:42,045
What's up?

528
00:33:44,218 --> 00:33:46,110
U-Um...

529
00:33:46,111 --> 00:33:48,493
want to work on the vegetable garden today?

530
00:33:48,494 --> 00:33:51,866
And then, after we're done with that, maybe the two of us could...

531
00:33:54,722 --> 00:33:55,636
Huh?

532
00:33:56,400 --> 00:33:58,913
Do you have some sort of business today?

533
00:34:00,154 --> 00:34:01,060
Yeah...

534
00:34:01,675 --> 00:34:03,673
It's pretty important business.

535
00:34:06,111 --> 00:34:07,136
I see.

536
00:34:07,636 --> 00:34:08,951
Of course.

537
00:34:09,966 --> 00:34:14,231
No, well look, I don't want to go there everyday either,

538
00:34:14,232 --> 00:34:17,140
so I just thought that if we wrapped it up by today, then we wouldn't have to go tomorrow...

539
00:34:17,141 --> 00:34:19,443
- (thoughts) What am I saying? No.
- see, I have stuff to do too...

540
00:34:19,444 --> 00:34:24,646
- (thoughts) This isn't what I wanted to say! Shut up, mouth!
- then, it's okay, I'll do it on my own, then Yamada-kun will be done too.

541
00:34:28,291 --> 00:34:30,263
So, that's all.

542
00:34:32,147 --> 00:34:33,337
Wait.

543
00:34:35,644 --> 00:34:37,737
I'll come back.

544
00:34:38,258 --> 00:34:40,035
Then we can do it together.

545
00:34:42,556 --> 00:34:46,112
It's okay, I'll finish it on my own.

546
00:34:47,463 --> 00:34:48,809
I promise.

547
00:34:50,342 --> 00:34:51,816
I'll definitely come back.

548
00:35:02,686 --> 00:35:03,736
What?

549
00:35:05,146 --> 00:35:06,654
You guys...

550
00:35:07,900 --> 00:35:09,347
are really funny.

551
00:35:12,013 --> 00:35:17,646
For the Matsuzaka beef snatch time sale, entrance into the supermarket has been temporarily prohibited!

552
00:35:17,947 --> 00:35:22,967
I apologise, for the Matsuzaka beef snatch time sale, entrance into the supermarket has been temporarily prohibited!

553
00:35:47,279 --> 00:35:48,488
Got it?

554
00:35:48,489 --> 00:35:50,824
From here onwards, it's a personal battle.

555
00:35:50,825 --> 00:35:52,242
We're enemies now, okay.

556
00:35:52,243 --> 00:35:53,340
Eh?

557
00:35:53,341 --> 00:35:54,457
Do you get it?

558
00:35:55,022 --> 00:35:58,033
There is a limit of one piece of Matsuzaka beef.

559
00:35:58,034 --> 00:36:01,043
I won't go easy on you just because you're my disciple.

560
00:36:04,106 --> 00:36:04,998
Alright.

561
00:36:08,610 --> 00:36:09,838
Let's go.

562
00:36:28,643 --> 00:36:33,210
Just a little longer to the Matsuzaka beef snatch time sale!

563
00:36:36,124 --> 00:36:41,045
We apologise for making you wait, just a little longer to the Matsuzaka beef snatch time sale!

564
00:36:41,046 --> 00:36:43,136
You're getting too close, too close!

565
00:36:48,448 --> 00:36:51,530
Ah, huh? Where's Mimura-kun?

566
00:36:52,486 --> 00:36:55,142
What're you spacing out for? It's about to start!

567
00:36:57,020 --> 00:36:59,064
We apologise for making you wait!

568
00:36:59,065 --> 00:37:03,595
Now, the Matsuzaka beef snatch time sale, will finally begin!

569
00:37:05,566 --> 00:37:08,889
[Matsuzaka cow]

570
00:37:14,039 --> 00:37:15,408
Ready...

571
00:37:19,519 --> 00:37:20,610
go!

572
00:37:35,573 --> 00:37:37,436
As I thought, it's an even match with you!

573
00:37:37,437 --> 00:37:38,191
Yes!

574
00:37:38,192 --> 00:37:39,910
Then, I'll see you later!

575
00:37:40,952 --> 00:37:41,699
Eh??

576
00:39:09,230 --> 00:39:13,030
I did it~!

577
00:39:15,000 --> 00:39:17,688
[Principal Ichinomiya's organic chemical-free vegetables]

578
00:39:38,156 --> 00:39:39,122
Ah!

579
00:39:39,123 --> 00:39:41,873
Master, where did you go?

580
00:39:43,127 --> 00:39:45,512
Mimura-kun disappeared in the middle too!

581
00:39:45,513 --> 00:39:47,096
- You did it.
- Yes,

582
00:39:47,097 --> 00:39:48,236
I got it!

583
00:39:48,237 --> 00:39:49,497
Congratulations.

584
00:39:49,498 --> 00:39:50,887
With this, it's all complete right?

585
00:39:50,888 --> 00:39:51,859
Right.

586
00:39:53,285 --> 00:39:56,507
We bought items that we needed too.

587
00:40:00,891 --> 00:40:01,933
Eh?

588
00:40:01,934 --> 00:40:06,026
Then, let's go to your home now, and have a barbecue party!

589
00:40:08,017 --> 00:40:09,727
What you wanted to do,

590
00:40:10,488 --> 00:40:11,626
was this right?

591
00:40:18,639 --> 00:40:22,445
I want to see the happy faces of those children too.

592
00:40:27,704 --> 00:40:29,815
Master.

593
00:40:30,379 --> 00:40:31,831
Mimura-kun.

594
00:40:39,167 --> 00:40:40,642
Thank you very much.

595
00:40:43,067 --> 00:40:47,843
Besides, you can't have a barbecue party with just meat right?

596
00:40:49,217 --> 00:40:51,618
Ah, you're right.

597
00:41:00,244 --> 00:41:02,037
Then, shall we go?

598
00:41:03,320 --> 00:41:05,147
Ah, master!

599
00:41:05,747 --> 00:41:09,084
The truth is, I have someone waiting for me.

600
00:41:09,408 --> 00:41:12,180
Ah, that's right.

601
00:41:12,706 --> 00:41:15,336
What, your girlfriend?

602
00:41:16,393 --> 00:41:19,000
Bring her over, bring her over!

603
00:41:19,001 --> 00:41:20,517
Then, I'm off!

604
00:41:20,518 --> 00:41:22,497
- Mimura-kun, sorry, please take care of this.
- Okay.

605
00:41:32,701 --> 00:41:36,786
Ahh, it has advanced quite well huh.

606
00:41:36,787 --> 00:41:38,634
You did this on your own?

607
00:41:39,493 --> 00:41:42,217
I kind of had time.

608
00:41:44,726 --> 00:41:48,297
Is there still something you have yet to do?

609
00:41:48,981 --> 00:41:52,231
Ahh, I'm going home now.

610
00:41:56,038 --> 00:41:59,442
Oh! Has the person you're waiting for arrived I wonder?

611
00:42:10,768 --> 00:42:13,326
You really did return for me.

612
00:42:14,336 --> 00:42:16,836
Well then, I will...

613
00:42:16,837 --> 00:42:20,418
ah, my my, I'm quite concerned for that over there.

614
00:42:22,700 --> 00:42:25,547
I'm sorry. Is it over?

615
00:42:26,509 --> 00:42:28,587
No, it's okay.

616
00:42:28,588 --> 00:42:30,793
I chose to do it on my own.

617
00:42:30,794 --> 00:42:31,971
Ahh.

618
00:42:32,414 --> 00:42:35,774
Ahh... you know...

619
00:42:37,065 --> 00:42:39,345
it's weird for this to be an apology but,
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
50300:31:48, 767--> 00:31:50, 135««««Mengatakan, Takako.50400:31:51, 064--> 00:31:52, 906Tentang pembicaraan kami punya terakhir kali...50500:31:53, 411--> 00:31:54, 576-Mm?-Tidak, tidak ada,50600:31:54, 577--> 00:31:56, 987Anda mengatakan bahwa Anda akan mendapatkan tama tidak berhak koshi?50700:31:56, 988--> 00:32:00, 041Baik tentu saja, jika itu terjadi, papa akan senang.50800:32:00, 425--> 00:32:02, 691Tapi kau tahu, untuk papa,50900:32:02, 692--> 00:32:08, 305Apakah pasangan Anda kaya, miskin, atau tampan, atau jelek...51000:32:09, 386--> 00:32:14, 742itu adalah... selama Anda akan bahagia,51100:32:14, 743--> 00:32:16, 114kemudian saya akan...51200:32:18, 800--> 00:32:21, 803dan saya hanya mengatakan hal-hal baik terlalu...51300:32:31, 253--> 00:32:35, 601Mungkin baik bagi Anda untuk menjadi lebih proaktif.51400:32:35, 602 00:32:37, 967-->Jujur, buru-buru dan mengaku sudah!51500:32:37, 968--> 00:32:39, 507Itu benar.51600:32:39, 508--> 00:32:44, 411I... tidak dapat memegang di emosi ini lagi!51700:32:44, 412--> 00:32:47, 504Saya tidak memiliki pilihan tetapi untuk pergi untuk itu, tidak saya!51800:32:47, 939--> 00:32:50, 507That's right, besok!51900:32:54, 100--> 00:32:55, 851It's akhirnya besok.52000:33:05, 120--> 00:33:06, 158Saya telah memutuskan.52100:33:06, 955--> 00:33:09, 737I... akhirnya...52200:33:10, 201--> 00:33:11, 581besok...52300:33:11, 582--> 00:33:12, 892besok...52400:33:20, 808--> 00:33:22, 442akan mengaku!52500:33:23, 427--> 00:33:26, 811Saya heran jika saya akan bisa mendapatkan daging sapi Matsuzaka.52600:33:31, 060--> 00:33:33, 686[Untuk mendapatkan Matsuzaka sapi; Hari pertempuran]52700:33:41, 163 00:33:42, 045-->Ada apa?52800:33:44, 218--> 00:33:46, 110U-Um...52900:33:46, 111--> 00:33:48, 493mau bekerja pada kebun sayur hari ini?53000:33:48, 494--> 00:33:51, 866Dan kemudian, setelah kami selesai dengan itu, mungkin kami berdua bisa...53100:33:54, 722--> 00:33:55, 636Ya?53200:33:56, 400--> 00:33:58, 913Apakah Anda memiliki semacam bisnis hari ini?53300:34:00, 154--> 00:34:01, 060Ya...53400:34:01, 675--> 00:34:03, 673Ini adalah bisnis yang cukup penting.53500:34:06, 111--> 00:34:07, 136Saya mengerti.53600:34:07, 636--> 00:34:08, 951Tentu saja.53700:34:09, 966--> 00:34:14, 231Tidak, Yah Lihat, saya tidak mau ke sana sehari-hari baik,53800:34:14, 232--> 00:34:17, 140Jadi aku hanya berpikir bahwa jika kita dibungkus it up pada hari ini, maka kita tidak akan memiliki pergi besok...53900:34:17, 141--> 00:34:19, 443-(pikiran) apa yang saya bicarakan? Tidak.-Lihat, saya memiliki hal-hal untuk melakukan terlalu...54000:34:19, 444--> 00:34:24, 646-(pikiran) ini bukan apa yang ingin saya katakan! Menutup, mulut!-kemudian, tidak apa-apa, aku akan melakukannya sendiri, kemudian Yamada-kun akan dilakukan terlalu.54100:34:28, 291--> 00:34:30, 263Jadi, itu saja.54200:34:32, 147--> 00:34:33, 337Tunggu.54300:34:35, 644--> 00:34:37, 737Aku akan datang kembali.54400:34:38, 258--> 00:34:40, 035Maka kita dapat melakukan ini bersama-sama.54500:34:42, 556--> 00:34:46, 112Oke, aku akan menyelesaikan sendiri.54600:34:47, 463--> 00:34:48, 809Aku berjanji.54700:34:50, 342--> 00:34:51, 816Aku pasti akan datang kembali.54800:35:02, 686--> 00:35:03, 736Apa?54900:35:05, 146--> 00:35:06, 654Kalian...55000:35:07, 900--> 00:35:09, 347yang benar-benar lucu.55100:35:12, 013--> 00:35:17, 646Untuk daging sapi Matsuzaka merebut waktu penjualan, masuk ke supermarket sementara dilarang!55200:35:17, 947--> 00:35:22, 967Aku minta maaf, untuk Matsuzaka sapi merebut waktu penjualan, masuk ke supermarket sementara dilarang!55300:35:47, 279--> 00:35:48, 488Mengerti?55400:35:48, 489--> 00:35:50, 824Dari sini dan seterusnya, ini adalah pertempuran pribadi.55500:35:50, 825--> 00:35:52, 242Kami sedang musuh sekarang, oke.55600:35:52, 243--> 00:35:53, 340Eh?55700:35:53, 341--> 00:35:54, 457Apakah Anda mendapatkannya?55800:35:55, 022--> 00:35:58, 033Ada batas sepotong daging sapi Matsuzaka.55900:35:58, 034--> 00:36:01, 043Aku tidak akan pergi mudah pada Anda hanya karena Anda murid-Ku.56000:36:04, 106--> 00:36:04, 998Baik-baik saja.56100:36:08, 610--> 00:36:09, 838Ayo.56200:36:28, 643--> 00:36:33, 210Hanya sedikit lagi untuk merebut daging sapi Matsuzaka waktu penjualan!56300:36:36, 124 00:36:41, 045-->Kami Mohon maaf untuk membuat Anda menunggu, hanya sedikit lagi untuk merebut daging sapi Matsuzaka waktu penjualan!56400:36:41, 046--> 00:36:43, 136Anda mendapatkan terlalu dekat, terlalu dekat!56500:36:48, 448--> 00:36:51, 530Ah, ya? Dimana ada Mimura-kun?56600:36:52, 486--> 00:36:55, 142Apa yang sedang Anda spasi keluar untuk? It's tentang untuk memulai!56700:36:57, 020 00:36:59, 064-->Kami Mohon maaf untuk membuat Anda menunggu!56800:36:59, 065--> 00:37:03, 595Sekarang, daging sapi Matsuzaka merebut waktu penjualan, akan akhirnya mulai!56900:37:05, 566--> 00:37:08, 889[Sapi Matsuzaka]57000:37:14, 039--> 00:37:15, 408Siap...57100:37:19, 519--> 00:37:20, 610pergi!57200:37:35, 573--> 00:37:37, 436Seperti yang saya pikir, it's an bahkan cocok dengan Anda!57300:37:37, 437--> 00:37:38, 191Ya!57400:37:38, 192--> 00:37:39, 910Kemudian, aku akan melihat Anda kemudian!57500:37:40, 952--> 00:37:41, 699Ya??57600:39:09, 230--> 00:39:13, 030Saya melakukannya ~!57700:39:15, 000--> 00:39:17, 688Kepala Yurika organik bebas kimia sayuran57800:39:38, 156--> 00:39:39, 122Ah!57900:39:39, 123--> 00:39:41, 873Master, di mana Anda pergi?58000:39:43, 127--> 00:39:45, 512Mimura-kun menghilang di tengah terlalu!58100:39:45, 513 00:39:47, 096-->-Anda melakukannya.-Ya,58200:39:47, 097--> 00:39:48, 236Aku tahu!58300:39:48, 237--> 00:39:49, 497Selamat.58400:39:49, 498--> 00:39:50, 887Dengan ini, it's right semuanya lengkap?58500:39:50, 888--> 00:39:51, 859Tepat.58600:39:53, 285--> 00:39:56, 507Kami membeli barang-barang yang kami butuhkan juga.58700:40:00, 891--> 00:40:01, 933Eh?58800:40:01, 934--> 00:40:06, 026Kemudian, mari kita pergi ke rumah Anda sekarang, dan memiliki sebuah pesta barbekyu!58900:40:08, 017--> 00:40:09, 727Apa yang ingin Anda lakukan,59000:40:10, 488--> 00:40:11, 626Apakah ini benar?59100:40:18, 639--> 00:40:22, 445Saya ingin melihat wajah-wajah bahagia anak-anak mereka juga.59200:40:27, 704--> 00:40:29, 815Master.59300:40:30, 379--> 00:40:31, 831Mimura-kun.59400:40:39, 167--> 00:40:40, 642Terima kasih banyak.59500:40:43, 067--> 00:40:47, 843Selain itu, Anda tidak bisa memiliki barbekyu Partai dengan hanya daging benar?59600:40:49, 217--> 00:40:51, 618Ah, kau benar.59700:41:00, 244--> 00:41:02, 037Kemudian, kita akan pergi?59800:41:03, 320--> 00:41:05, 147Ah, menguasai!59900:41:05, 747--> 00:41:09, 084Kebenaran adalah, aku memiliki seseorang menunggu saya.60000:41:09, 408--> 00:41:12, 180Ah, itu benar.60100:41:12, 706--> 00:41:15, 336Apa, pacar Anda?60200:41:16, 393--> 00:41:19, 000Bawa dia, membawa dia lebih dari!60300:41:19, 001--> 00:41:20, 517Kemudian, aku pergi!60400:41:20 518--> 00:41:22, 497-Mimura-kun, Maaf, silahkan mengurus ini.-Oke.60500:41:32, 701--> 00:41:36, 786Ahh, maju itu cukup baik ya.60600:41:36, 787--> 00:41:38, 634Anda melakukan ini pada Anda sendiri?60700:41:39, 493--> 00:41:42, 217Aku semacam punya waktu.60800:41:44, 726--> 00:41:48, 297Apakah masih ada sesuatu yang Anda belum melakukan?60900:41:48, 981--> 00:41:52, 231Ahh, aku akan pulang sekarang.61000:41:56, 038--> 00:41:59, 442Oh! Memiliki orang yang Anda sedang menunggu untuk tiba aku bertanya-tanya?61100:42:10, 768--> 00:42:13, 326Anda benar-benar lakukan kembali untuk saya.61200:42:14, 336--> 00:42:16, 836Kalau begitu, saya akan...61300:42:16, 837--> 00:42:20, 418Ah, saya saya, saya sangat khawatir untuk itu di sana.61400:42:22, 700--> 00:42:25, 547Maaf. Itu atas?61500:42:26, 509--> 00:42:28, 587Tidak, tidak apa-apa.61600:42:28, 588--> 00:42:30, 793Aku memilih untuk melakukannya sendiri.61700:42:30, 794--> 00:42:31, 971Ahh.61800:42:32, 414--> 00:42:35, 774Ahh... kau tahu...61900:42:37, 065--> 00:42:39, 345aneh untuk menjadi permintaan maaf tapi,
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
503
00: 31: 48.767 -> 00: 31: 50.135
Katakanlah, Takako. 504 00: 31: 51.064 -> 00: 31: 52.906 Tentang pembicaraan kami terakhir kali ... 505 00: 31: 53.411 - > 00: 31: 54.576 - Mm? - Tidak tidak tidak, 506 00: 31: 54.577 -> 00: 31: 56.987 Anda mengatakan bahwa Anda akan mendapatkan tama tidak Koshi kan? 507 00: 31: 56.988 -> 00: 32: 00.041 Well, tentu saja, jika itu terjadi, papa akan senang. 508 00: 32: 00.425 -> 00: 32: 02.691 Tapi kau tahu, untuk papa, 509 00: 32: 02.692 -> 00: 32: 08.305 apakah pasangan Anda kaya, atau miskin, atau tampan, atau jelek ... 510 00: 32: 09.386 -> 00: 32: 14.742 yang ... selama Anda akan senang, 511 00 : 32: 14.743 -> 00: 32: 16.114 maka saya akan ... 512 00: 32: 18.800 -> 00: 32: 21.803 dan saya hanya mengatakan hal-hal baik juga ... 513 00:32: 31.253 -> 00: 32: 35.601 Ini mungkin baik bagi Anda untuk menjadi sedikit lebih proaktif. 514 00: 32: 35.602 -> 00: 32: 37.967 ! Jujur, hanya bergegas dan mengaku sudah 515 00:32: 37.968 -> 00: 32: 39.507 Itu benar. 516 00: 32: 39.508 -> 00: 32: 44.411 Saya ... tidak bisa menahan emosi ini lagi! 517 00: 32: 44.412 -> 00: 32: 47.504 Saya tidak punya pilihan selain untuk pergi ke sana, jangan aku! 518 00: 32: 47.939 -> 00: 32: 50.507 Itu benar, besok! 519 00: 32: 54.100 -> 00:32: 55.851 Ini akhirnya besok. 520 00: 33: 05.120 -> 00: 33: 06.158 Saya telah memutuskan. 521 00: 33: 06.955 -> 00: 33: 09.737 Saya ... akhirnya ... 522 00:33 : 10201 -> 00: 33: 11.581 besok ... 523 00: 33: 11.582 -> 00: 33: 12.892 besok ... 524 00: 33: 20.808 -> 00: 33: 22.442 ! akan mengaku 525 00: 33: 23.427 -> 00: 33: 26.811 Aku ingin tahu apakah saya akan bisa mendapatkan daging sapi Matsuzaka. 526 00: 33: 31.060 -> 00: 33: 33.686 [Untuk mendapatkan daging sapi Matsuzaka; Hari pertempuran] 527 00: 33: 41.163 -> 00: 33: 42.045 apa? 528 00: 33: 44.218 -> 00: 33: 46.110 U-Um ... 529 00: 33: 46.111 -> 00: 33: 48.493 ingin bekerja di kebun sayur hari ini? 530 00: 33: 48.494 -> 00: 33: 51.866 Dan kemudian, setelah kami selesai dengan itu, mungkin kami berdua bisa ... 531 00 : 33: 54.722 -> 00: 33: 55.636 Huh? 532 00: 33: 56.400 -> 00: 33: 58.913 Apakah Anda memiliki beberapa jenis bisnis hari ini? 533 00: 34: 00.154 -> 00:34: 01.060 Ya ... 534 00: 34: 01.675 -> 00: 34: 03.673 Ini bisnis yang cukup penting. 535 00: 34: 06.111 -> 00: 34: 07.136 Saya melihat. 536 00: 34: 07.636 -> 00: 34: 08.951 Tentu saja. 537 00: 34: 09.966 -> 00: 34: 14.231 Tidak, baik melihat, saya tidak ingin pergi ke sana sehari-hari baik, 538 00: 34: 14.232 -> 00:34 : 17140 jadi saya hanya berpikir bahwa jika kita membungkusnya dengan hari ini, maka kita akan tidak harus pergi besok ... 539 00: 34: 17.141 -> 00: 34: 19.443 - (pikiran) Apa yang saya katakan? No - lihat, aku punya hal yang harus dilakukan juga ... 540 00: 34: 19.444 -> 00: 34: 24.646 - (pikiran) Ini bukan apa yang ingin saya katakan! ! Diam, mulut - kemudian, tidak apa-apa, aku akan melakukannya sendiri, maka Yamada-kun akan dilakukan juga. 541 00: 34: 28.291 -> 00: 34: 30.263 . Jadi, itu semua 542 00 : 34: 32.147 -> 00: 34: 33.337 Tunggu. 543 00: 34: 35.644 -> 00: 34: 37.737 Aku akan datang kembali. 544 00: 34: 38.258 -> 00: 34: 40.035 Kemudian kita bisa melakukannya bersama-sama. 545 00: 34: 42.556 -> 00: 34: 46.112 Tidak apa-apa, aku akan menyelesaikannya sendiri. 546 00: 34: 47.463 -> 00: 34: 48.809 . Saya berjanji 547 00 : 34: 50.342 -> 00: 34: 51.816 Saya pasti akan datang kembali. 548 00: 35: 02.686 -> 00: 35: 03.736 Apa? 549 00: 35: 05.146 -> 00: 35: 06.654 Anda guys ... 550 00: 35: 07.900 -> 00: 35: 09.347 benar-benar lucu. 551 00: 35: 12.013 -> 00: 35: 17.646 Untuk penjualan waktu Matsuzaka beef merebut, masuk ke supermarket telah sementara dilarang! 552 00: 35: 17.947 -> 00: 35: 22.967 Saya minta maaf, untuk penjualan waktu Matsuzaka beef merebut, masuk ke supermarket telah dilarang untuk sementara! 553 00: 35: 47.279 -> 00:35: 48.488 Mengerti? 554 00: 35: 48.489 -> 00: 35: 50.824 Dari sini dan seterusnya, itu adalah pertempuran pribadi. 555 00: 35: 50.825 -> 00: 35: 52.242 . Kami musuh sekarang, oke 556 00: 35: 52.243 -> 00: 35: 53.340 Eh? 557 00: 35: 53.341 -> 00: 35: 54.457 Apakah Anda mendapatkannya? 558 00: 35: 55.022 -> 00: 35: 58.033 Ada batas salah satu bagian dari Matsuzaka beef. 559 00: 35: 58.034 -> 00: 36: 01.043 Saya tidak akan pergi mudah pada Anda hanya karena Anda muridku. 560 00: 36: 04.106 -> 00: 36: 04.998 Baiklah. 561 00: 36: 08.610 -> 00: 36: 09.838 Mari kita pergi. 562 00: 36: 28.643 -> 00: 36: 33.210 ! Hanya sedikit lebih lama untuk penjualan Matsuzaka beef waktu merebut 563 00 : 36: 36.124 -> 00: 36: 41.045 Kami mohon maaf untuk membuat Anda menunggu, hanya sedikit lebih lama untuk penjualan Matsuzaka beef waktu merebut! 564 00: 36: 41.046 -> 00: 36: 43.136 Kau terlalu dekat, terlalu dekat! 565 00: 36: 48.448 -> 00: 36: 51.530 Ah, ya? Di mana Mimura-kun? 566 00: 36: 52.486 -> 00: 36: 55.142 Apa yang kau spasi keluar untuk? Ini akan dimulai! 567 00: 36: 57.020 -> 00: 36: 59.064 Kami mohon maaf untuk membuat Anda menunggu! 568 00: 36: 59.065 -> 00: 37: 03.595 Sekarang, Matsuzaka beef waktu merebut penjualan, akan akhirnya mulai! 569 00: 37: 05.566 -> 00: 37: 08.889 [Matsuzaka sapi] 570 00: 37: 14.039 -> 00: 37: 15.408 Siap ... 571 00: 37: 19.519 -> 00: 37: 20.610 pergi! 572 00: 37: 35.573 -> 00: 37: 37.436 Seperti yang saya pikir, itu bahkan cocok dengan Anda! 573 00: 37: 37.437 -> 00: 37: 38.191 Ya! 574 00:37 : 38192 -> 00: 37: 39.910 Kemudian, aku akan lihat nanti! 575 00: 37: 40.952 -> 00: 37: 41.699 Eh ?? 576 00: 39: 09.230 -> 00: 39: 13.030 Aku melakukannya ~! 577 00: 39: 15,000 -> 00: 39: 17.688 [organik sayuran bebas kimia Principal Ichinomiya itu] 578 00: 39: 38.156 -> 00: 39: 39.122 ! Ah 579 00: 39: 39.123 -> 00: 39: 41.873 Guru, ke mana Anda pergi? 580 00: 39: 43.127 -> 00: 39: 45.512 Mimura-kun menghilang di tengah juga! 581 00: 39: 45.513 -> 00:39 : 47096 - Anda melakukannya. - Ya, 582 00: 39: 47.097 -> 00: 39: 48.236 I got it! 583 00: 39: 48.237 -> 00: 39: 49.497 . Selamat 584 00: 39: 49.498 -> 00: 39: 50.887 Dengan ini, itu semua lengkap kan? 585 00: 39: 50.888 -> 00: 39: 51.859 kanan. 586 00: 39: 53.285 -> 00: 39: 56.507 Kami membeli item yang kami membutuhkan juga. 587 00: 40: 00.891 -> 00: 40: 01.933 Eh? 588 00: 40: 01.934 -> 00: 40: 06.026 ! Lalu, mari kita pergi ke rumah Anda, dan mengadakan pesta barbekyu 589 00: 40: 08.017 -> 00: 40: 09.727 Apa yang Anda ingin lakukan, 590 00: 40: 10.488 -> 00: 40: 11.626 adalah hak ini? 591 00: 40: 18.639 -> 00:40: 22.445 Saya ingin melihat wajah-wajah bahagia dari anak-anak juga. 592 00: 40: 27.704 -> 00: 40: 29.815 Guru. 593 00: 40: 30.379 -> 00: 40: 31.831 . Mimura-kun 594 00: 40: 39.167 -> 00: 40: 40.642 Terima kasih banyak. 595 00: 40: 43.067 -> 00: 40: 47.843 ? Selain itu, Anda tidak dapat memiliki pesta barbekyu dengan hanya daging tepat 596 00:40: 49.217 -> 00: 40: 51.618 Ah, kau benar. 597 00: 41: 00.244 -> 00: 41: 02.037 Kemudian, kami akan pergi? 598 00: 41: 03.320 -> 00: 41: 05.147 Ah, tuan 599 00: 41: 05.747 -> 00: 41: 09.084 Sebenarnya, saya memiliki seseorang yang menunggu untuk saya. 600 00: 41: 09.408 -> 00: 41: 12.180 . Ah, itu benar 601 00 : 41: 12.706 -> 00: 41: 15.336 Apa, pacar Anda? 602 00: 41: 16.393 -> 00: 41: 19,000 Bawa dia lebih, membawanya lebih! 603 00: 41: 19.001 -> 00: 41: 20.517 Kemudian, aku pergi! 604 00: 41: 20.518 -> 00: 41: 22.497 - Mimura-kun, maaf, mohon mengurus ini. - Oke. 605 00: 41: 32.701 -> 00 : 41: 36.786 Ahh, itu telah maju cukup baik ya. 606 00: 41: 36.787 -> 00: 41: 38.634 Anda melakukan ini pada Anda sendiri? 607 00: 41: 39.493 -> 00: 41: 42.217 Aku agak dari punya waktu. 608 00: 41: 44.726 -> 00: 41: 48.297 Apakah masih ada sesuatu yang belum dilakukan? 609 00: 41: 48.981 -> 00: 41: 52.231 Ahh, aku akan pulang sekarang . 610 00: 41: 56.038 -> 00: 41: 59.442 Oh! Memiliki orang yang Anda tunggu tiba aku bertanya-tanya? 611 00: 42: 10.768 -> 00: 42: 13.326 Anda benar-benar kembali untukku. 612 00: 42: 14.336 -> 00: 42: 16.836 Kalau begitu, Saya akan ... 613 00: 42: 16.837 -> 00: 42: 20.418 ah, saya saya, saya cukup khawatir untuk itu di sana. 614 00: 42: 22,700 -> 00: 42: 25.547 Saya m maaf. Apakah itu lebih dari? 615 00: 42: 26.509 -> 00: 42: 28.587 Tidak, tidak apa-apa. 616 00: 42: 28.588 -> 00: 42: 30.793 . Saya memilih untuk melakukannya sendiri 617 00:42 : 30794 -> 00: 42: 31.971 Ahh. 618 00: 42: 32.414 -> 00: 42: 35.774 Ahh ... kau tahu ... 619 00: 42: 37.065 -> 00: 42: 39.345 itu aneh untuk ini menjadi permintaan maaf tapi,




















































































































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: